Star Wars: Вектор-прим
Шрифт:
Хэн про себя усмехнулся тому, насколько смешными и правдивыми одновременно оказались эти молитвы.
Ворота доков атаковали толпы людей, и время от времени на фоне истошных криков и громкого гомона были слышны выстрелы бластера. Еще минуту назад Хэну казалось, что они смогут распределить людей по кораблям, набив их до отказа, и спасти если не всех, то большую часть сернпидальцев. Но когда он увидел масштабы хаоса и паники, он стал сомневаться, что вообще сможет цивилизованно провести эвакуацию.
Из соседнего дока стартовал небольшой челнок, и когда
Город всколыхнул еще один мощный толчок землетрясения, и от этого на "Сокол" обрушилась одна из стен дока. Впрочем, старый корабль оказался достаточно прочным, чтобы выдержать это испытание.
– Убери мусор!
– крикнул Хэн Чубакке. Вуки рванул внутрь корабля, и через секунду заработали передние лазерные пушки "Сокола". Три коротких залпа - и остатки кирпичной кладки превратились в пыль.
– Тебе ни за что не добраться туда, - обратился Хэн к Анакину.
– Я обязан попробовать.
Хэн заглянул сыну в глаза. Ему не хотелось отпускать мальчишку в этот людской водоворот, в землетрясение, панику и давку, но и возразить он не мог. Если они не найдут источник притяжения, и очень быстро, то погибнут десятки, если не сотни тысяч человек.
Соло схватил Анакина за руку и помчался вместе с ним вниз по трапу, угрожающе размахивая перед собой бластером, чтобы толпа уступила им дорогу. У ворот и в самом деле стоял флаер, а возле него на лавочке сидел их знакомый старик-мэр.
– Эй, это мой флаер!
– крикнул какой-то мужчина, увидев, как Хэн помогает Анакину забраться в кокпит.
– Если хочешь, отправляйся с ним, - ответил Хэн, - или помоги мне посадить всех этих людей на корабль.
Мужчине понадобилось доля секунды, чтобы принять решение, и он сломя голову бросился к "Соколу".
– Что вы здесь делаете?
– спросил Хэн у мэра, который подошел, пошатываясь, к флаеру. На спине у старика был огромный рюкзак.
Он пожал плечами.
– Наверное, жду пришествия богини, - усмехнувшись, ответил он.
– Я знал, что вы вернетесь.
Хэн вопросительно уставился на него.
– Скажите мне, бесстрашный герой, вы можете остановить падение луны?
– У меня нет такого мощного оружия, - честно признался Хэн.
– Ее ведь что-то притягивает вниз, - спокойно спросил старик.
– Наверное, гравитационная воронка или крейсер-тральщик.
Взгляд Хэна стал еще более скептичным.
– Я ведь не всю жизнь здесь прожил, - объяснил старик.
– И я знаком с современной техникой не понаслышке, - он снова грустно хихикнул, - видимо, поэтому сернпидальцы выбрали меня мэром.
Хэн похлопал старика по плечу.
– Полетите с моим сыном.
– И когда мы вернемся?
– Летите, - взревел Хэн.
– Он все расскажет по дороге.
– Старик уселся во флаер, а Анакин вручил ему карты и дал полный газ, как вихрь промчавшись
Рев Чубакки напомнил Хэну, что вокруг "Сокола" сейчас царит смертельная давка. Соло решил по приезде не забыть как следует отблагодарить Ландо за все хорошее и стремглав помчался к кораблю.
16. Достойный противник
Они не смогли сказать ни слова, просто потеряли дар речи, когда "Меч Джейд" подлетал к Белкадану, который стал теперь желто-зеленым. Люк и Мара в полете усердно изучили всю имеющуюся у них информацию об этой планете и, после того как увидели его, они сразу же поняли, что здесь произошло что-то ужасное.
И дело было даже не в том, что на все их запросы к научной станции "Внегал-4" они слышали в ответ лишь громкий треск помех. На самом деле, любой ответ весьма удивил бы их, ведь с первого взгляда было ясно, какая участь постигла планету. Белкадан был мертв.
– А чем они занимались на своей станции?
– спросила Мара.
– Наблюдениями, - ответил Люк.
– Пялились на внешние границы Галактики.
– Этими баснями "Внегал" потчует публику, - скептическим тоном сказала Мара.
– Ты же читал краткие сведения о Белкадане - цветущая планета с девственными лесами и пресными озерами, чистейшим воздухом и голубым небом. Единственное препятствие для заселения этой планеты - обилие местных хищников.
– Да, согласно отчетам станции, они построили вокруг базы высокую стену, - согласился Люк.
– Я не удивлюсь, если окажется, что звери прорвались на станцию и уничтожили ее, - заметила Мара.
– Но что за животные устроили все это?
– Она махнула рукой в сторону экрана внешнего обзора, на котором был виден Белкадан с ядовито-зелеными облаками на небе.
– Если верить данным их штаб-квартиры на Корусканте, эта станция ничем, кроме наблюдений, не занималась, - сказал Люк, но его тон нельзя было назвать уверенным. Что послужило причиной катастрофы, последствия которой они сейчас наблюдали? Здесь произошло что-то очень грязное, и скорее всего это могли устроить лишь разумные существа.
Мара взглянула на небольшой экран на приборной панели, изучая состав облаков Белкадана.
– В основном двуокись углерода и метан, - сказала она, и эти слова почему-то не удивили ни ее, ни Люка.
– В невероятных концентрациях. Даже если внизу и есть слой воздуха, пригодного для дыхания, температура у самой поверхности слишком высока, чтобы кто-то мог выжить.
Люк кивнул.
– Нужно спуститься и посмотреть.
Мара не стала возражать, но не стала и скрывать от Люка своего озабоченного вида. Люк также заметил и то, как резко побледнела его жена, когда они подлетели к Белкадану, и почувствовал, что она становится слабее с каждым часом. Перелет с Дубриллиона не был сложным, но Люк опасался, что все вместе - и путешествие на Внешние территории, и экскурсия по невероятному городу Ландо, а теперь еще и полет на Белкадан окажутся слишком большой нагрузкой для Мары.