Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спутник Тома Айсли
Шрифт:

По природе своей Айсли не был борцом, но пинать его не стоило. Когда он задирал хвост и опускал рога, то мог за себя постоять.

— Я подожду здесь, — сказал он.

— Что-о-о? Ты кривоногий жалкий перепелятник! Ты что о себе воображаешь, чёрт тебя побери! Думаешь, можешь делать, что хочешь? Вон!!

— Мистер Рестон… — чужак произнёс эти слова так тихо и спокойно, что они упали в накалённую атмосферу громче крика. — Мистер Рестон, — повторил он, — вы напуганы. Зачем срывать

свои страхи на Айсли? Почему бы вам не испытать меня?

— Тебя?!

Старик буквально вытаращил глаза.

Айсли почему-то захотелось оказаться далеко-далеко отсюда. Он почувствовал себя крайне глупо, так как не мог не согласиться с тем тоном, каким Старик произнёс это «тебя».Бледный, тощий бродяга со своей пушистой бородкой, добрыми глазами и мягкой улыбкой, в лохмотьях и заплатах, в растоптанных фермерских башмаках, похожий на что-то такое, на что не позарится и кошка… Он спокойно стоит и, хотя все против него, говорит в лицо самому большому скотоводу в бассейне реки Бигхорн: «Испытайте меня!»

«Теперь, — подумал Айсли, — в две секунды Старик выдаст ему такой набор словечек, от которых на кирзовых сапогах повскакивают кровавые волдыри. Если только он просто-напросто, достав из ящика стола пистолет, не прихлопнет его на месте».

Но Айсли ошибся. И это было только начало.

— Ну-ну! — выдохнул наконец Генри Рестон. — Значит, испытать тебя! Так? — Он протопал через комнату и остановился перед молчаливым бродягой. Рестон был огромный, как ворота в конюшне, и длинный, как дышло у телеги. Он, однако, не накинулся на бродягу, как того опасался Айсли. Только разглядывал его со странным выражением в своих поблёкших голубых глазах и наконец сказал:

— И в чём же, скажи на милость, прикажешь тебя испытать?

— В чём угодно.

Рестон кивнул.

— Немало!

Ибен кивнул в ответ.

— Разве человек, подобный вам, довольствуется малым?

Владелец Кэй-Бара вздёрнул подбородок.

— Ты не тот, за кого себя выдаёшь, — произнёс он вызывающе. — Чего ты хочешь?

— Как сказал Айсли — работу.

— Что привело тебя сюда?

— Здесь беспорядки.

— Тебе нравятся беспорядки?

— Нет.

— Может, ты их сам вызываешь?

— Нет. Я устанавливаю мир, если могу.

— А если не можешь?

— Всё равно пытаюсь.

— Ты думаешь, дав работу, я помогу тебе на этом пути?

— Да. Иначе я не был бы здесь.

Генри Рестон опять внимательно посмотрел на него. Рестон не был, как Том Айсли, простаком. Он был очень сложным, сильным, настойчивым и к тому же опасным человеком.

— Я много шумлю, когда меня выводят из себя, — сказал он бродяге. — Пусть это не вводит тебя в заблуждение.

Я человек мыслящий.

— Не будь вы таким, я не просил бы у вас работу. Я знаю, кто вы.

— Но я не знаю, кто ты. Не так ли?

— Нет, я просто человек, который ищет работу. Работаю честно. Если для меня нет работы, я иду дальше. И не задерживаюсь там, где для меня нет дела.

— Ну что ж, здесь, в Бигхорне, для тебя дела нет.

— Вы хотите сказать, что о таком деле не знаете.

— Господи! Не пытайся говорить за меня, что я думаю, оборванец!

— Чего мы боимся, то и оскорбляем. Почему вы боитесь меня?

Рестон с удивлением посмотрел на него.

— Я? Боюсь тебя? Да ты с ума сошёл! У тебя с головой не всё в порядке! Я — Генри Ф. Рестон. Тут всё моё! Вся эта чёртова земля!

— Знаю. Поэтому я здесь.

— Какого дьявола! Что ты хочешь этим сказать?

— Разве люди в долине дадут мне работу? Они бедняки. Им самим не хватает.

— Откуда ты знаешь про людей в долине?

— Я говорил вам, мистер Рестон. Здесь беспорядки. Поэтому я пришёл. Вы дадите мне работу, чтобы я мог остаться?

— Нет! Будь я проклят, если дам! Убирайся вон! Оба убирайтесь!

Айсли хотел было направиться к двери, но Ибен коснулся его руки.

— Подожди! — сказал он.

— Господи! — проревел Рестон и двинулся к ящику в столе.

Но Ибен остановил его так же легко, как Айсли.

— Не открывайте ящик, — сказал он. — Вам не нужен пистолет. Он вам не поможет.

Рестон медленно повернулся. К удивлению Айсли, Старик был явно обеспокоен. Этот бродяга, перекати-поле задел его за живое.

— Что не поможет? — спросил он, сердито хмурясь.

Решить насчёт меня.

— О-о! Ты ещё не сказал, что это я должен решить насчёт тебя. Разве что, какой сделать выбор: убить ли тебя, или выпороть хорошенько хлыстом, или, может, протащить дважды вокруг дома на верёвке. Ну а теперь говори, что ещё нужно решить, кроме этого.

— Я хочу получить работу.

Генри Рестон снова побагровел, и Айсли подумал, что Старик всё-таки откроет ящик. Но Рестон не сделал этого.

— Значит, ты хочешь работу? — сказал он. — И уверяешь, что всё можешь? И у тебя хватает наглости сказать этак мне прямо в лицо: «Испытайте меня»? Ну что ж, хорошо, чёрт меня побери, я так и сделаю! Айсли!

— Да, сэр, мистер Рестон?

— Выведи Чёрного Боба в станок, оседлай и убирайся из загона.

— Господи, мистер Рестон! На этом разбойнике никто не ездил, с тех пор как он затоптал Чарли Тэкберри! Он покалечил трёх человек и…

— Хочешь получить назад свою работу, Айсли, седлай Чёрного Боба!

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4