Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сплетение теней
Шрифт:

— Что такое? — спросила она, повесив мокрую футболку на ветку дерева сохнуть.

Он снова ощупал бок головы.

— Там есть порез?

Клио опустилась рядом с ним и нашла царапину у его виска. Она уже подсохла, но Клио взяла платок и все равно промыла ранку.

— Не так все и плохо, — сказала ему Клио. — Что случилось?

— Камень из песчаной бури. Я не сразу смог возвести щит, — добавил он от ее растерянного взгляда.

Она опустила ткань. Ее неприятно сдавило изнутри, эту тошноту она ощущала, когда исцеляла его на берегу

реки в Бринфорде после нападения жнеца.

— Если бы не твой сильный щит, — прошептала она, связывая платок в узел, — что бы с тобой стало?

— Не знаю, — он забрал у Клио платок, пока она не порвала ткань. — Но у меня есть щит, что выстоял в бурю, и я выжил. Может, я пережил это даже лучше тебя и Сабира.

Она вяло улыбнулась, но тошнота не оставляла ее.

— Клио, — он коснулся ее щеки, — не делай такое лицо.

Ее сердце забилось быстрее от тепла его ладони на ее коже.

— Какое лицо?

Он потер большим пальцем ее челюсть.

— Расстроенное.

— Просто… — она выдохнула с дрожью. — Я не смогу без тебя.

— Сможешь.

— Я не хочу.

— И не нужно. Я здесь.

Она сжала его запястье, удерживая его ладонь на своей щеке.

— Хорошо. Оставайся здесь.

— Есть, мэм.

— Фу, — Клио сморщила нос. — Пожалуйста, не называй меня так.

— Есть, Клио.

Она покраснела. То, как он произнес ее имя… бархатный голос ласкал каждый звук. Сердце вдруг громко забилось в ушах Клио. Лир удерживал ее взглядом, и она тонула в янтаре.

Она обещала себе, что между ними ничего не может быть из-за неравновесия сил между инкубом и женщиной, не позволяющего доверие. Но она забыла о страхе.

Клио прильнула к нему. В его глазах мелькнули тени, Лир отодвинулся. Она застыла, ее пронзила боль отказа. Он убрал от нее руку и встал. Клио в смятении расстроено опустила взгляд, прикусив губу.

— Клио, — простонал он. — Я не выдержу этот расстроенный вид.

Она в еще большем смятении взглянула на него.

Лир отошел на пару шагов и опустился, прислонился к узкому деревцу и уперся локтем в колено.

— Думаешь, я не хочу тебя поцеловать?

Ее щеки вспыхнули.

— Я… я не…

— Я устал, Клио. У меня почти не осталось самоконтроля. Я не могу сейчас тебя поцеловать, — его глаза потемнели. — Но я хочу. Ты даже не представляешь, как я тебя хочу.

Его голос стал ниже, слова вызывали дрожь на ее спине.

— Потому я не могу тебя поцеловать, — добавил он уже нормальным тоном.

— О, — пробормотала она. — Дело только в этом? В контроле?

— Только в этом.

Нервы вспыхнули в ее животе холодом. Если он сомневался в своем контроле, ей тоже стоило переживать. Но, когда Сабир вернется, ей придется держаться в стороне от Лира, а она не могла. Она не могла выдерживать это расстояние между ними.

Она поднялась на ноги, посмотрела на него с сердцем в горле. Она сошла с ума?

Он смотрел на нее, растерянно моргая.

Подавив сомнения, Клио

шагнула за дерево, к которому он прислонялся, подцепила ладонями его локти и потянула их назад. Быстрой вспышкой зеленой магии она связала его локти, поймав его у ствола дерева.

— Эй! — заорал Лир, дергаясь в путах. — Что ты делаешь?

Клио обошла деревце и присела перед Лиром. Он дернул руками и хмуро глядел на нее.

— Проклятье, Клио, я сказал, что не доверяю контролю при поцелуе, но можно обойтись без такого!

Притворяясь, что ее ладони не дрожат, она вытащила платок и сложила его полоской, а потом потянулась к Лиру. Он отклонился с рычанием, пытаясь увернуться, но она завязала ему платком глаза.

— Что такое? — зарычал Лир, опасные нотки злобы зазвучали в голосе. — Если думаешь, что это смешно, то…

Он замолк, когда она прижала ладонь к его груди. Опустившись перед ним на колени, Клио глубоко вдохнула. Она сошла с ума. Только это могло все объяснить.

— Лир, — прошептала она, громче говорить не получалось. — Теперь я могу тебя поцеловать?

Его рот раскрылся, потом закрылся.

— Что?

— Если ты сорвешься, ты не сможешь мне навредить. И ты не подавишь мою волю, пока твои глаза закрыты, да?

— Н-наверное… нет? Но, Клио, это…

— Лир. Мне нужно поцеловать тебя. Сейчас.

Он застыл, не дышал. Клио подвинулась, села на коленях между его ног. Повязка скрывала его глаза и его реакцию в них, но его плечи были напряжены, пятки впивались в песок, он не расслаблялся. Ему не нравилось быть скованным, уязвимым и бессильным, но он не боролся с ней. Он доверял ей.

Закрыв глаза, Клио приблизилась к нему. Их губы соединились, и она падала во что-то темное, сладкое и сковывающее.

Она прижалась к его губам сильнее, желая направить все свои чувства через эту связь между ними. Она не знала, что чувствовала, но хотела, чтобы и он это чувствовал — то, как ее грудь сдавливало от страха, что она потеряет его, необходимость быть с ним, касаться его, целовать его. И это было связано не с его магией, а с ним самим.

Он приподнялся, целуя ее сильнее, и ударился о ствол из-за сковывающих чар. Клио запустила пальцы в его волосы, удерживала его и приоткрыла рот. Его рот голодно слился с ее, и жар охватил Клио.

Она прижалась к нему, прижимая его к деревцу. Их рты двигались вместе, прогоняя все мысли из ее головы. С каждым прикосновением губ их связь становилась сильнее и жарче. Она не могла отодвинуться. Не могла остановиться, и ее усталость пропадала.

Она хотела только поцеловать его, но ее ладонь скользнула по его шее к воротнику рубашки. Она сгладила его ключицы пальцами, нашла верхнюю пуговицу рубашки. Еще миг, и она расстегнула первую пуговицу.

Прижимаясь к его губам своими, Клио расстегивала его рубашку с растущей спешкой. Когда она расстегнула последнюю пуговицу, она раздвинула ткань и прижала ладони к его горячей коже. Лир резко вдохнул.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!