Становление Героя Щита 4 (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Я хочу рассказать ещё... многое, но об этом мы поговорим с Иватани-самой позже.
— Нет, спасибо... обойдусь без пересказов эпосов.
— Майн и король не такие плохие, как вы о них рассказываете! Это фальсификация! — выпалил затихший было Мотоясу, шагнув вперёд. Он явно скоро взорвётся.
Все ещё пытаешься убедить кого-то?
Тут за меня вступились Ицуки и Рен:
— Но я согласен со многим из того, что было сказано. То, что нас всех пытались убить — факт, к тому же многие детали
— Да, я тщательно изучил вопрос и нашёл множество доказательств того, что для дискриминации Наофуми нет никаких оснований. Даже наоборот: я полагаю, он достоин похвалы, так как сумел добиться действительно хорошего отношения к себе внутри страны. Я уверен, что его отряд сделал себе имя не с помощью промывающего мозги щита, а благодаря собственным усилиям. Именно Наофуми остановил эпидемию, начавшуюся по моей неосмотрительности. Думаю, уже это — достаточная причина для того, чтобы доверять ему.
— Действительно. К тому же, после того, как мы увидели оружие Архиепископа, нетрудно догадаться, кто на самом деле выдавал себя за меня и похищал награды за выполненные поручения.
— Гн-н-н-н... — Мотоясу раздосадовано сжал кулаки и уставился на меня.
— Китамура-сама, если вы хотите и дальше выражать протест, я попрошу вас подкреплять слова доказательствами.
— ...Хорошо. Я отыщу доказательства прямо сейчас! Майн, идём.
— Увы, но наш с Малти разговор ещё не окончен. Вам придётся подождать, пока мы не договорим, Китамура-сама.
Стоило королеве произнести эти слова, Мотоясу обступили рыцари, стараясь выпроводить из тронного зала.
— Ч-что за?! Майн!
— Герой Копья-сама. Пожалуйста, покиньте помещение.
Мотоясу вежливо вывели из тронного зала.
Думаю, даже он не такой глупец, чтобы прибегать к насилию здесь.
— Что-то мы постоянно отвлекаемся.
— Приношу извинения.
— Не думаю, что вам стоит переживать по этому поводу — это вина Мотоясу-сана.
Видимо, даже Ицуки ощущал, что с Мотоясу обращались лучше, чем с остальными, так как он не стал мешать рыцарям.
— Как бы там ни было, мои муж и дочь заслуживают куда более серьёзного наказания.
Подонок и сука моментально побелели. Пришло время платить по счетам.
— Вы недовольны?
— Р-разумеется!
— Ещё бы! Мам! Я не виновата!
— ...Я ведь только что отреклась от уз твоего родителя. Ты лишена наследства. Можешь идти на все четыре... хотя нет, сначала выплати свой долг перед страной.
Королева всердцах чуть не прогнала её, но затем передумала.
Вслед за этим она передала суке бумагу с написанной на ней суммой. Сука тут же стала ещё бледнее.
Так она не только сука, но и деньги транжирила, как последняя стервозина? Так я и думал.
—
— Это деньги, которые ты по малейшему поводу требовала у гильдии. Не думай, что можешь тратить средства государственной казны, и тебе за это ничего не будет. К тому же я учла сумму, необходимую для возмещения убытков от устроенного тобой пожара. Отныне ты в буквальном смысле станешь рабыней нашей страны...
— Нет!
— Если тебе это не нравится — помоги Героям спасти мир. Если хорошо проявишь себя, я ещё подумаю.
Заткнув суку, королева повернулась к подонку:
— Что ты делаешь вид, будто ты здесь ни при чём? Тебя это тоже касается, Олткрей.
Подонок дёрнулся и попятился назад. Он даже не пытается перечить королеве.
Вот и вёл бы себя достойнее.
— Выбирай: ты либо будешь сражаться на передовой против волн и командовать войсками, либо превратишься в авантюриста.
— Кх... королева, жена моя. Меня просто обманывали. Прошу, прояви милосердие.
Кто там тебя обманывал?! Церковь Трёх Героев? Может, я? Хочешь выкарабкаться за счёт суки?
— Вот-вот, мам. Дай нам время.
— Всё милосердие и время, которое я могла бы дать вам, уже исчерпано. Ах да... есть способ ещё лучше.
Королева подманила меня к себе. И я, только этого и ждавший, шагнул вперёд.
— Иватани-сама. Как вы предлагаете наказать этих людей? Я даю вам право выбора.
— Смертью! Казнить их.
Глава 12. Время платить по счетам
Я выпалил это рефлекторно, непреднамеренно. Видимо, так пропитался ненавистью к ним, что она лезет даже из подсознания.
И, если честно, других вариантов кроме смертной казни попросту нет. По-другому с моей обидой на вас не справиться.
— С учётом того, что они стояли во главе этого огромного скандала, смертная казнь действительно неизбежна.
— И правда. Как я понимаю, их преступления уже затрагивают международные отношения.
В таких вопросах Рен и Ицуки тоже проявляют жёсткость.
Вот только для вас это посторонние люди, да и ответственность нести не вам, так что можете говорить, что хотите.
— Гн-н! Ах ты...
— Что это за шут...
Королева жестом велела им умолкнуть.
— А разве... вам хватит их казни?
Потоки магической энергии, окутывающей королеву, потекли в меня.
Когда говорят, что по спине пробежал холодок, имеют в виду именно это. Я на самом инстинктивном уровне понял, что имею дело с поистине... опасным человеком.
— Разумеется, их смерть неизбежна. Но приятнее всего будет убить их в тот момент, когда они сполна вкусят страданий, добьются успеха и улыбнутся своей долгожданной свободе.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
