Старшая школа Гакко. Книга 9
Шрифт:
Полуторатонная машина расправилась с двумя своими собратьями. Не без потерь, на гигантском пятиметровом теле зияют страшные раны. Но мстительная, полуразумная тварь не забыла своего обидчика и пришла мстить! Она играет со мной, иначе сразу бы схватила меня могучими челюстями, перемалывая кости и разрывая на мелкие волокна мясо. Но пока просто удар. Хотя это «просто» потрясло так как будто стал жертвой аварии.
Я на дне, даже не помню, как там оказался. Лежу на спине и смотрю на своего врага. И акула, проплывая надо мной, всем естеством показывает, что не отстанет… Выхода нет, надо принимать бой, и чем раньше я это сделаю, тем лучше. Позже в мышцах не останется
Неожиданно серой молнией мелькнуло грациозное тело. Острый клюв словно ракета ударил акулу прямо в жабры. Я знаю, что для кархарадона — это все равно что солнечное сплетение. Хищник потрясен, он ране и потрепан, а тут новая взбучка. Спаситель разворачивается для новой атаки, а коварная тварь открывает челюсть желая покарать дерзкого. Надо помочь! На последних резервах сжигая энергию тела и саму структуру «сосредоточия» взмываю вверх и кулаком стараюсь попасть в акулий глаз.
Гадина уворачивается, но пропускает еще один удар от серой молнии. Видимо эта атака стала последней каплей, и хищница разворачивается чтобы ретироваться и зализать раны. Ей сегодня перепало достаточно. Мы не преследуем позорно сбежавшего с поля битвы врага: у меня нет сил, а мой новый питомец совсем не мстителен. Его гладкое тело прижимается ко мне, а нос заботливо подталкивает вверх, чтобы я вдохнул воздуха.
Теперь бы расслабиться, только разве даст мне это сделать четверка аристократов на берегу и загнанный в воду Суредзава. Но сейчас не до них, в бок ткнулся теплый, гладкий нос, а умный глаз дельфина как будто хитро подмигнул. Однозначно надо завершить привязку, уверен спаситель невероятно умен, прямо хочу с ним поговорить.
Привязывая зверя с пытался помочь Юкихе и даже не задумывался как все произошло. Как быть сейчас? В любом случае надо немного наполнить «сосредоточие». Вбираю в себя энергию и тут же выпускаю из наружу тонкие жгуты. «Астральное зрение» показывает мне духовное тело дельфина. На нем, кажется, есть какие-то узоры? Он с ними родился? Или это дело рук человека, или артефакта? Склоняюсь к мысли, что это все же природный рисунок. Немного поколебавшись, интуитивно подпитываю его энергией, есть контакт!
— Здравствуй, старший брат! — раздался в моей голове голос гиганта, питомец на самом деле был немаленький. Метра три в длину и больше двух центнеров весом. Это на фоне полуторатонной акулы, дельфин выглядел маленьким храбрым бойцом, а так он огромный.
— Привет! — мысленно улыбнулся новому созданию, что никогда меня не предаст и будет верен до конца. С такими бойцами за спиной можно воевать хоть со всем миром!
— Тебе нужна помощь? — прозвучал вопрос. Меня беспокоили аристо на берегу, а питомец, как и Юкихе хорошо чувствовал мои эмоции и все понимал с лету
— Ты уже сильно помог мне с той большой акулой, спасибо тебе, — поблагодарил я дельфина. На суше он мне помочь не сможет. Хотя…
А может вообще не стоит воевать? Оседлаю друга и уйду искать Акиру. Будет ли это быстрее чем на плоту? Вполне возможно. Сейчас встречаться с четверкой аристократов не самая лучшая идея. Надо попробовать выбраться из бухты, если получится обязательно уйду. Что делать с Суредзавой? Для начла надо с ним поговорить.
Император лично держал на контроле проведение финала Игр. Это всегда было непростым занятием. А сейчас перед большой войной работа над стратегическим оружием для Империи стала одной из самых приоритетных задач.
И случившееся чрезвычайное происшествие взбудоражило высший истэблишмент Империи. Оценку произошедшим событиям хотел дать лично Император на заседании Малого Совета. Произошедшее было непосредственно на контроле у Министра обороны, ему и приходилось отдуваться. Хотя часть ответственности лежала и на Министре иностранных дел, через ведомство которого шла передача документации от британских партнеров.
— Ваше Величество в командном пункте администрации финала Игр произошло чрезвычайное происшествие, — начал доклад Министр обороны, — Офицеры корпуса во главе с магом в ранге ханси попытались вмешаться в игровой процесс. Однако группа была блокирована армейским спецназом.
— Кто конкретно? — кротко спросил император, магов такого уровня высшие сановники Империи знали в лицо.
— Сугивара, — коротко пояснил Министр, зло зыркнув на Иерарха.
— Причины вмешательства? — едва скрывая гнев спросил сюзерен.
— Ханси на задании, он телохранитель Повелителя Зверей, — вмешался иерарх, — Маг посчитал, что подопечному грозит смерть!
— Он жив, ничего страшного не произошло! — поспешно выпалил Министр обороны, пытаясь прикрыть вину подчиненных.
— Ваше Величество, Гэндзи Танака вначале чуть не разбился о скалы, а потом был атакован акулами, — не обращая внимание на коллегу продолжил Иерарх, — Парень едва справился, в нападении участвовала стая из пяти кархарадонов. Сугивара пытался лишь вытащить охраняемый объект из потенциально опасной ситуации.
— Акулы!?! Вы там не рехнулись? Это обострение ситуации по-британски? — Император гневно посмотрел в сторону Министра иностранных дел, тот не останавливаясь восхищался методиками коллег и постоянно сыпал выкладками о создании критических ситуаций для игроков.
— Ваше Величество, это абсолютно неучтенный фактор, мы не планировали ничего подобного. Дикие хищницы, ни одна служба их не завозила, да и мы вообще не рассматривали возможность привязки морского питомца, — поспешил оправдаться дипломат.
— Постойте, он что спасся, приручив очередного зверя? — заинтересовался Император.
— Да, Ваше Величество, — победно отрапортовал Министр обороны, — Повелитель Зверей призвал дельфина!
— Вот так сюрприз! — удивился император, — Я хочу это видеть!
— Записи готовы, — подобострастно улыбнулся министр, не без основания рассчитывающий на то, что буря уже миновала.
— А как армейский спецназ умудрился остановить ханси? — поднял брови повелитель, он точно не собирался спускать на тормозах недоработки подчиненных.
— Ему доложили, что Гэндзи справился, и он ушел, — как ни в чем ни бывало доложил Иерарх.
— То есть один из самых ценных магов попал в опасную ситуацию, а контролирующие службы сделали все, чтобы воспрепятствовать помощи? И этим людям хватило ума противостоять ханси? — стал по нарастающей повышать голос Император, — Более того Повелитель Зверей проявил талант не там, где мы планировали, а кое-кто хочет записать себе это в заслуги?
— Ваше Величество…
— Молчать! Жизнь Гэндзи Танака имеет для Империи огромное значение и, если кто-то думает разменять ее на сиюминутный успех, то сильно ошибается, — Император умел говорить жестко, так чтобы у подчиненных от страха сводило скулы, — Речь даже не о карьере, за вами род и семья. Вам дано так много, что в случае ошибки Империя заберет все!