Спящая цикада
Шрифт:
– Докладывай.
Эйр отрапортовал коротко, опуская подробности.
Выслушав, король аккуратно сложил письмо, которое читал, и вложил обратно в конверт.
– Справишься? Или еще рораги нужны?
– Справлюсь, Ваше Величество. Опасно раздувать штат, даже если это королевские телохранители.
– Как скажешь. Но не рискуй - сердце Эстрайи сейчас бьется в такт человеческому. Не позволь ему остановиться.
– Да, Ваше Величество.
– Когда обратно?
– У меня есть тут несколько
– Поторопись. И явись на осмотр к моему лейб-медику. Неважно выглядишь. Не спорь! Это прямой приказ.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
13
Эйр отсалютовал потерявшему к нему интерес королю и покинул кабинет.
Тело жаловалось после перехода и ночной скачки, шрам пульсировал болью, но рораг старался не обращать на это внимания. Приказ государя следовало выполнить в точности: поскорее управиться с делами и обеспечить полную охрану кара-наири.
В каземат, расположившийся под дворцом, даже глубже, чем винные погреба, входить без теплого плаща было чревато. Часовой посторонился, и толстая дубовая дверь закрылась за спиной Эйра. Дыхание срывалось с губ белесым облачком, и когда рораг дошел до большого зала, его ресницы поседели от инея.
В пыточной пришлось скинуть плащ и расстегнуть мундир - большую часть пространства занимал очаг. Багровое пламя с жаром обнимало железные прутья, которые для этого укладывали на решетку.
Эйр подал знак. Писарь тут же отложил гусиное перо и, собрав записи, выскользнул за дверь. Палач проверил инструменты и достал веревку.
– Я сам. Ступай.
– Вы уверены, господин рораг? Негоже вам, королевскому телохранителю, ручки марать... Мне это дело сподручнее.
– Я справлюсь. Иди. И скажи там, чтобы не мешали.
– Как скажете, господин. Ежели понадоблюсь - вон за тот шнурок дерните. Я точь-точь явлюсь!
– Хорошо. Да иди же!
В дверях палач столкнулся с двумя тюремщиками. Те старались протащить в узкую дверь безвольно обвисшее тело.
Эйр нахмурился:
– Уже порезвились? Кто велел?
– Да как можно, господин хороший? От страха в обморок бухнулась. У нас тут и не такие без чувств валялись. А с этой что взять? Тростиночка...
– Я понял. Поторопитесь!
Девушку подтащили к столбу и, защелкнув кандалы, протянули сквозь них цепь. Руки узницы взлетели вверх, но голова оставалась опущенной, и спутанные волосы закрывали лицо.
Эйр осторожно отвел слипшиеся пряди. Запавшие глаза открылись, в них не было ни тени страха.
– Что же ты наделала, дуреха? Зачем?
Она молчала. И взгляд не отвела.
– Так и будем в гляделки играть?
– Эйр вздохнул.
– А ведь я тебе верил.
Едва он убрал руку, как Лаир снова спряталась за покровом волос.
– Лаир... Ну ответь. Зачем? Кто приказал? Скажи сама, тебе будет легче, ты же знаешь - у меня рука не дрогнет!
– Тогда хватит болтать!
Сипение мало напоминало яркий, звонкий голос Лаир.
– А если я не хочу? От тебя же ничего не останется!
– Жалеешь меня, господин капитан королевских телохранителей? Мне уже все равно. Делай, что обязан, и будь что будет!
– Лаир, подумай. Я не смогу еще раз дать тебе шанс. Наири...
– Да пошел ты! Вместе со своей Наири!
Рука рорага снова взметнулась к лицу Лаир, но от былой нежности не осталось и следа. Голова девушки дернулась.
– Не смей. Слышишь? Не смей даже думать о Наири неуважительно!
– А то что? Убьешь? Тогда поторопись!
Вместо ответа капитан сменил мундир на кожаный фартук и натянул толстые перчатки.
– Не вини меня. Я старался избежать этого.
– Господин Эйр!
Рораг замер, так и не прикоснувшись к раскаленному железу.
– Почему вы так её защищаете? Я ведь знаю, как капитан королевских телохранителей к людям относится. Только не говорите, что все это из-за долга. Или...
– острый кончик языка быстро лизнул разбитые губы.
Лицо Эйра исказила брезгливая гримаса.
– Посмотрите на него! Наш храбрый рораг не может контролировать эмоции. А вдруг вот так же при своем божестве скривишься? Что скажет король? Его верная тень поставила под угрозу само существование Эстрайи...
Эйр прервал насмешки Лаир выверенным ударом. Окровавленные губы изогнулись в усмешке:
– Ладонью неба не закрыть. Я честнее тебя, господин телохранитель. Я не...
Вторая пощечина последовала вслед за первой. Хриплый смех напомнил воронье карканье.
– Это все, что ты можешь? Оплеухи раздавать?
Но Эйр уже сосредоточенно перебирал разложенные на столе инструменты:
– Ты действительно хочешь увидеть все мои умения? Тогда приготовься!
Рораг вошел в спальню без предупреждения. Распахнул занавески, закрепил подхватами кроватный полог. Солнечный свет залил комнату, мешая спать.
Заснувшая только под утро Анна зажмурилась и зарылась лицом в подушку. Но на рорага не подействовало:
– Кара-наири, пора вставать. Вы и так спали больше положенного.
– А Эйр про режим ничего не говорил!
– И все же...
– Это месть, да? За то, что ночью всех разбудила?
– Простите. Но у вас мало времени. Без строгого соблюдения графика вы не успеете пройти обучение до праздника.
– О нееет.
Анна села в кровати и уставилась на телохранителя:
– Ну, так и будешь стоять? Мне встать надо!