Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но я терпела. И уже прекрасно понимала почему. Помните эпизод с семьёй Шин Сая, который я отказалась выносить в желтуху? Так вот сейчас меня одолевало то же чувство. Мне и не верилось, и верилось в то, что я видела. Во-первых привыкнув к нашенским отпрыскам богачей, и к нашим звездунам, я поставила на них пожизненный штамп лицемерия и обмана. Ну, не верила я ни хера ни одной россказни о бренной житухе хоть кого-то из них.

Но тут… Совершенно другие люди и атмосфера витала такая, словно они не бутафорское шоу узрели,

а реально будущую невестку в гостях потчевали. Мне даже на секунду стало обидно, что это всё херь, и через неделю это останется лишь обычной передачкой.

Хотя и вопросы задавались по сценарию и режиссер между нами бегал и пояснял, как сесть, и как смотреть в камеру. Все это закончилось как только наступил вечер, и съёмочная группа смылась восвояси.

Вот тут то и началось то настоящее, что меня очень удивило. Домашняя обстановка преобразовалась за час, блюда сменили тут же на такие, которые были больше понятны и близки мне, а бабушка Лиена, наконец, обратились напрямую ко мне. При чем теперь её выражение лица было абсолютно настоящим. Без напускной вежливости перед камерами, и с большей искренностью.

— Этот негодник впервые привел свою девушку в дом, — начала старушка, а я поклонилась и покачала головой, на что она меня оборвала и заявила:

— Только не надо мне тут рассказывать! Я не вчера на свет появилась, молодая госпожа. Вы друг друга испепелить взглядом готовы. Так что притащил он тебя в мой старый ханок не просто так!

Она кивнула мне на стол и мило выдала:

— Ешь и побольше! Женщина должна быть крепкой и здоровой. А чтобы выдержать выходки этого прохвоста, нужно есть раз десять в день!

Мне было жаль обманывать эту женщину. Какая к херам невестка? Что он вообще вытворил идиот? Обманул свою собственную бабушку.

Я же не слепая? У этой женщины, что то такое в глазах светилось, что мне даже совестно стало из-за этого цирка на камеры. А после того, что она сказала дальше, вообще выпрыгнуть в пруд во дворе захотелось тут же.

— Это ведь ты опростоволосила его своей статьей про госпожу Мияко? — она села ровнее, и подняла глиняный бутылёк, — Поднимай свой стаканчик, деточка! У хальмони не было женской компании годы!

— Бабушка, тебе же нельзя… — начал Мороженко, и ему явно стало самому не по себе.

"Что? Не ожидал, что старая женщина может воспринять все это всерьез? Засранец такой! Все ради славы. Лишь бы покрасоваться! И меня втянул в свое звездожопские делишки!" — орало в голове, пока бабушка наливала мне маколи, а я в поклоне держала рюмку двумя трясущимися руками.

— Я знаю всё о твоих родителях, — на этом месте я натурально икнула и округлила глаза, — Знаю, кто ты, чем занимаешься и откуда. И вот что я тебе скажу, Лиен! — женщина резко обернула лицо от меня к Мороженку, и прошипела:

— Веди себя, как мужчина! Ты ни разу за вечер даже комплимента

ей не сделал, гаденыш! Я тебя таким манерам общения с женщиной учила? Где твое благородство? Что за цирк ты устроил с этой передачей! Отец как со Штатов вернётся, палками тебя изобьет!

— За… За…Зачем палками? — у меня чуть рюмка из рук не выпала, и я еле сглотнула.

— Хальмони, ты пугаешь, Сакураю, — прохрипел побледневший Мороженко, а мне как-то разом поплохело вместе с ним.

Нет, я конечно, только рада буду если его немного помнет папаша. Но с другой стороны… Жалко такой экспонат подвергать древним чосонским наказаниям. Он на зад месяц не сядет.

— Ешьте! — бабушка хлопнула свой стакан, и протянула руку к Лиену.

Он тут же помог ей подняться, и поклонился.

— Правое крыло дома в вашем распоряжении! Лиен! — он вздрогнул, а из моей рюмки таки пролилось маколи, — Посмеешь тронуть девочку до свадьбы в родительском доме, палками буду бить уже я, а не отец! Веди себя пристойно, раз привёл невестку в дом!

Я реально сидела в ступоре. Ноги приросли к полу и затерпли, рюмка с пойлом зависла в воздухе, а я понять не могла. Она реально не понимает, что это шоу? Или просто играет с нами?

— Госпожа Кан! — я вскочила, — Вы должны понимать, что это всего лишь шоу. Между нами с Лиеном…

— Молодая госпожа! Мне повторить то с чего я начала этот разговор? — она строго на меня зыркнула, и я заткнулась тут же, — Мне все равно какой вы национальности, и кто вы по положению. В этом доме всегда принимали любого гостя. Мало того, я вижу… Пока что конечно, но ещё не слепая! Спокойной ночи!

Женщине открыли дверь две молоденькие девочки, а я залпом выпила свою рюмку. Горло обожгло тут же. Но я схватила бутыль и налила себе ещё.

— Не говорил мной! Даже не смей вообще рот открывать, Лиен Хо! — я продолжала пить, и говорить, — Ты бесстыжий засранец! Вначале я думала, что ты просто зарвавшийся звездун, коих не мало! Хотела получить тебя, и показать что есть ещё люди способные макнуть любого в его дерьмо! Но вот это!

— А чего ты хотела? — послышался вальяжный голос, и этот гад уселся на настил, как этот и наместник или императорский сынок.

Ноги раздвинул, ручонку на одно колено положил, и сверлит меня взглядом.

— Я же сказал… Пощады не жди. Судя из того, что я успел изучить о тебе, ты слишком совестный человек. Ты сама себя сожрешь за этот балаган. А я полюбуюсь на это, и получу свой приз.

Я прищурилась и начала задумываться о том, чтобы выбрать чем бы его приласкать по розовой шевелюре.

— Тебе бабушку не жаль? Она же свято верит, что у нас любовь до гроба, придурок ты!

— Так я что отрицаю?

Он вскинул брови, и выпил свой стакан, а я задохнулась от возмущения, и налила себе ещё. Нет, ну такого нахала я встречала впервые.

Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4