Старинные эстонские народные сказки
Шрифт:
Оглянувшись, она снова увидела на небе тучу, но более темную, чем прежде, с красными краями.
— Погоня! — воскликнула девушка. Она три раза повернула волшебный шарик на ладони и проговорила:
Слушай, слушай, красный шарик! Преврати-ка нас в шиповник: Я кустом колючим стану, Паренек — цветком на ветке.И в то же мгновенье они преобразились: там, где только что стояла девушка, вырос куст шиповника; не было и юноши, зато на кусте алел цветок. Духи
Как только преследователи скрылись, куст шиповника и цветок превратились в девушку и королевича. Отдохнув немного, они снова пустились в дорогу.
— Неужели вы их не нашли? — спросил старик, когда его подручные, запыхавшись, прилетели домой.
— Нет, — ответил старший дух, — мы не нашли ни речки, ни рыбки.
— И вы ничего особенного на пути не заметили? — закричал старик.
Старший дух ответил:
— На опушке леса рос куст шиповника, а на нем цвела розочка.
— Эх вы, бараны! — заорал старик. — Это же и были беглецы! Это же они и были!
Старик распахнул двери седьмого амбара и послал в погоню своих самых сильных духов.
— Тащите их сюда, в каком бы виде вы их ни нашли — живыми или мертвыми! Я должен их заполучить. Вырвите шиповник с корнем и забирайте все, что вам по дороге бросится в глаза!
Духи умчались с быстротой вихря.
Беглецы присели в тенистом лесу отдохнуть и поесть. Вдруг девушка воскликнула:
— Что-то опять неладно! Шарик пытается выскочить у меня из-за пазухи. Верно, за нами опять погнались и преследователи уже совсем близко, их только не видно за деревьями.
Она три раза повернула шарик на ладони и сказала:
Слушай, слушай, красный шарик! Ветерком меня ты сделай, Друга — мошкою крылатой!В тот же миг оба преобразились. Девушка превратилась в ветерок, а королевич в образе комарика стал кружиться в воздухе.
Стая самых мощных духов с шумом пролетела над ними и вскоре промчалась обратно, не найдя ни шиповника, ни чего-либо другого, что бросалось бы в глаза.
Не успели духи скрыться, как ветерок превратился в девушку, а комарик в королевича.
— Теперь нам надо бежать изо всех сил! — воскликнула девушка. — Старик может сам погнаться за нами, а он-то узнает нас в любом облике.
Они пустились бежать и бежали до тех пор, пока не попали в темный подземный ход. Тут они стали взбираться наверх, а сияющий шарик освещал им дорогу. Усталые, запыхавшиеся, добрались они до большого камня. Девушка опять три раза повернула шарик на ладони и проговорила:
Слушай, слушай, красный шарик! Отодвинь с дороги камень, Пусть ворота распахнутся!Камень мгновенно отодвинулся, и королевич с девушкой благополучно очутились на земле.
— Слава богу! — воскликнула девушка. — Мы спасены. Здесь мы нечистому не подвластны, а на хитрости его мы не поддадимся. Но теперь, мой друг, нам нужно расстаться. Ты пойдешь к своим родителям, а я отправлюсь разыскивать своих.
— Нет! — возразил королевич. — Я не хочу с тобой разлучаться, ты должна стать моей
Девушка сперва противилась просьбе королевича, но в конце концов согласилась и пошла с ним.
В лесу они встретили дровосека, и он рассказал им, что во дворце и по всей стране царит величайшая скорбь, так как королевский сын несколько лет назад бесследно исчез, словно в воду канул.
При помощи волшебного шарика девушка раздобыла для королевича его прежнее платье, чтобы он мог явиться к отцу в достойном виде, сама же осталась ждать в крестьянской избушке, пока королевич не сговорится обо всем с отцом. Но старый король покинул этот мир раньше, чем королевич возвратился домой: скорбь о единственном сыне раньше времени свела его в могилу. На смертном одре он раскаялся в своем опрометчивом обещании и в том, что, совершив обман, отдал нечистому бедную, ни в чем не повинную девочку; теперь — так думал король — бог в наказание отнял у него сына.
Королевич, как добрый сын, поплакал над телом отца и похоронил его с большими почестями. Три дня предавался он своему горю, ничего не ел и не пил. А на четвертый день явился перед народом как новый властитель, собрал королевских советников и поведал им о своих удивительных приключениях в усадьбе нечистого. Тут же он подробно рассказал и о том, как умная девушка спасла ему жизнь.
Советники воскликнули в один голос:
— Она должна стать вашей супругой и нашей повелительницей!
Когда юный король приехал за своей невестой, он был поражен, встретив ее в пышном королевском наряде. При помощи волшебного шарика она оделась так роскошно, что народ принял ее за дочь неимоверно богатого короля, прибывшую из дальней страны.
Затем начались свадебные празднества, длившиеся четыре недели. И супруги жили мирно и счастливо еще много лет.
Мачеха
Перевод В. Раммо
Горше всего пришлось теперь дочери вдовца от первой жены: осталась она сиротой, как беззащитный ягненочек, всего двух лет от роду. А когда у мачехи родилась своя дочка, сироте совсем житья не стало. Но она терпеливо переносила все горести и тяготы, никому не жалуясь на свою долю, разве только отцу небесному, видевшему ее слезы.
Хитрая мачеха умела скрывать от людей свой злой нрав и пускалась на всякие уловки, чтобы показать, будто она любит и лелеет сиротку больше, чем свою родную дочь: когда девочки по воскресным дням отправлялись в церковь или в гости, падчерица всегда бывала одета наряднее, чем мачехина родная дочь.