Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старшая школа Гакко. Книга двадцать седьмая
Шрифт:

— Да им даже повод не нужен, вспомните нападение на Союз Пяти, — мнения в зале разделились, все грозило вылиться в серьезную перепалку.

— Господа, к порядку! — неожиданно рявкнул испанский гранд, — Вопрос решится общим голосованием, а не скандалом!

— Я еще не закончил, — обращаю внимание на себя.

— Эээ…, — немного замялся председатель, но мгновенно взял себя в руки и кивнул, — Граф Окинава, прошу вас продолжайте.

— Всю ситуацию рассматриваю как личное оскорбление. Оппоненты лгут, обвиняя меня в убийстве мирных граждан, попытке терактов на объектах гражданской

инфраструктуры и возлагают вину в гибели десятков детей, — мои слова заставляют вельмож замереть, — Я считаю, что британский клан Солсбери действует бесчестно и должен быть наказан! Графство Окинава принимает вызов и просит Совет Кланов разрешить нам атаковать владения Уильяма Длинного Меча в Новом Свете, Индии, Австралии, и Англии!

— Ооо…

— Мужественный поступок.

— Я думал он трус!

— Теперь верю, что парень разгромил Пятый авианесущий!

— Ага и пятьдесят тысяч мадрасской пехоты, — градус настроений резко изменился и даже недруги по-другому посмотрели на Окинаву.

— Хмм… ну тогда нам в общем-то нечего решать, — озадачился председатель, — Думаю в данном случае процедура носит формальный характер, но все же закончим начатое как положено, попрошу членов Совета проголосовать.

— Принято единогласно! — секретарь после небольшой паузы озвучил ожидаемое решение Совета Кланов.

— Господа, вас рассудят доблесть и магия! — из уст гранда прозвучала ритуальная фраза, — И помните правила Благородной Войны должны быть соблюдены, запрещается использование силы мэйдзинов и ядерного оружия.

Ну все можно отключаться. Теперь бы надо перекинуться парой слов с графом Солсбери, дабы окончательно расставить все точки над «и». Техники заранее предупреждены о моем желании и установили канал почти сразу, как только отключился от конференции Совета Кланов. Противная сторона видимо тоже была не против прояснить позиции, Лонгсворд появился в объективе камеры почти мгновенно.

— У меня всего один вопрос, вы считаете меня террористом и в ответ планируете атаковать моих близких? — смотрю противнику прямо в глаза.

— Безусловно, я ударю по всем твоим объектам, на всех континентах, и, если надо убивать женщин и детей, чтобы стереть с лица твое доморощенное графство, я пойду на это! — хмм… вроде зло сказал, но есть ощущение некой искусственности.

— Хорошо, это все что мне нужно было услышать, — отключаюсь, больше не о чем с ним разговаривать, граф сам подписал приговор своим людям, нужно быстрее ставить точку в этом конфликте.

*****

Связь пропала, Повелитель Зверей довольно невежливо прервал контакт. Вроде бы ничего страшного, но многоопытному Лонгсворду стало немного не по себе. Кажется, все идет по плану и юный граф Окинава сам влез в расставленную ловушку, однако не покидает ощущение неправильности произошедшего. Вся эта подлая инсценировка…, надо бы сверить хорошо ли исполнители замели следы.

— Соедините меня с главой Ми-6, а пока мы говорим соберите штаб, — распорядился глава клана.

— Ваше сиятельство, Ми-6 на проводе, — через некоторое время отозвался адъютант, а в кабинет параллельно стали входить ближайшие соратники.

— Авель, это Уильям, ты в курсе произошедшего на заседании Совета

Кланов? — уточнил граф.

— Да, только что просмотрел запись, — ответил разведчик.

— Парень грозил предоставить доказательства…, — начал было граф.

— Все сделано абсолютно чисто, — отрезал шпион, дабы меньше слов было произнесено в эфире.

— Понятно, а что думаешь в целом? Зачем пацан полез в бутылку? — Солсбери задал беспокоящий его вопрос.

— Можно было бы сослаться на юношеский максимализм, но граф Окинава зарекомендовал себя как весьма прагматичной лидер, — задумался глава Ми-6, — Он связывался с тобой?

— До, только что, зачем-то уточнил собираюсь ли я нападать на его близких, — ответил Уильям Длинный Меч.

— Возможно он тем самым развязывает себе руки, — предположил Авель Смит, — Не исключаю теперь уже настоящую атаку на членов твоей семьи или высокопоставленных функционеров клана. Советую на какое-то время ограничить перемещение всех значимых людей, пусть запрутся в родовых крепостях и поместьях.

— Понятно, согласен, похоже на то, — завершил разговор граф, тут же соединился с начальником службы безопасности, и дал жесткие распоряжения, — Код красный! Заберите моих жен и детей из Лондона, прекратите посещение работы, занятий в школе, университете, никаких развлечений и шопинга, выезд за пределы охраняемого периметра в экстренных случая и только по моему личному согласованию! Головой отвечаешь!

— Будет исполнено, ваше сиятельство, — мгновенно отреагировал безопасник, — Уверен часть отпрысков пожелает остаться в Лондоне…

— Нет! Наше поместье в Вестминстере — новодел, оно не защищено артефактами древних, семья должна быть размещена в родовом гнезде, да и соблазнов выскочить на улицу будет меньше, — приказал Лонгсворд, — В городе можете разместить наших служащих, только взрослые маги, они если что смогут защитить себя сами. Лучшей защитой для женщин и детей будут старинные замки или тайные явки.

— Понял, сделаем, — покладисто согласился офицер, связь отключили, а граф продолжил обсуждение произошедшего уже с собравшимися офицерами.

— Так господа, у кого какие соображения? Слишком легко он сдался, где здесь подвох? — Лонгсворд обратился за помощью к ближайшим соратникам.

— Возможно противник трезво оценил наше лобби в Совете Кланов и не стал бороться? — предположил начальник штаба, — Как вариант, предсказал маневр и готовит нападение на нашу территорию?

— Ну и сбрасывать со счетов угрозу жизни семьям тоже не стоит, военных сил у врага немного, а вот возможностей незаметно подобраться, подослать фанатиков — хватает, — логично добавил один из офицеров.

— Итого у нас две основных угрозы, это атака на клановые земли и попытка ударить по семье. Первое требует серьезной предварительной подготовки, решение проблем с логистикой и много еще чего, с ходу ударить по землям, расположенным в глубине британских территорий, граф Окинава вряд ли сможет, а если пойдет на это, то больше потеряет чем приобретет, следовательно под угрозой только те поместья, что имеют выход в море, — граф Солсбери неплохо разбирался в тактике, поэтому стал довольно профессионально обозначать текущие проблемы.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот