Срывая маски
Шрифт:
Светлая мысль у меня появилась, когда я пошел искать кого-нибудь из пилотов. Мог бы и к себе вызвать, но в тот момент мне просто необходимо было пойти проветриться.
Двоих из них я нашел в ангаре Сакубо. Этой фирме тоннаж не полагается, но, как и другим фирмам подобного толка, то есть связанным с крупногабаритной военной техникой, ей было разрешено хранить роботов в неограниченном количестве. Но именно хранить. На той территории, на которой фирма зарегистрирована. Точнее, не сама она, а ее склады. Здесь, на моей базе, если кто не догнал. Причем не просто хранить, но и активировать. Все-таки Сакубо —
А еще, пока я глядел на то, как о чем-то спорят мои пилоты, мне в голову пришла и другая мысль — технику ведь можно и в самой Малайзии достать. Взятие трофеев еще никто не отменял. Правда, это будет английская техника, и я не уверен, что даже мои профи смогут с ходу начать на ней воевать. Управлять-то ладно, а вот воевать вряд ли. Но как вариант…
Над ребятами я продолжал издеваться еще пару дней. Отчасти для того, чтобы самому лучше понять масштабы бедствия, отчасти для того, чтобы они прониклись. Казуки бегал, прыгал, отжимался вместе с ними, и, как мне кажется, глядя на него, они уже должны были осознать все свое несовершенство.
— Все, хватит, — хлопнул я в ладоши. — Поднимайтесь.
После чего Анеко с Райдоном с трудом поднялись из упора лежа, а вот Мамио просто рухнул на живот.
— Мамио-сан, — спросил Казуки, — с вами все в порядке?
Убийственные слова от того, кто продолжал отжиматься.
— Ты тоже поднимайся, — сказал я ему. — Иди отработай перемещения.
— Как скажете, Сакурай-сан, — убежал он на завод.
Там его силы ведьмака никто из ребят не увидит.
— Где ты только откопал этого монстра? — спросил Райдон, глядя в спину убегающему парню.
— Он меня сам нашел, — усмехнулся я. — Но если хотите знать, он был ненамного сильнее Мамио, когда мы встретились.
— Но все-таки сильнее, да? — поморщился означенный парнишка. — И сколько он уже тренируется?
Его можно понять — Мамио на два года старше Казуки, даже чуть больше, и, как он правильно догадывается, когда я повстречал последнего, тот был еще младше. Но все равно сильнее, чем он сейчас.
— Где-то год, — прикинул я, умышленно добавив несколько месяцев.
— М-да, — вздохнул Мамио.
— А сейчас он сможет с нами справиться? — спросил Райдон.
— Конечно нет, — поднял я бровь. — Вы же Ветераны.
— А с Воином? — спросила Анеко.
— Со слабым разве что, если не будет использовать силы ведьмака. Точнее, использовать по полной.
Та же Мизуки его в тонкий
— Но выносливость у него действительно демоническая, — покачал головой Райдон.
— Завтра я выдам вам план домашних тренировок. Ничего такого, но если не будете филонить, то месяцев через семь-восемь, вполне возможно, догоните его. Причем заметьте, такая выносливость вам нужна для занятий со мной, так что будьте серьезны и не отлынивайте.
— Даже я смогу? — спросил Мамио.
— Даже ты, — чуть улыбнулся я. — Твой дед передал мне твои медицинские карты, и по ним выходит, что ты ничем не уступаешь любому сверстнику. Просто надо было спортом заниматься. Хоть немного.
— Я занимался, — вздохнул он. — Как к деду попал, так и начал заниматься.
И это так. При всех его низких показателях, он совсем не слабак, просто Анеко с Рэем гораздо сильнее. Ну и я выжимал из них все соки, а не тренировал.
— Просто ты делал это на «отвали», — заметил я. — Что внушает опасение. Ты уж постарайся впредь выкладываться по полной.
— Я поста… я выложусь. По полной, — кивнул он серьезно.
— Что ж… в таком случае сгоняй в столовую. Принеси нам холодного чая.
— А где у вас столовая? — спросил он.
— Вот и узнаешь заодно, — кивнул я себе за спину.
— Но…
— Бегом, Мамио.
— Э-э-э… Хорошо… — произнес он неуверенно, отправляясь в сторону построек.
— Я сказал бегом, а не со скоростью черепахи, — произнес я громче.
Посмотрев на то, как Мамио легким бегом направляется в сторону приключений, Райдон спросил:
— Это, конечно, вряд ли, но его не остановят твои люди? Ты вроде не представлял нас всем подряд.
— Конечно, остановят, — усмехнулся я. — Более того, у них приказ остановить его и вытрясти всю душу. Пусть привыкает к трудностям.
— Даже не знаю, жестокость это или садизм, — заметила Анеко.
— Так надо, Анеко-тян, — произнес я мягко. — И это всего лишь трудности. Я бы даже сказал — неприятности. А вот то, что ждет его в будущем, уже можно назвать и жестокостью, и садизмом.
— Как скажешь, Синдзи, — безразлично пожала она плечами.
Вот уж кому-кому, а ей всегда было плевать на Мамио.
Ну а в воскресенье утром мне позвонил Кента и попросил зайти к нему как будет время. Мне это ничего не стоило, так как я все равно собирался навестить Кагами. Поэтому я просто продолжил завтракать, перебирая в голове, зачем я ему понадобился. Но вяло, так как о причинах я догадывался. Видел вчера в вечерних новостях.
— Проходи, Синдзи, присаживайся, — произнес старик, когда я вошел в его комнату. — Разговор у нас будет не очень приятный.
— Здравствуйте, Кента-сан, — произнес я, подходя к нему.
— Ты видел вчерашние новости? — спросил он, когда я разместился на специальной подушке рядом с ним.
— Какие именно? — уточнил я.
— Вечерние, — ответил он.
— Да.
— Тогда ты должен помнить об обрушенном здании в районе портов.
— Старое заброшенное здание, в котором произошел бой неизвестных бахироюзеров?