Ставка больше, чем жизнь
Шрифт:
— Вы не совсем меня поняли, фрау фон Тильден, и боюсь, что вы не понимаете нашего фюрера. Только английские скауты сдерживают свое слово, и то не всегда. А наш фюрер не является английским скаутом. Он сдержит слово, если это будет в интересах рейха, но нарушит его, если это будет более выгодно нам. Неужели вы не поняли до сих пор, на чем основывается наша новая национал-социалистская мораль?
Фрау фон Тильден робко посмотрела на него. То, что говорил Клос, можно было понять двояко: или как циничное признание преданности закоснелого гитлеровца, или… Она решила об этом даже не думать — такое замешательство отразилось
Из глубины сада показался Витте. Дружески помахал Клосу рукой. Фрау фон Тильден попыталась скрыться, но Клос остановил ее вопросом:
— Не пришла ли на прием госпожа Росе?
— Неужели и вы, господин Клос, стали ее поклонником? — скривила она рот и, не дождавшись ответа, направилась к зданию консульства.
— Ну как, познакомились уже с князем? — спросил Витте. — Интересная личность, не правда ли?
— Не только князь, но и тот, его…
— Вы имеете в виду Пауля? Это тень князя. Он его шофер, камердинер и друг. Как и князь, происходит из знатного грузинского рода. Князь взял его с собой на прием по личной просьбе консула. Пауль будет гвоздем программы развлечений на сегодняшнем приеме. О! — показал он на группку гостей в другой стороне сада. — Кажется, Пауль уже начал. Вы, господин Клос, должны обязательно это посмотреть. — Витте направился в сторону гостей, но вдруг, как будто бы что-то вспомнив, остановился: — Да, чуть не забыл. Господин Клос, мне очень неприятно за вчерашнее. Я не хотел вас обидеть.
— Не понимаю, — ответил Клос, хотя прекрасно понял, что имел в виду Витте.
— Вы проиграли вчера мне очень много денег, — продолжал тот.
— Стоит ли об этом говорить, — небрежно махнул рукой Клос.
— Да, но я же знаю, как мало вам платят. Вы же очень ограничены в валюте… — Витте умолк, ожидая, что Клос поможет ему закончить мысль.
Вчера, беря со стола стопку банкнот, выигранных у Клоса, Витте с упреком посмотрел на Христопулиса. «Вот видите, что вы натворили? — казалось, говорил этот взгляд. — Вместо проигрыша я выиграл».
— Ну и что же, может быть, это к лучшему, — произнес Христопулис. — Раз он проиграл, то будет испытывать денежные затруднения, и вот тогда верный друг предложит ему взаймы. Вы одолжите ему денег и возьмете расписку, — наставлял Витте Христопулис.
Теперь Витте ждал момента, когда Клос вынужден будет обратиться к нему за деньгами. Но Клос молчал. Тогда Витте решил атаковать его в лоб:
— Прошу вас, господин Клос, сказать, откровенно, как у вас с деньгами.
— Честно говоря, не очень густо, — ответил Клос.
Он весь насторожился, ожидая, что ответит ему Витте. Если тот предложит ему денег, то, очевидно, он и является агентом, которого необходимо Клосу обезопасить.
— Прошу вас, — сказал Витте, подавая Клосу пачку банкнот.
— Что это? — Клос сделал вид, что не понимает.
— Пятьсот фунтов. Немного больше, чем вы проиграли.
— Это ни к нему. Я не могу… — На мгновение Клос заколебался.
— Не беспокойтесь, господин Клос, — заверил его Витте. — Считайте, что я даю вам их взаймы. Я все предусмотрел и даже приготовил расписку, в которой не указан срок возврата долга. Отдадите, когда вам удобно будет. Но, может быть, вам необходимо больше? — Он вынул авторучку и подал ее Клосу.
— Согласен, — бросил Клос, ставя на протянутой бумажке неразборчивую закорючку. —
— Да-да! — торопливо согласился Витте. На его лице появилось заметное удовлетворение.
«Он полагает, что купил меня», — подумал Клос.
Приближаясь к группе гостей, собравшихся возле развесистого дуба, Клос отметил про себя, что среди них нет Росе.
А на то, что происходило под дубом, действительно стоило посмотреть.
Маленькая миловидная жена консула Маньчжоу-Го стояла, прислонившись к стволу дерева. Пауль с расстояния десяти метров бросал в ее сторону ножи. Стальные лезвия окружали уже почти половину фигуры хрупкой японки. Очередной нож воткнулся в ствол чуть выше правого уха маленькой консульши. Три следующих ножа, брошенных один за другим в течение двух секунд, вонзились в ствол с точностью машинной строчки около шеи и плеч бесстрашной женщины.
Гости бурными аплодисментами одобряли ее мужество.
И только сейчас Клос заметил, что Пауль бросал ножи вслепую — его глаза были завязаны цветным платком.
— У вас бесстрашная жена, — обратился Клос к китайцу со сморщенным как печеное яблоко лицом.
Консул вместо ответа улыбнулся загадочной азиатской улыбкой.
— Госпоже консульше опасность не грозит, — тихо сказал Мжаванадзе. — Пауль никогда не промахивается. Знают ли об этом мои враги?
— Не хотел бы я быть вашим врагом, — заметил Клос.
— Это зависит только от вас, господин Клос, — ответил ему тихо Мжаванадзе.
Клос не успел еще подумать о том, что значат эти слова, как его внимание привлекла фрау фон Тильден. Чем-то взволнованная, она торопилась к гостям.
— Господин консул… — обратилась она к Гранделю и что-то зашептала ему на ухо.
Клос услышал только слова «Росе» и «в беседке». Но и этого ему было достаточно. Он быстро направился вслед за вышедшим из толпы консулом. Фрау фон Тильден шла впереди Гранделя.
В беседке, где Клос недавно искал уединения, теперь лежала неподвижная Росе. Она была мертва. Петля из цветной шали плотно прилегала к ее нежной шее. На полу лежала открытая дамская сумочка. Губная помада, пудреница, кошелек с деньгами, французский паспорт — все было на месте.
Машинально Клос посмотрел фамилию в паспорте: Росе — Мария Ляурин, родилась в 1908 году. «Ей было всего тридцать пять лет. Но она выглядела еще моложе», — подумал Клос и концом шали накрыл ее лицо.
— Боже мой, — причитал Грандель, — я так всегда старался избежать скандала. — Что же сейчас делать?
— Думаю, необходимо вызвать полицию, — сказал Клос.
— На территорию консульства?
— Вы просто ошалели! — воскликнула фрау фон Тильден.
Клос посмотрел на нее с удивлением. Крепкие нервы, однако, у этой нацистки.
— Боюсь, — со вздохом произнес Грандель, — что не удастся избежать вызова полиции, хотя она и окажется в весьма затруднительном положении, ибо почти все присутствующие на приеме иностранцы пользуются дипломатическим иммунитетом. Не могли бы вы, господин Клос, помочь нам в эту трудную минуту? Мы с фрау Тильден пойдем, — кивком головы консул показал в сторону гостей, которые смехом и аплодисментами награждали ловкость Пауля и отвагу консульши, — и попробуем подготовить их к тому, что произошло. А вы, господин Клос, позвоните в полицию, хорошо?
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
