Становление Себастьяна
Шрифт:
Я начала представлять эту картину.
– Ладно, шорты и узкая футболка. И...?
Он закрыл глаза, выражение полное боли на его лице.
– Женщины там... они... хватали меня... много!
И я громко рассмеялась, я не могла сдержаться.
– Итак, ты говоришь мне, что ты мальчик на побегушках, и все женщины лапают тебя.
– Я должен был просто обслуживать столики!
Он звучал так возмущенно, это заставило меня рассмеяться сильнее.
– Я не могу обвинять их, - подразнила я.
– У тебя
Его щеки покраснели, и он уставился на стол.
– Так и было! Себастьян!
– Я сказал «нет»!
Он поморщился, и я пожалела его.
– Tesoro(прим. с ит. Сокровище, дорогой), я нисколько не удивлена, это место славится наймом молоденьких, привлекательных мальчиков, которые радуют глаз женам военных.
Он несчастно кивнул.
– Она только смотрит на тебя и видит знак доллара. Тебе просто нужно смириться с кучкой похотливых, взрослых женщин, что засовывают купюры в твой задний карман. Ты думаешь, сможешь сделать это?
– Наверное. Это будет не так весело, как я думал.
Я еще немного больше влюбилась в него.
Я погладила его щеку и положила свободную руку ему на колено.
– Ты всегда можешь найти другую работу, Себастьян. Кроме того, они не должны заставлять тебя подавать напитки в твоем возрасте. Они знают, как молод... сколько тебе лет?
Он поднял брови.
– Знают, но полагаю, я выгляжу старше.
Была моя очередь краснеть, особенно когда я вспомнила о «похотливых взрослых женщинах». С другой стороны...
– Я думаю, что присоединюсь.
– Что?
– К загородному клубу.
– Зачем?
– Я слышала, что там много озабоченных, взрослых женщин, и думаю, что ты нуждаешься в защите. Кроме того, это будет весело.
Небольшая улыбка растянулась на его лице.
– Да! Это будет весело.
– Я оставлю хорошие чаевые!
– Ты предложишь мне свой номер телефона?
– Думаю, это можно будет устроить.
Мой телефон зазвонил, прервав нас. Это был номер, который я не узнала, что заставило меня нервничать.
– Алло?
– Кэролайн Уилсон?
– Да, говорите.
– Это Карл Винтерс, редактор «Сити Бит». Я позвонил сказать, что мне понравилась ваша статья. Я бы хотел включить ее в выпуск четверга. У вас также есть замечательные фото. Плата составит 325 долларов. И я буду рад любым другим статьям, что вы напишите о жизни на Базе. Народ здесь на самом деле заинтересован в историях с военной точки зрения. Около 1,500–2000 тысяч слов.
– Ничего себе! Здорово! Спасибо! Да, я уверена, что смогу написать еще много статей о жизни военных.
– У вас очень хороший стиль, миссис Уилсон, который действительно привлечет читателей. Я удивлен, что не натолкнулся на вас раньше.
– Ох!
– это был сюрприз, хороший сюрприз.
–
– Я полагаю, это все объясняет. Ну, загляните в новостное бюро на днях, и мы подпишем обычный контракт для внештатного сотрудника.
– Я приду. Спасибо, мистер Винтерс.
– Зовите меня Карл. Я буду рад познакомиться с вами, Кэролайн. И, может, в следующий раз, мы могли бы отправить одного и наших фотографов с вами.
Мы повесили трубки, и я обвила руки вокруг шеи Себастьяна.
– «Сити Бит» собираются напечатать статью о серфинге, - сказала я ему в грудь.
К удивлению нас обоих, я начала плакать.
– Эй! В чем проблема? Разве это не хорошо?
– Да, да, конечно. Я просто глупая.
Он обнял меня крепче.
– Я не понимаю.
Как я могла объяснить? Я даже не была уверена, что понимаю себя.
Он гладил мою спину и целовал волосы, его прикосновения успокаивали меня. Когда мои рыдания, наконец, стихли, он отклонился назад и стер соленые слезы большим пальцем, на его лице было беспокойство.
– Каро? Почему ты плачешь?
Я сделала глубокий вдох и попыталась собрать свои мысли.
– Просто... одну из моих историй напечатают. Понимаешь, кто-то сказал, что я на самом деле хороша в чем-то. Я... не привыкла к этому. Дэвид никогда...
Я остановилась на полуслове, когда выражение его лица помрачнело.
– Просто это был приятный сюрприз, - закончила я, запинаясь.
Он поднял мою руку со стола и нежно поцеловал.
– Да, я понимаю.
Мы сидели в тишине некоторое время.
– Пойдем, - сказал он, наконец. Он встал, все еще держа мою руку.
– Куда мы?
Его выражение лица смягчилось.
– На наше место.
– Наше место?
– К океану.
Я улыбнулась ему.
– Хорошо.
7 глава
Было что-то успокаивающее в океане. Почему так? Вечно в движении, никогда не замирает и, тем не менее, он спокойный, безмятежный, подвижный. Даже ярость зимнего шторма помогала устранять проблемы, хотя бы на краткий срок.
Это было наше место, где мы с Себастьяном были сами собой на несколько кратких, непрерывных часов.
Тем не менее, мы должны были быть осторожными.
Мы прогуливались в тишине, вдали от толпы отдыхающих, что начала наполнять пляж.
Затем, рука об руку, мы остановились, чтобы найти уединенную дюну. Я опустилась на теплый песок, и Себастьян притянул меня к своему боку.
– Ты в порядке?
– спросил он встревожено.
– Да. Извини насчет этого.
Я была смущена своей потерей контроля. Казалось, рядом с ним это случалось часто, как будто какая-то эмоциональная дамба была повреждена после долгого сдерживания.