Спроси свою совесть
Шрифт:
— Привет, Стейси! — воскликнул я. Она сделала вид, что не слышит.
На двести десять кредитов можно купить не только сигареты. Прихвачу-ка я еще и бутылочку «Черного Саймона».
Купер кивнул головой на крышку люка.
— Иди первым.
Чертов сукин сын, боится, что там засада. Неужели он собирается сразу начать войну? Мы так не договаривались.
Я нажал кнопки, и стальная пластина выходного люка отошла в сторону.
В переходном тамбуре стыковочного отсека нас ожидали двое здоровяков в мятых оранжевых скафандрах без шлемов: один — негр двухметрового роста,
Я в качестве привета небрежно махнул рукой:
— Здорово, парни. Как жизнь? — и переступил порог стыковочного узла. — Меня зовут Скайт Уорнер, — представился я.
— С какой целью прибыл на базу? — спросил негр. По всей видимости, здесь он был за старшего.
— Мне надо кое-что купить… там… продать… Со мной еще несколько человек.
После этих слов показались рейнджеры.
Увидев за моей спиной вооруженных до зубов людей в военной форме, встречающие заметно напряглись и забеспокоились, их пальцы нервно легли на спусковые крючки карентфаеров.
— Я слышал, что Скайт Уорнер теперь занимается исключительно легальным бизнесом, — заметил негр. — Кто это с тобой? — Он недоверчиво указал дулом на команду Джона Купера.
— Это? — Я не стал спешить с ответом, а по очереди смерил взглядом каждого из членов отряда Купера (самую малость задержавшись на красотке Раке).
— Это наемники, — вдоволь насладившись продолжительной паузой, сообщил я. — Прилетели в поисках выгодного контракта.
— Хорошо, возможно, они здесь что-нибудь и найдут. Мы ожидаем скорого прибытия «Ангела ночи». Его капитану нужны люди в штурмовой отряд. Добро пожаловать.
При упоминании «Ангела ночи» Купер быстро переглянулся с Мастерсоном. Это не ускользнуло от меня.
«Ангел ночи» — пиратский корабль, который в последнее время наделал много шума, ограбив подряд несколько почтовых звездолетов. Его капитан Даг Истмэн — отъявленный мерзавец, не оставлял в живых никого, даже тех, кто на время полета был погружен в анабиоз. Говорят, он лично расстреливал из бластера гибернационные кабины с экипажем, и это ему нравилось.
— Где у вас бар? — спросил я у темнокожего охранника.
— На третьей палубе, где раньше была столовая для персонала базы. Теперь это самое главное место на базе, там заключаются сделки и можно выпить, не отрываясь от дел. Если нужна дурь или девочки, обратись к бармену — его зовут Вилли….. Впрочем, чего я тебя учу, ты и сам прекрасно знаешь здешние порядки.
Купер презрительно ухмыльнулся — думает, что я попал в родную среду. По доброй воле я на эту станцию никогда бы не полетел, но, по-моему, Купер этого не понимает. Встречаются же такие люди: роешься по их просьбе в дерьме, а вместо благодарности они тебя за это еще и презирают. Правильно, что Куперу когда-то сломали нос, с удовольствием бы приложил руку к этому делу.
Я направился внутрь станции. Рейнджеры последовали за мной, хотя я их и не звал.
— Стой! — вдруг раздался сзади окрик охранника. — Что у тебя в сумке? — вопрос относился к Мастерсону.
Говард остановился, но не сделал ни малейшего движения,
Второй охранник встал таким образом, чтобы держать в поле зрения всю команду рейнджеров. Его карентфаер ненавязчиво смотрел то на одного, то на другого. Только вряд ли он успел бы выстрелить, если бы, не дай бог, что произошло и у кого-нибудь не выдержали нервы. Фитч уже держал наготове метательный нож. Делал он это незаметно, прижимая его с внутренней стороны к запястью правой руки, и при этом улыбался точно так же, как при нашей первой встрече.
Возникла напряженная пауза. Надо было что-то срочно предпринять. Мне пришлось возвратиться в переходный отсек.
— Какие проблемы, — произнес я, — это «драгонган» на продажу.
— Сколько стоит? — не сводя тяжелого взгляда с лица Мастерсона, спросил охранник.
— У тебя не хватит денег, — мрачно ответил Мастерсон.
Прямо боксеры перед матчем. Что за люди? Создают себе проблемы на пустом месте.
— Пошли, Мастерсон. — Я легонько подтолкнул Говарда к проходу на станцию. — Делом надо заниматься. Еще встретитесь, успеете поговорить.
— Обязательно, — пообещал охранник нам вслед. Мастерсон обернулся и смерил того пламенным взглядом — наверное, хотел вернуться.
— Отставить, — тихо скомандовал Купер, и Говард сразу угомонился.
Я для себя отметил, что подчиненные слушаются Купера беспрекословно.
Охранники остались позади, а мы углубились в коридоры станции. Если люди Купера и дальше будут так вызывающе вести себя, создавая проблемы на пустом месте, то неприятности нам точно гарантированы.
Прогулка по запутанным переходам полузаброшенной станции, которую использует в качестве временного пристанища сброд со всего космоса, наводила тоску: половина ламп внутреннего освещения давно не работала, никто в коридорах не убирал, под ногами хрустело битое стекло. Всюду по углам валялся мусор, пустые банки из-под пива, целлофановые пакеты, обертки, какой-то технический хлам. Стены были исписаны разноцветными надписями на всех языках вселенной. Откуда-то доносились звуки тяжелого рока. В воздухе стоял приторный запах марихуаны и давно нечищеного воздушного фильтра.
Станция насчитывала двадцать палуб, каждая из которых была поделена на сектора и в разрезе походила на кружок лимона. Каждый сектор имел аварийную систему защиты герметичности. В центре станции располагались шахты подъемников и лестницы. Лифты на таких станциях, как Буй-34, двигались за счет электроустановки в самой кабине, что позволяло в случае аварии перекрыть шахту защитной диафрагмой, а лифт бы все равно продолжал работать на оставшихся этажах. На каждой пятой палубе имелась аварийная шлюзовая камера для выхода в космос. И вообще живучесть всего сооружения была чуть ли не выше, чем на военном корабле.