Список
Шрифт:
– Отчет забрал клиент, – пояснила я. – Был он необычайно любезен и сказал, что отчет ему не очень и нужен, но если уж вы его сделали, то он, так и быть, просмотрит за ту неделю, что его в Гаэрре не будет.
– Вот как… И зачем он тогда приходил?
– Сказать, чтобы вы не торопились с отчетом.
– А потом приедет раньше и начнет возмущаться, что для него бумажка не написана, – проворчал Дитрих. – Знаем мы таких. Нет уж, чем раньше мы разделаемся с этим делом, тем лучше будет для всех.
– И для инора Кремера?
– Он же хочет получить
– он будет печальный? – невольно заинтересовалась я. – Вы же говорили, что Штефана с инорой Кремер вряд ли связывают нежные отношения?
Дитрих посмотрел на меня как-то странно.
– Даже если их не связывают нежные отношения, инор Кремер уверен в существовании у его жены любовников, – заметил он.
– Но он не считает это препятствием для их семейного благополучия, – напомнила я.
– Далось вам это их благополучие…
Дитрих водрузился на мой стол, в опасной близости от фикуса, которым он собирался меня шантажировать, поднял колбу с листом, повертел зачем-то в руках. Пришлось колбу у него отобрать и поставить подальше. Очень было похоже, что вчерашнюю мою просьбу не мешать корням прорастать он благополучно пропустил мимо ушей. Еще бы – к расследованию фикусы никакого отношения не имеют, а значит заботиться об их выживании незачем…
– Смотрю, заложник себя прекрасно чувствует, – заявил он.
– Если вы будете продолжать в том же духе, останетесь без заложника. Растения не любят, когда их все время дергают.
– Ничего, скоро мы его посадим, – оптимистично сказал Дитрих. – Никуда он от меня не денется. Горшок ему не пора присматривать?
– Присматривайте, – милостиво разрешила я. – Но пересаживать его пока рано. Корешки слишком маленькие.
– Обидно. С горшком ему будет труднее сбежать.
– Ему и без горшка трудно сбежать – у него ножек нет.
– Ничего, всегда найдется тот, кто ему поможет, – он выразительно на меня посмотрел. – Линда, а не пойти ли нам пообедать? Я не фикус, у меня баночки с питательным раствором нет, а ваш пирог был прекрасен, но он был вчера…
Дитрих выразительно вздохнул, намекая, что он сегодня ещё не ел. Соседство с театральными курсами явно пошло ему на пользу в нарабатывании нужных навыков.
– А что вам помешало позавтракать?
– Дела… – опять вздохнул он. – Вы же понимаете, Линда, когда работаешь на себя, не можешь сидеть и ждать, что на голову внезапно свалится уча золотых.
Он посмотрел на потолок, то ли опасаясь, что оттуда что-то упадет, то ли на это надеясь. Но больше – чтобы произвести на меня нужный эффект.
– Было бы неплохо, – заметила я и тоже посмотрела на потолок – а вдруг? – Куча золотых ещё никому не помешала.
– Но пока у меня этой кучи нет и сверху ничего не падает, приходится крутиться.
– Дитрих, а почему вы ушли из Сыска? – спросила я. – Штефан говорил, что вас выгнали…
– Не следует верить всему, что говорит Эггер. Я ушел сам.
Дитрих
– Письмо из магистрата, – важно сказал вошедший инор неопределенного возраста. – Кто здесь инор Хартман?
Он переводил взгляд с меня на Дитриха и обратно, словно раздумывал, кто из нас двоих может отказаться адресатом. До этого дня я была уверена, что моя принадлежность к лицам женского пола неоспорима, но курьер из магистрата заставил меня усомниться.
– Инор Хартман – это я, – положил конец его мучениям Дитрих.
– Вам официально письмо. Извольте расписаться в получении.
– Расписаться? Какие формальности.
– Положено, – сурово сказал курьер. – Чтобы потом не говорили, что ничего не получали и не читали. Знаем таких, проходили. Вот здесь нужно поставить подпись и ещё здесь.
Почему-то я сразу уверилась, что ничего хорошего в этом письме нет – слишком неприятное было лицо у курьера, словно он уже настраивался на скандал. Но Дитрих невозмутимо расписался, получил тоненький конверт с гербом Гарма и также невозмутимо распрощался с курьером. Вскрыл письмо, быстро пробежал глазами и сказал:
– Похоже, Линда, вы остаетесь без работы. У меня отзывают лицензию на частный сыск.
– Как отзывают? Из-за чего?
– Написано «временно, до окончания проверки». Но проверки иной раз растягиваются.
– Вы меня увольняете? – уточнила я.
– Боюсь, что в нынешнем положении дел я смогу прокормить только фикус, – ответил Дитрих. – Из наличных у меня пока только аванс от Кремера. Отработанные дни я вам оплачу, не волнуйтесь.
У меня не было ни малейшего сомнения, откуда взялась эта внезапная проверка. Со стороны Штефана это было совсем некрасиво. И если этим он хотел добиться, чтобы я отнеслась к нему по-другому, то он преуспел – я перестала уважать своего бывшего жениха. И жалеть тоже перестала. Не достоин он ни того, ни другого.
– А я от вас не уйду, – нахально заявила я. – Вы забыли, что у вас в заложниках остается фикус? Я должна быть уверена, что с ним все в порядке.
– Линда…
– Я прекрасно понимаю, почему вам пришла эта бумага, – непрелонно сказала я. – Эггер только этого и добивается.
– Возможно, вы и правы, – сказал Дитрих. – Но у вас самой ситуация не слишком хорошая.
– Я вас не брошу, Дитрих, – твердо сказала я. – Лицензию у вас отобрали из-за меня, а значит, нам нужно доказать, что Эггер воспользовался своим служебным положением, чтобы прикрыть неблаговидные дела, и вернуть лицензию.