Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он даже не заметил, как байк остановился.

– Приехали! Дальше – пешком, – сказал Кормак.

Виньярд спрыгнул на землю и размялся.

– Всё-таки тут у вас тяжеловато, – сказал он. – Ну, пообвыкнусь со временем.

– В Академии попроще, там компенсаторы стоят – снижают нагрузку до приемлемых 1,5 G.

– Это нормально, – согласился Сью.

Хозяин отдёрнул зелёный полог и завёл байк внутрь. Последовав за ним, Виньярд восхищённо вздохнул – это был просто сон наяву! Двухэтажный аккуратный сруб

с высоким крыльцом, балконом и черепичной крышей, выложенные диким камнем дорожки, уютный прудик с плотиной… За домом виднелся стеклянный купол оранжереи и футуристические обводы какого-то транспортного средства.

– Привет полуночникам! – раздался ироничный голос, и на крыльцо вышла очень красивая молодая женщина.

Не хрупкая и не полная, со спортивной и в то же время женственной фигурой, яркими чертами лица, копной светлых волос и бесенятами в глазах. На руках она держала очаровательную малышку примерно полутора лет, которая спросонья дула губки и хлопала глазами.

– Здравствуй, душа моя! А я вот гостя привёл!

– Это из-за него ты…

– Не из-за него, а из-за себя… Знакомься!

– Myname is Sue! How do you do? – ляпнул Сью, а потом вспомнил просьбу хозяина «говорить по-человечески».

Но англик не смутил молодую женщину:

– Хелло! Ам файн, ю а велком, Сью. Май нэйм из Эбигайль Махони-Кормак… Жена этого вот типа. Проходите в беседку, сейчас чего-нибудь сообразим. Гай, вот дочь твоя по отцу соскучилась…

Суровый бородач тут же превратился в милого папашку и подхватил девочку на руки. Она запустила руки ему в бороду и принялась активно копошиться, приговаривая что-то на международном детском наречии.

Не успели они усесться на деревянные лавки вокруг стола, как из дому выбежали ещё две белокурые девчонки – примерно четырёх-шести лет.

– Папа-а-а-а, а Рози забрала у меня того изумрудного светлячка из банки и выпустила!

– А Марго съела мои маршмеллоу!

– А Лилли нарисовала на стене каляки-маляки, ты не будешь ругаться?

– Фейерверк, а не барышни! – беспомощно обернулся к Сью счастливый отец.

Сью посмотрел по сторонам, наклонился и поднял с земли четыре примерно одинаковых камешка.

– Опа! – сказал он и принялся быстро-быстро подбрасывать их в воздух, жонглируя сначала двумя, потом тремя, а потом – задействовав всё четыре снаряда.

– Ва-а-а-ау! – хором сказали девочки.

Хозяйка принесла поднос со снедью и принялась выставлять тарелки и чашки на стол.

– Вы неплохо ладите с детьми, Сью. У вас были младшие братья-сёстры? – спросила она.

– Это первые дети, которых я вижу в своей жизни, мэм! – вежливо ответил Сью. – Им бы приделать крылышки – и будут чисто ангелы. Я вообще с тех пор, как из капсулы вылез – как будто в сказку попал. Разве что дышать тяжеловато – но это нормально.

– Слыхал, Гай? Ангелы! –

молодые родители понимающе переглянулись.

В этот момент малышка Лилли запустила руку в вазочку с черникой и принялась есть, активно размазывая ягоды по счастливой мордочке, папиной футболке, столу и всему окружающему пространству.

– Фу-у-у-у, Лилли! – прыснула Рози, и изо рта у неё полетели кусочки овсяной каши.

Марго решила спрятаться под стол и задела при этом стакан с соком, который полетел со стола, чтобы разбиться вдребезги о декоративные плиты пола. Но – не разбился.

Сью подхватил стеклянный сосуд у самой земли и поставил его на стол. Стакан так и остался наполовину заполнен соком странного фиолетового оттенка.

– Та-а-ак, – сказала Эбигайль.

Виньярд напрягся – такие глаза, как у этой во всех отношениях приятной леди, он видел у снайперов, операторов оборонительных систем и пилотов штурмовой авиации.

– А ты ловкий парень, Сью! – заполнил неловкую паузу Гай.

– У меня было интересное детство, сэр! – ответил Сью и принялся за овсяную кашу. – Это просто восхитительная овсянка, мэм, просто лучшая в мире овсянка, честное слово!

Глава 2, в которой Сью приходит в Академию

Адам Силард был искренне рад видеть этого парня. Что бы там ни было – со всего «Кашалота» осталось в живых только три человека. И один из них – Виньярд. Да, юноша этот – себе на уме, и каким образом попал на колонизатор-ковчег – сие скромному тогда ещё технику было неизвестно. Это сейчас он – бортинженер Space Force One «Odyssey» – фигура значительная и уважаемая. А тогда… Тогда он и подумать не мог, что Виктория обратит на него внимание. Она была небожителем, он – парией…

А теперь – вот, пожалуйста, Вика варит кофе ему и Виньярду, вся такая домашняя и уютная.

– И давно вы… Ну это…

– А-а-а, ну так восемь лет, два месяца и девять дней! – откликнулся Адам на недосказанный вопрос Сью.

– А ты, я смотрю, тот ещё каблук, да, дядя Адам?

– Дядя… Тоже мне – племянничек! – усмехнулся Силард. – С другой стороны – действительно. Эй, Вик! У нас тут племянничек нарисовался!

Доктор Схайама поставила на столик чашки и села рядом с мужем, закинув ногу на ногу:

– Ну а кто ещё? Получается, ближе родственников, чем я и ты, у парня-то и нет. Мы, по крайней мере, все с одной планеты.

Сью сделал маленький глоток кофе и зажмурился. Он не был кофеманом, да и вообще – натуральный зерновой напиток ему вроде как и пробовать раньше не приходилось.

– Привозят экспортом с Зумбы. Дыра дырой – дикари, каннибалы и вечная война, но кофе потрясающий, – пояснил Адам.

– Я до сих пор поверить не могу, что это стало реальностью: огромный космос, заселённый людьми, гиперпространство и всё такое.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Пятнадцать ножевых 4

Вязовский Алексей
4. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 4

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки