Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старшая ветвь
Шрифт:

— И всё-таки, почему корабельный лес? — спросил я. — Почему нельзя построить корабль из стали? Почему мачты с парусами, а не двигатель?

Ильич хитро усмехнулся.

— Идемте, покажу, — сказал он, подводя меня к узкой лестнице.

Мы спустились на дно сухого дока. Теперь корпус корабля возвышался над нами. Он казался огромным, хотя на самом деле был не очень большим.

— Послушайте, — сказал мне мастер и постучал костяшкой пальца по дереву.

Дерево ответило долгим певучим звуком.

— Это корабельная сосна, — объяснил Ильич. — Никакой другой

материал с ней не сравнится. Дерево сухое, гибкое, прочное, а ещё оно живое. Корабль, построенный из такого дерева, оберегает сама магия.

Старый мастер ласково коснулся рукой корабельной обшивки.

— Это дерево дружит с водой, — объяснил он. — Оно не намокает и не гниёт. Этому кораблю не страшны штормы. Он сам обойдет мели и подводные камни, даже если зазевается рулевой. Ветер для этого корабля всегда попутный. Это надежнее, чем любой двигатель. Англичане как-то попробовали построить океанский железный корабль с двигателем, — добавил он. — Магии туда накрутили столько, что голова кругом.

— И что из этого вышло? — с интересом спросил я.

— Ничего хорошего, — ответил Ильич. — Попал их чудо-корабль в шторм, и выбросило его на скалы. Вот и вся история. А парусники непогоду даже не заметили.

— Но и стоит такой кораблик, как хорошее поместье, — добавил Игорь Владимирович. — Но ничего. Для наших целей это именно то, что нужно. Если достигнем Места Силы, то любые затраты окупятся.

Ильич повернулся к Игорю Владимировичу.

— Что же, ваше сиятельство, придумали имя для кораблика? У меня и игристое припасено.

Я поднял голову и увидел, что на краю дока собрались рабочие. Они тоже ждали момента, когда корабль будет спущен на воду. Игорь Владимирович взял бутылку игристого, размахнулся и сильным ударом разбил её о стапель корабля. Осколки разлетелись в стороны, вино, шипя, брызнуло на медную обшивку.

— Даю тебе имя «Ворон», — торжественно сказал Игорь Владимирович.

Сверху послышались радостные крики.

— А теперь прошу на борт, — пригласил Ильич. — Будем спускать «Ворона» на воду.

По крутой лесенке мы вскарабкались обратно на стенку сухого дока, а потом по узкой доске перешли на палубу «Ворона». Доска скрипела и опасно прогибалась под ногами, но никто из нас не обратил на это внимания.

— Все инструменты снизу забрали? — строго спросил Ильич рабочих. — Смотрите у меня, потом сами за ними нырять будете.

Дождавшись утвердительного ответа, мастер взмахнул рукой. На краю сухого дока появился маг воды. Он плавно повёл руками в воздухе. Из узких отверстий на дне дока хлынула морская вода. Она пенилась и крутилась водоворотами, тащила с собой щепки и строительный мусор. Я заметил в волнах чью-то забытую рукавицу. Сухой док постепенно заполнялся водой. Корпус «Ворона» вздрогнул и покачнулся. И вот вода подхватила его огромной ладонью и подняла со стапелей. «Ворон» слегка покачнулся вправо, потом влево и, наконец, замер на поверхности воды.

— Осадка ровная, — удовлетворенно кивнул мастер. — Крена нет.

Теперь мы стояли выше уровня сухого дока, а рабочие,

задирая головы, смотрели на нас снизу.

— Открывайте ворота! — громко сказал Ильич.

Преодолевая сопротивление воды, медленно-медленно разошлись огромные стальные створки. В полумрак ангара проник яркий солнечный свет. Я увидел серую морскую даль и кусочек песчаной косы справа. Буксир, на котором мы прибыли на остров, осторожно подошел кормой к сухому доку. Матросы завели на нос «Ворона» толстые канаты. Буксир, смешно пыхтя от натуги, повёл будущий корабль на простор бухты.

— Есть начало, — довольно улыбаясь, сказал Ильич Игорю Владимировичу. — Дайте ещё две-три недели. Поставим мачты, сделаем каюты. Тогда уж снова приезжайте принимать готовую работу.

— Непременно приеду, — радостно кивнул дед.

Он щурился от солнца, глядя на море. Я улыбнулся, почувствовав его восторг, отчаянную мальчишескую радость. Дед был счастлив от того, что затевает новое рискованное предприятие.

— По обычаю спуск на воду полагается отметить, — хитро щурясь, сказал Ильич. — Всех рабочих угостить. Мы уже и столы на берегу накрыли. Уха готова, наваристая, с дымком, из местной рыбы. И мясо жарится. Ну а выпивка, как заведено, с заказчика.

— За заказчиком дело не станет, — рассмеялся дед. — Загляните в трюм буксира. Там выпивки достаточно.

— Разгружайте буксир, — радостно махнул Ильич рабочим.

— А где имение Сосновского? — спросил я Игоря Владимировича.

— Там, — махнул он рукой в сторону солнца. — Весь южный берег залива ему отдан. Тысячи гектаров соснового леса. Стволы звенят от ветра. Бывал я у старого графа в гостях. Красота.

* * *

Капитан буксира высадил нас на одном из причалов столичной гавани. Ярко светило солнце, а в воздухе с пронзительными криками кружили огромные белые чайки. Мелкая волна тихо плескалась о камни, поросшие скользкими, зелеными водорослями.

Хотите, я по старой дружбе поговорю с Колей Сосновским насчёт поставок леса? — предложил я Игорю Владимировичу, когда мы с ним шли к своим мобилям. — Мне будет приятно снова увидеться с ним.

— Это было бы замечательно, Саша, — улыбнулся Игорь Владимирович. — Я не очень хочу впутывать тебя в торговые дела. У тебя отлично получается разбираться с магическими тайнами. Но именно сейчас твоя помощь будет очень кстати.

— Конечно, я помогу, — улыбнулся я. — Считайте это моей благодарностью за чудесную поездку.

— Поездка и вправду вышла изумительная, — согласился Игорь Владимирович. — Знаешь, Саша, иногда мне хочется самому отправиться в эту экспедицию. Пробиться сквозь льды, добраться до Места Силы, первому высадиться на берег острова.

— Так отправляйтесь, — улыбнулся я. — В чём же дело?

— А может, и отправлюсь, — решительно кивнул дед. — Там посмотрим. А тебя оставлю присматривать за делами. Будешь знать, как подшучивать над родным дедом.

— Тогда вам лучше не возвращаться, — рассмеялся я. — К вашему возвращению в делах будет полный кавардак.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4