Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Становление Героя Щита 13
Шрифт:

Наконец-то она слезла с головы Фиро!

— М-м… — промычала Атла, глядя на Раф-тян.

— Ты ещё и к ней ревнуешь? Ну уж нет, к ней ты и пальцем не притронешься.

Я не допущу никакого насилия в отношении Раф-тян. При этом разрешаю Атле сражаться с Рафталией — всё-таки они спарринг-партнёры.

— Энергия внутри неё плотнее, чем раньше… она стала сильнее.

— Ра-афу-у.

— Правда?

Раф-тян залезла ко мне на макушку и что-то там сделала… возможно, начала сказываться её

врождённая изменчивость. Я открыл её Статус.

— О? У неё Уровень появился.

— Рафу.

Кажется, она изменила себя настолько, что у неё появился Уровень — раньше вообще не было. Здорово. Её я хочу прокачать даже больше, чем Фиро. Такой боец нам нужен.

— Наофуми-сама? — Рафталия выдернула меня из раздумий.

— Ладно, разговаривать мы тут можем хоть целую вечность. Готовьтесь, мы должны за сегодня добраться до Шильтвельта.

— Как скажете! — звонким голосом откликнулась Атла.

Глава 3. Визит в Шильтвельт

Итак, мы переместились порталом и в ближайшей же деревне наткнулись на вычурно разодетых зверолюдей, озирающихся по сторонам рядом с крытой каретой. Неужели это они? Во шустрые!

— А, здравствуйте. Давно не виделись.

Завидев меня, они поклонились. Я недоумевал — какое “давно не виделись”, я вас не знаю. Пока я пытался хоть кого-нибудь припомнить, один из зверолюдей прочитал мои мысли и услужливо пригнулся.

— Возможно, вы меня не помните, но я приглашал вас к нам через несколько дней после вашего прибытия в этот мир, Герой Щита-сама.

— А-а…

Я в те дни считал всех вокруг врагами, поэтому не запоминал никого, кто со мной разговаривал. Видимо, это один из тех, кто пытался склонить меня на свою сторону. Кажется, в тот раз я… грубо послал его куда подальше.

— Мы получили из Мелромарка известие о том, что вам требуется повозка. Наша страна подготовила её со всей возможной расторопностью. Прошу прощения, мы ведь не ошиблись?

— Нет, всё правильно. Я просто удивлён вашей скоростью.

— Приятно слышать.

Жесть они быстрые. Ещё раз — им только вчера сказали. Надо будет потом разобраться, как у них организован обмен сообщениями.

— Желаете, чтобы мы сопровождали вас?

— Мы будем ехать, как нам захочется. Хотите — следуйте за нами.

— Как прикажете.

Что-то мне не по себе от ощущения, что они поголовно присягнули мне в вечной верности.

— Вот, Фиро, будешь тянуть эту повозку.

— Ла-адно.

Фиро относительно радостно впряглась в повозку.

— Остальные не мешкайте и грузитесь. Только сначала проверьте, нет ли внутри ловушек.

— Меня восхищает ваша обстоятельность, Наофуми-сама. Вы никогда не забываете об осторожности, как бы дружелюбно к вам ни

относились!

В последнее время как послушаю Атлу — сразу тянет сделать наоборот. Из-за неё я начал задумываться о том, правильно ли себя веду.

— Ну… осторожность не повредит, — согласилась Рафталия.

Значит, всё-таки правильно.

— Ладненько, Наофуми-тян, схожу проверю.

— Это моя работа, — возразила Атла. — Отойдите, Садина-сан.

— О-о?

Хорошо, когда с тобой спутницы, которые умеют изучать посредством Ци и ультразвука. Пока они спорили, я решил и сам заглянуть внутрь. Хм-м. Вроде ничего подозрительного. Видимо, зверолюди учли, что мне излишне вычурное убранство кареты не понравится. Крыша вроде тоже не заминирована. Осталось только проверить, не прячется ли что-нибудь магическое между половых досок. Пока я изучал их, раздались голоса Атлы и Садины.

— Ничего подозрительного не заметила, Наофуми-тян.

— И я.

— Хм. Ну, тогда грузитесь. Чем скорее выдвинемся, тем скорее закончим.

Всё-таки большой отряд удобнее перевозить на повозке. Конечно, Гаэлион настаивал, что может тягать её сам, но сейчас надо сделать одолжение Фиро. Пусть хоть пару дней нас покатает.

Мы начали грузиться. Когда посланники Шильтвельта заметили Фоура и Атлу, они слегка приподняли брови, но я решил не вмешиваться.

— Поехали!

— Та-ак то-очно! Вперё-ёд!

Фиро бодро отозвалась и потянула повозку. Везёт она нас довольно быстро.

— М-м, — протянула она, не отпуская перекладину.

— Что такое?

Может, Фиро заметила что-то, что пропустили мы? Ловушек нужно остерегаться постоянно.

— Она из какого-то другого дерева.

— Что поделать, климат другой. Наверняка она из местных деревьев.

— И я-а так думаю.

— Тебе Мелромарские деревья больше нравятся?

— М-м? И эти, и те хорошие.

— Ясно.

Мы поехали в Шильтвельт. Поначалу всё было неплохо, но чем ближе мы подъезжали к границе, тем больше становилась толпа сопровождающих. Они все нас охраняют? Больше похоже на то, что конвоируют, чтобы мы не сбежали. Правда, порталом в случае чего уйти проще простого.

Мы легко перешли границу Шильтвельта и-и… да, никто нас не атаковал — с такой-то толпой охранников! Даже заклятые враги Сэйн, охотники на Героев, не справились бы с таким войском, если бы захотели нас атаковать. Скорее, они бы сами полегли в бою. Вскоре появилась ещё и армия Шильтвельта и окружила нас в несколько слоёв.

— Господин-сама, идти тяжело.

— Да уж… сколько солдат они сюда согнали?

— Эй, смотрите. Это всё “пламенный привет” и прочее в таком же духе, — прочитал Фоур на транспарантах, которые держали городские жители.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон