Спин
Шрифт:
Как будто теперь ей все тайны мира открыты. Как будто она нашла ключ к тайнам Лоутонов.
Диана вернулась в «большой дом», я же решил, что свою дозу соболезнований получил, и отправился через газон, в дом моей матери, который теперь показался душным и перегретым.
На следующий день Кэрол сказала мне, что я могу не торопиться с освобождением помещений — она назвала это «устраивать дела». Относительно дальнейшего использования маленького дома не существовало никаких планов, так что я мог «устраивать свои дела» хоть месяц, хоть год, когда у меня будет время и настроение.
Насчет
От этих размышлений меня оторвала Диана:
— Ну, как твое предложение насчет Флориды? Еще не передумал?
— Конечно, не передумал.
— Дело в том, что я переговорила с Саймоном. Ему эта идея не то чтобы понравилась, но он полагает, что сможет обойтись без меня еще несколько дней. — Деликатный господин, подумал я. — Ну, тогда, если ты… Я имею в виду, ты вчера здорово поддал…
— Чушь какая. Сейчас позвоню.
И я заказал для Дианы билет из Вашингтона в Орландо первым рейсом на следующий день. После чего закончил паковаться. Из вещей матери я взял с собой одного из двух облупленных Будд.
Осмотрев весь дом, заглянув даже под кровати, я так и не нашел обувной коробки с надписью «Школа».
Мгновения истории экопойезиса
Джейсон предложил нам снять комнаты в Какао-Бич и подождать его там день. Он давал последний информационный сеанс для медиакорпуса во флоридской штаб-квартире «Перигелиона» и высвободил себе окно до запусков, которые хотел наблюдать без долбящих его вопросами репортеров CNN.
— Вот и хорошо, — сказала Диана, когда я передал ей эту новость. — А вопросами я его не хуже репортеров задолбаю.
Мне удалось приглушить ее страхи относительно состояния здоровья Джейсона. Она поверила, что он не умирает и что сообщать или не сообщать о своих болячках — исключительно его прерогатива. Она приняла все это к сведению, однако так же горячо желала увидеть брата, чтобы убедиться своими глазами. Смерть моей матери, казалось, поколебала ее веру в незыблемость звезд вселенной Лоутонов.
Я использовал удостоверение «Перигелион фаундейшн» и поддержку Джейсона, чтобы снять два соседних номера в «Холидей Инн» с видом на Канаверал. Вскоре после того, как запустили проект терраформинга Марса — «приняв к сведению» (то есть проигнорировав) возражения Управления по охране окружающей среды, — где-то на верфях построили и отбуксировали к Канавералу с дюжину мелководных плавучих пусковых платформ. Их поставили на якоря возле Мерит-Айленд, и мы могли любоваться ими из отеля. Остальные достопримечательности пейзажа — обширные автостоянки, обширные зимние пляжи, ширь океана.
Мы стояли на балконе номера Дианы. Она только что вышла из душа, переоделась, и мы собирались рискнуть спуститься в ресторан гостиницы. Остальные балконы по фасаду, сколько захватывал взгляд, щетинились камерами, штативами, объективами.
— Почему их так много? Я усмехнулся:
— Залповый экопойезис.
Она засмеялась, глядя на меня с упреком:
— Научный жаргон Джейсона?
Она не совсем угадала. Слово «экопойезис» применил некто по имени Роберт Хейнс в 1990 году, когда терраформинг был еще чисто спекулятивным понятием. Технически термин означал создание саморегулирующейся анаэробной биосферы там, где до нее не существовало жизни, но в современном контексте он относился конкретно к биологическому преобразованию Марса. Озеленение Марса требовало сочетания двух видов планетной инженерии: грубого начального терраформинга с целью подъема температуры поверхности и атмосферного давления до пороговых значений, допускающих возникновение жизни, и экопойезиса, то есть использования микробов и растений для улучшения почвы и насыщения воздуха кислородом.
Основную часть работы за нас выполнил «Спин». Все планеты Солнечной системы, за исключением Земли, уже разогрело расширяющееся Солнце. Нам оставалась более тонкая задача — экопойезис. Однако существовало много путей выполнения этой задачи, много организмов-кандидатов, от бактерий, живущих внутри скал, до альпийских мхов.
— Значит, залповый, потому что вы одновременно посылаете все, что можете?
— Все, что можем, потому что нет гарантии выживания какого-то конкретного организма. Но хоть один должен выжить.
— Больше, чем один.
— Было бы неплохо. Ведь нам нужна как можно более полноценная экология, а не монокультура.
Запуск ракет предусматривался по графику. В первой волне на Марс доставлялись лишь анаэробные и фотоавтотропные организмы, простейшие формы жизни, не требовавшие кислорода и получавшие энергию от Солнца. В случае если они выживут и станут естественным образом отмирать в достаточных количествах, то создадут слой биомассы, достаточный для питания более сложных экосистем. Следующая волна, через год после первой, будет включать организмы-окислители. Последние запуски перед заселением Марса людьми должны доставить туда примитивные растения для фиксации почвы и регулирования циклов испарения и атмосферных осадков.
— Все это звучит как-то невероятно, Тайлер.
— Мы живем в невероятное время. И необязательно все задуманное осуществится.
— А если нет?
Я пожал плечами:
— А что мы теряем?
— Кучу денег. Затраты труда.
— Не вижу лучшего варианта использования всего этого. Да, стопроцентного успеха обещать невозможно, но результат стоит риска. Да и сейчас это предприятие окупается. Посмотри, как оно поднимает дух, как укрепляется международное сотрудничество.
— Но вы дурите людям головы! Вводите их в заблуждение. Убеждаете их, что можете управлять «Спином», что на это хватает вашей хваленой технологии.