Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Извините, мист... Хагрид, а куда мы идем?

– Подальше от маггловских глаз.

– Магловских глаз? Это еще кто? Кто-то на подобие оборотней?
– Гарри стало любопытно.

– Мерлин упаси, нет конечно! Так мы называем не волшебников.

Замечательно - маги простым людям еще и кличку придумали. А что дальше - расовая дискриминация?

– А почему нам нужно уйти с их глаз?

– Видишь ли Гарри, существует Статут Секретности, запрещающий нам колдовать на виду у магглов, чтоб они о нас не узнали и если я щаз начну колдовать, то у меня возникнут

крупные проблемы.

"О как, Статус Секретности! И зачем его приняли?"

– А зачем он нужен, Хагрид?

– Ну дык, надо ведь. А то будут проблемы, во!

"Да уж, очень информативно", - поняв, что больше ничего от Хагрида он не добьется, Гарри перешел к другим вопросам.

– Вы говорили, что мы пойдем за покупками на какую-то улицу.

– Вообще-то, правильно будет - Косой переулок. Но сначала нам надо попасть в бар "Дырявый котел". Это в Лондоне.

– В Лондоне?! Но как мы туда попадем?

– Сейчас увидишь, - Хагрид был явно чем-то очень доволен. Затем он подошел к обочине, достал из очередного кармана кривой розовый зонтик, огляделся по сторонам, а затем быстро взмахнул своим зонтом. Ничего не происходило.
– Гарри, Добро пожаловать на "Ночной Рыцарь"!

Гарри с открытым ртом смотрел на появившийся из воздуха здоровенный автобус.

– Следующая остановка "Дырявый котел"!

Глава 8

"Ночной рыцарь" мчался по городу, лишь чудом не разрушая все на своем пути. Гарри был в восторге, таких скоростей и виражей он не видел даже на американских горках, на которых катался в прошлом году. Хагрид же стремительно зеленел. На особо крутых поворотах он и вовсе стискивал зубы, явно не желая расставаться с содержимым желудка. Подобное лихачество гигант не переносил.

– Моргана...
– стонал лесник.
– Ведь еще Гринготтс впереди!

– Гринготс? А кто это?

– Не кто, а что. Сам увидишь. И отодвинься ты от этого мордредова окна!

Гарри сидел, задумавшись. Что же это за Гринготтс такой, что от одной мысли о нем Хагрид зеленеет до цвета свежей травы? Думал до тех пор, пока автобус с грохотом не остановился. От неожиданности Гарри вылетел из кресла и с силой впечатался в стекло.

– "Дырявый котел"! Спасибо, что пользовались услугами "Ночного рыцаря"!

Хагрид вывалился на улицу и с явным наслаждением вздохнул полной грудью:

– Хвала Мерлину, приехали!

Гарри огляделся по сторонам, но никакого бара в упор не видел. Да и люди кругом ходили, явно не собираясь куда-нибудь зайти и выпить, хотя судя по парочке людей, подпирающих столб, желающие были.

– Ааа, Хагрид? А где же бар?

– Так вот же он, Гарри!
– Хагрид ткнул пальцем в неприметную дверь, если бы он этого не сделал, то Гарри в жизни бы ее не заметил.
– Бар "Дырявый котел", одно из лучших мест в Британии и проход в Косой переулок! Сейчас зайдем, я быстренько пропущу стаканчик, и пойдем дальше.

Зайдя внутрь, Гарри попал в темное, душное помещение, где на висящий под потолком дым можно был топор повесить.

это одно из лучших заведений Британии? Не хотел бы я оказаться в одном из худших."

– Привет, Хагрид!
– к ним обратился бармен, чья голова была похожа на грецкий орех. Другие посетители тоже приветливо замахали - похоже, Хагрида здесь хорошо знали.
– Тебе как обычно?

– Привет, Том! Я не надолго, пропущу стаканчик и пойду. Дела Хогвартса!

– Не вопрос! Сейчас все сделаем! А кто это с то... Разорви меня горгулья, это же Гарри Поттер!

Зал замер. В гробовой тишине все смотрели на удивленного мальчика. Нет, Гарри знал, что вроде как является знаменитостью. "Национальным героем", - по словам Шедоу. Но чтоб настолько?! Видать Темный лорд, которого он не помнит как завалил, конкретно всех достал.

А затем тишину прорвало! Все повскакивали со своих мест и поспешили к Гарри.

– Очень рад, мистер Поттер, очень рад!

– С возвращением, мистер Поттер!

– Корнелиус Сиган, мистер Поттер, очень приятно!

Каждый посчитал своим долгом пожать Гарри руку, а так как желающих было много, под конец рука у Гарри очень болела. Хагрид же стоял, сияя как начищенная медаль. Он был горд, что первым ввел Гарри в магическое сообщество. Наконец, пожав всем руки, они вдвоем подошли к стойке, где Том уже поставил Хагриду "стаканчик" - здоровенную кружку литра на три. Около стойки стоял молодой мужчина с тюрбаном на голове.

– О, профессор Квирелл!
– внезапно обратился к нему Хагрид.
– Гарри, знакомься! Это профессор Квирелл, учитель по Защите от Темных Искусств!

– Очень приятно, сэр!
– Гарри протянул руку и замер. Вокруг профессора заколыхались Тени, явно о чем-то предупреждая!

– О-о-очень п-п-приятно, м-м-мистер Поттер!
– профессор сильно заикался и смотрел на протянутую руку, как на змею.
– Думаю, мой п-п-предмет б-будет вам очень ин-н-нтерресен.

Допив свой "стаканчик", Хагрид довольно крякнул и потянул Гарри за собой.

– Ну ладно, хорошо посидели, но у нас еще дел полно. До свидания, Том, до свидания, Квирелл. Нам пора.

Не дав Гарри и рта раскрыть, он потащил его к другой двери. А самому Гарри не давал покоя странный профессор.

– Хагрид? А кто этот профессор Квирелл?

– Хороший малый! Ты не обращай внимания на его чудачества, парень недавно имел неприятный опыт с вампирами, вот они ему и мерещатся всюду. А так парень хороший.

"Ага, очень хороший, настолько хороший, что Тени только и не кричали об опасности."

Тем временем Хагрид подошел к стене на улице и снова достал свой зонтик, и стал считать кирпичи на стенке.

— Три вверх… Два по диагонали… — бормотал он. — Так, отойди, Гарри.

Он трижды постучал по стене острием зонта.

Стена задрожала — стала извиваться — в центре появилось небольшое отверстие — оно росло и росло — и через секунду перед ними образовался проход, достаточный даже для Хагрида, проход на мощеную улицу, которая, виляя, уходила вдаль.

— Добро пожаловать, — сказал Хагрид, — в Косой переулок.

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!