Становление воинов (сборник)
Шрифт:
– Вот это уже интересно. У нас многие парни в школе влюблены в Джерри, но кто-то ей очень восхищается, я смотрю, – заключил Скейч.
– Давайте вспомним все любовные похождения Джерри. Знаете, но она, кроме нас, ни с кем не гуляет, – уверенно ответил Ник.
– Может, она отказала кому-то, и теперь тот мстит ей за отказ? – смело предположил Лао.
– Она многим отказывала. Наверно, кто-то очень обиделся и теперь ведет охоту, – сказал Ник.
– Проще всего спросить у нее самой, ведь она все скажет. Поехали к
Подъезжая к больнице, они увидели полицейские машины, и у них появилось нехорошее предчувствие. Шериф был уже там. Друзья заволновались и испугались за Джерри и решили быстро узнать все, ведь сыщики нервничали. Шериф их увидел и подошел к ним.
– Шериф, что произошло? – взволнованно спросил Лао, надеясь, что сыщица невредима.
– Да, вести нехорошие. Исчезла Джерри, – озадаченно сообщил задумчивый шериф.
– Как исчезла? – ужаснулась Элли.
– Да так. Доктор, зайдя в палату, увидел пустую кровать и разбитую ампулу со снотворным, – правдиво рассказал шериф.
– А можно нам побеседовать с доктором? – попросил Скейч, надеясь у дока узнать все.
– Если хотите, то пожалуйста, – разрешил им шериф, и детективы прошли внутрь.
– О, да это же мой отец, – обрадовалась Элли, увидев высокого и худого доктора, одиноко стоящего в коридоре, – папа, ты не пострадал?
– Нет, дочка, я в полном порядке, – обрадованно ответил он и любяще обнял ее.
Отец Элли был хирургом и бывшим коллегой Лао. Именно он познакомил будущих детективов с профессором, что является великим событием в жизни сыщиков. Конечно, доктор был немного странным человеком и необычным, слегка безумным в какой-то степени, но детективы его сильно уважали, и рады были его видеть.
– К тебе пришли мои друзья. Агентство «Спутник», – торжественно сообщила Элли.
– Очень рад вас видеть, друзья! Значит, вы детективы-любители, отлично. Я рад! А профессор тоже решил вспомнить молодость, похвально, – вежливо приветствовал их довольный доктор.
– Здорово, док, давно не виделись! – профессор крепко пожал ему мускулистую руку без особой радости, ведь последнее время они были в сильной ссоре.
– Да, я так полагаю, вы о Джерри пришли узнать. Я сам удивился. Она чувствовала себя хорошо. И вот вдруг исчезла ночью. Я думаю, ее усыпили, – честно рассказал доктор Хэинс.
– Значит, ее украли. У нее кто-нибудь из знакомых знал, что она здесь? – спросил Скейч.
– Знали только ее друзья и одноклассники, – точно ответил док, он сам мало что знал.
– Понятно. Это логично! А у вас никто из ее знакомых не работал в больнице? – спросил Ник.
– Да нет, не встречал. Шериф задавал этот вопрос. Он даже посмотрел список всех сотрудников, но без успеха, – сообщил доктор.
– Ее кто-нибудь навещал? – спросила Элли.
– Только вы, – откровенно отвечал док.
– Да, это точно. Ничего странного этой ночью точно не
– Не было, я уверен, – заверил их доктор.
– Ладно, не будем вам мешать. Спасибо, док! – искренне поблагодарил его Ник, и они ушли.
Глава 7. Загадка решена
На следующий день детективы решили обдумать дальнейшие планы. Маньяк нанес новый удар, выкрав Джерри. Эту ночь сыщики спали неважно – необходимо было найти ответ. Особенно плохо спал Скейч, он ощущал нехватку своей девушки и переживал за нее, просыпаясь по ночам от жутких кошмаров.
– Джерри похитили из больницы, – заключил Скейч, когда они уже сидели в своем офисе.
– Наш маньяк уже в больнице побывал, но как он прошел туда? Наверно, он там работал. Не под своим именем, скорее всего, а под чужим, налялив халат, – здраво предположил Ник.
– Почему его тогда нет в списке сотрудников, – удивился Скейч. – Может, он уборщик?
– Нет, это точно не уборщик. Это должен быть один из сотрудников, – заявила Элли.
– Элли, ты же хорошо знаешь работу своего папы, так ведь? Ты там часто бываешь? – поинтересовался Ник, посмотрев на девушку.
– Да, я знаю, что мой папа отличный хирург. Вы думаете, что один из его сотрудников – маньяк? – ответила Элли, нахмурившись.
– Возможно, ведь тогда все бы сошлось. Но кто там хорошо знал Джерри? – спросил Скейч.
– Папа сказал, что там нет таких людей, но он ошибся. Хотя, может, кто-то проник туда с фальшивым пропуском, – рассуждала Элли.
– Все может быть, – отозвался Лао.
– Вероятно, этот убийца – хирург, – неожиданно выдала такую теорию Элли.
– Почему? – заинтересовался Лао.
– С такой точностью вырезать кресты на теле мало кто у нас умеет. Эти кресты сделаны очень аккуратно. Хирург учится аккуратно вскрывать людей. У них специальные ножи – скальпели. Эти кресты сделаны не обычным ножом, а скальпелем, – со знанием дела рассказывала Элли, – я сейчас в хирургии хорошо смыслю. Мой отец мне показывал обязательные приемы проведения операций. Так что это все правда. Верьте мне.
– Ты владеешь скальпелем хорошо? – удивился Скейч, уставившись на девушку.
– Да, а что тут такого? Только я не маньяк, вы это учтите, сразу говорю, – заметила Элли.
– Ладно, Элли. То, что ты не убийца, это конечно. Убиты же твои подруги. У тебя даже мотива не было, – быстро успокоил ее Ник.
– А вот я принес фотографии креста. Можно его сравнить с тем, что Элли начертит, – предложил Лао, и друзья сразу согласились.
Когда Элли показала свое мастерство, братья были в восторге и в шоке, ведь крест полностью совпадал. Она потратили всего несколько минут на эту работу и даже не устала. Лишь Лао знал это и не удивился, ведь он знал, что у Элли страсть к хирургии, как у ее отца.