Статус B
Шрифт:
— Понятно…
Да уж. Жизнь — причудливая штука. Я с раннего детства только и мечтал, что обрести семью. Но у большинства из тех, с кем я общаюсь в последнее время, взаимоотношения с родителями сложно назвать идеальными.
Пауза затянулась. И, похоже, неуютно себя чувствовал не только я. Но Джулия переломила эту ситуацию в своем духе. Она подалась чуть вперед, пристально вглядываясь в меня, и во взгляде этом и в интонациях я узнал прежнюю офицера Харрис.
— Ладно, это все лирика. Давай лучше рассказывай, во что ты все-таки
— При мне эту штуку вытащили из разбитой б-башки одного типа. Зрелище так себе, если честно.
Она потрясенно покачала головой.
— Да, дела… Ну, а кто его убил — знаешь?
— Неважно. Он получил по заслугам.
— Давай лучше я буду решать, что важно, а что нет?
Я промолчал — как раз подошел официант, принес напиток для Джулии. Едва он удалился, я спросил:
— Ну, а что это вообще за имплант?
— Неокортексный усилитель, — неохотно ответила Джулия. — Несерийная модель. Но, по предварительным оценкам — работа экспериментального отделения «G-group». Полный список функций еще предстоит выяснить, но имплант точно работает как своего рода «черный ящик» на самолетах. То есть логирует все действия владельца. С видеофиксацией.
Вот это да! Чутье не подвело Дайсона — он выудил идеальную улику, которая может не только раскрыть личность убийцы, но и вывести на заказчика.
— И вы уже п-посмотрели видео?
Джулия нахмурилась и покачала головой.
— Все не так просто, Террел. Улику эту я получила, можно сказать, незаконно, и раскручиваю это дело на свой страх и риск. Мне помогает аналитик из нашего отдела, но у него очень ограниченные возможности. Данные на импланте зашифрованы. Он потихоньку начал работу, но ничего не обещает.
— А если обратиться за п-помощью к твоему отцу? У него наверняка возможностей больше…
— Для начала я должна понимать, куда вообще суюсь.
Я опустил голову.
— Да, я понимаю… Я вообще думаю, что было ошибкой п-передавать тебе эту штуку. Просто я был… напуган, и…
— Да нет же, Террел! — возмущенно фыркнула она. — Ты думаешь, я боюсь? Я могу о себе позаботиться, поверь. Просто не хочу соваться в это дело совсем уж вслепую. Похоже, что здесь все очень, очень серьезно. Этот человек, владелец импланта…
Она перешла почти на шепот:
— Судя по всему, это техномант. Я всегда думала, что их не существует. Подобные разработки — вне закона и в Бостоне, и вообще во всем Союзе Агломераций. Если нам удастся вывести на чистую воду корпоратов…
— Думаешь, сделаешь на этом карьеру? — усмехнулся я.
— В том числе. Ну, а главное — прижмем плохих парней. Или ты против?
Я задумчиво покрутил в руках чашку с кофе.
— Нет, конечно. Я хочу узнать п-правду. Так-то этот человек пытался убить меня.
— А почему? Зачем ты вообще сдался такому, как он?
Я медлил с ответом, и она не выдержала.
—
— Хорошо, — вздохнул я. — Но рассказ будет довольно д-долгий.
— Я никуда и не тороплюсь. Говорю же — у меня выходной.
— Ну, что ж. Тогда первая зацепка — это человек по имени Дайсон…
Я рассказал ей, как найти тайное убежище Вальтера в Старом городе. А потом понемногу вывалил и все остальное. Сложнее всего было, когда я углубился в подробности моих похождений в «Наследии» и последующего заключения контракта с «Blue Ocean». Тут трудно было сказать «А», но не сказать «Б». В итоге я выдал все, но в конце предупредил:
— Часть из этого составляет к-корпоративную тайну. Я уже нарушили пункт о неразглашении. Так что, в случае чего…
—Понимаю. Я и не собиралась использовать тебя как официального свидетеля. Мне нужно было просто в целом понять, с чем мы имеем дело. И картинка немного прояснилась.
Прояснилась, говоришь? Ну, рад за тебя. Потому что сам я до сих пор ни хрена не понимаю.
Но вслух я решил спросить о другом.
— Ты говорила, что я был объявлен в розыск п-после той стычки в игровом салоне. Ну, там, где Дайсон прикончил того типа…
— Насчет этого не беспокойся. Дело очень быстро замяли и закрыли. Я так и думала, что это корпораты подчищают хвосты. А теперь окончательно убедилась в этом.
— Но причем здесь «G-group»? Ты сказала, что имплант — их п-производства…
— Будем выяснять. Но ни для кого не секрет, что у Джи с «Blue Ocean» очень натянутые отношения, особенно сейчас. Конкуренция между ними нарастает, так что…
— Да, мне тоже все уши об этом п-прожужжали в последнее время. И что будешь делать?
— Ну, для начала попробую отыскать этого твоего Дайсона. Судя по твоим рассказам, он много чего может рассказать о тайных делишках корпораций. И сейчас самое время для того, чтобы вытрясти из него эту информацию. Он ведь был человеком Майлза-старшего, так?
— Да.
— Но теперь, когда Конрад Майлз мертв, Дайсон оказался за бортом. Корпорация его явно не прикрывает, полиция все еще разыскивает… Думаю, можно попробовать договориться с ним.
— Только будь осторожна. Он… очень опасный человек.
Она снисходительно улыбнулась.
— Спасибо за заботу. Ну, а вторая линия расследования — это имплант. Если не получится расшифровать его своими силами — попробую подключить отца. Он честолюбив, так что наверняка ухватится за возможность раскрутить такое громкое дело. Если только…
Она заметна помрачнела.
— Если что?
— Если он не продался корпоратам, как и большая часть других чиновников из городской верхушки. Хотя… даже в этом случае, я надеюсь, шансов у меня будет побольше, чем у любого другого детектива на моем месте. По крайней мере, меня он не прикажет пристрелить где-нибудь в подворотне. Постарается для начала образумить…