Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Поезд, мелькая светящимися прямоугольниками окон, пронесся мимо, быстро набирая скорость. Громада полуразрушенного небоскреба вздымалась рядом, в темноте и впрямь похожая на гигантский термитник, ощерившийся темными провалами выбитых окон и рваных пробоин с торчащими ржавыми клыками арматуры. Территория вокруг него была огорожена — часть забора была из бетонных плит, покрытых размашистой вязью граффити, на некоторых участках ограничились обычной железной сеткой. На прилегающей территории возвышались здания поменьше, а также горы какого-то металлолома — штабеля старых ржавых контейнеров,

покореженные остовы машин.

Я огляделся, соображая, как мне попасть за периметр, и почти сразу увидел подходящие проходы. Дорога от платформы вела на юг, в жилые кварталы, и тянулась вдоль ограждения. В стене этой там и сям виднелись дыры, через которые явно можно пролезть.

Был уже двенадцатый час, окончательно стемнело, а с освещением в этих краях было не ахти. Прохожие маячили в потемках смутными силуэтами, то и дело выныривая в пятна света от редких фонарей. Большинство пассажиров, тоже сошедших с монорельса, торопливо шагали в сторону жилых домов. Однако и на территории Термитника явно кто-то был. Это тоже был обжитый островок — из тех, куда копы опасаются соваться в одиночку.

Я невольно замедлил ход. Господи, куда я лезу? Кем я себя возомнил-то? Бэтменом? Кажется, это долгие сеансы в виртуале на мне плохо сказываются. Там я воспрял духом, почувствовал, что могу за себя постоять, и невольно это чувство передалось и в реал. Но если взглянуть на ситуацию трезво — что я вообще здесь забыл? Неужели у меня есть хоть какой-то шанс вытащить Венди?

С другой стороны, Ежи здесь тоже не на своей территории. Еще одна странность. Непонятно, зачем они притащились именно сюда, далеко за пределы родного округа.

Остановившись, я оглянулся на остановочную платформу — самый большой и относительно безопасный островок света поблизости. Пожалуй, не стоит пока далеко от нее отходить. Надо дождаться звонка Джулии. Или, на худой конец, Флектора…

Тяжелая лапища опустилась мне на плечо и рванула в сторону, в темный пролом в стене. Я едва не заорал в голос, но рот мне зажала твердая ладонь в кожаной перчатке. Отчаянно отбиваясь, я двинул напавшего локтем, потом еще раз. Извернувшись, вырвался из захвата, и в ход пошли кулаки. Обошлось, правда, всего парой ударов — я тут же отступил, рыча от боли в сбитых костяшках. С таким же успехом можно было пытаться стену в нокаут отправить.

— Остынь, — раздался уже знакомый голос, и я, наконец, узнал того самого громилу-киборга, что спас меня вчера от Ежей.

Шумный вздох облегчения сменился вспышкой злости. Да как он умудрился подкрасться так незаметно? Или это я такой олух?

— Какого хрена?! Вы за мной с-следите?

— Да, — коротко ответил незнакомец и одним небрежным движением снова отшвырнул меня спиной к стене, заставляя скрыться еще глубже в тени. — Тсс!

Мы замерли, прислушиваясь. Мимо прошла компания каких-то шумных, явно пьяных, прохожих, но потом все стихло.

— Кто вы такой? — процедил я.

— Я не причиню тебе вреда.

— Это я уже понял! Я спрашиваю — кто вы? И почему таскаетесь за мной?

— Меня зовут Дайсон. Слежу, чтобы ты не вляпался в какое-нибудь дерьмо. А, судя по всему, ты именно это и собрался сделать.

— Это

опять не ответ! — упрямо огрызнулся я.

Я вырвался, наконец, из его лапищи. Дайсон не стал меня удерживать. Снова оглядевшись, он нехотя добавил:

— А еще — я знал твоего отца.

Эта фраза меня обезоружила. Я не знал, что говорить дальше, даже дыхание перехватило. Дайсон же воспользовался моей заминкой и, повернув за плечо, потащил вниз по улице, вдоль ограждения.

— Да куда мы?

— Подальше отсюда. Не нравится мне это место.

— Можно п-подумать, я в восторге! Но у меня здесь дело!

— Рассказывай, — скомандовал он, не останавливаясь. — Только быстро.

Да и черт с ним! Что мне, собственно, терять? Я, стараясь поменьше заикаться, вкратце описал ситуацию.

— Это та банда, что гоняла тебя вчера? — уточнил Дайсон. — Их разве не задержали?

— Отпустили. Похоже, кто-то заплатил за них залог.

Лицо громилы, которым и так-то детей пугать можно было, помрачнело еще больше. Скривившись, он обернулся, окидывая взглядом остов небоскреба.

— Поможете? В п-прошлый раз вы лихо их разогнали…

— Сильно смахивает на засаду.

— Понятное дело. Но они-то меня одного ждут. Будет сюрприз.

— Не факт.

Он продолжал вести меня куда-то в обход огороженной территории, хотя мы уже раз пять могли бы пересечь периметр.

— Они назначили определенное время?

— Васкес сказал, что они б-будут здесь до утра. Но намекнул, что если не приеду в течение часа, то они…

Я невольно смолк, стиснув зубы.

Мы окончательно свернули с дороги и углубились в лабиринт каких-то баков и грузовых контейнеров. Подошвы ботинок Дайсона гулко застучали по решетчатым железным настилам, под которыми, кажется, плескалась вода.

Через пару минут громила с неожиданной для такой туши ловкостью вскарабкался на один из контейнеров и подал мне руку. Одним рывком вытянул меня наверх, едва не вывихнув плечо.

Отсюда, с возвышения, можно было заглянуть на огороженную территорию. Я оказался прав — по ту сторону забора, несмотря на жуткую разруху, жили люди. Во дворе бродили какие-то оборванцы, некоторые грелись группками возле костров, сооруженных в железных бочках. В окнах нижних этажей виднелся свет. Вообще, первые этажей пять выглядели вполне обжитыми. Но лифты и прочие коммуникации в небоскребе уже явно не работали, так что выше десятого-пятнадцатого этажа, похоже, никто не забирался — оконные проемы там зияли непроглядной темнотой.

Да уж, это днище даже по сравнению с Девятым округом. Живут в таких гетто настоящие отбросы, тут даже про социальный статус говорить нет смысла. У многих здесь, наверное, вообще идентификационного чипа нет. В Старом городе таких кварталов особенно много. Говорят, их даже полиция не патрулирует.

Идеальное место для всяких темных делишек. Сюда только сунься — и можешь кануть, как камень на дно залива.

Дайсон неторопливо оглядывал двор, будто сканируя его, и мрачнел с каждой секундой. Меня так и подмывало спросить, что он там видит, но я решил, что не стоит. К тому же вряд ли ответит, из него каждое слово клещами тащить приходится.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7