Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ставка на смерть
Шрифт:

Вертолет сместился влево и еще раз качнул к нему сетку..

— А это еще что за черт? — Два дымных следа от торпед тянулись к кораблю у самой поверхности черной воды. Одна резко повернула к корме, другая полетела дальше, к носу. Сто пятьдесят ярдов… Господи! Оставались считанные секунды до взрыва, и к нему снова качнулась спасательная сеть!

Алекс протянул руку и ухватился за нее. Секунду повозился с ней, потом подтянул на палубу. Он задвинул Тайнана в отверстие так осторожно, как только мог в сложившихся обстоятельствах, и сам залез внутрь.

— Тайнан! — закричал

Хок мужчине, лежащему у него на руках, перекрывая оглушающий рев мотора вертолета. — Мы сделали это! С тобой все будет в порядке! Только держись!

И в этот момент торпеды врезались в корабль и взорвались. Хок почувствовал, как сетка внезапно дернулась, и вертолет устремился в небо.

3:57

За первыми двумя торпедами последовали другие. Одна прошла в сантиметре от носа, резко свернула направо, развернулась и врезалась в левый борт со второй попытки. Торпедный залп, который дал «Морской волк», уже нанес кораблю сильнейшие повреждения, но он все еще держался на плаву. Еще одна полоска — еще один взрыв. В корпусе корабля появлялось все больше пробоин. Корабль распался на две части. То, что осталось от гигантского лайнера — примерно две трети, никак не шло ко дну. Корабль слегка накренился на правый борт, но водонепроницаемые отсеки гоняли воду с правого борта на левый и обратно, и «Левиафан» твердо держался на плаву.

Боже правый! Все оказалось так, как Алекс и думал. Торпед любой мощности не хватит, чтобы потопить этот чертов корабль! На нем по всей длине были установлены водонепроницаемые перемычки! Хок заметил что-то сзади.

Ага, все-таки президент его не подвел!

К ним стремительно приближалась эскадра истребителей. Они летели в тридцати пяти футах над поверхностью воды. Алекс заметил огненные вспышки под крыльями. Две белые полоски протянулись к лайнеру. Потом запуск произвели другие пилоты. Смертоносные ракеты ударили по огромному кораблю.

Кормовой отсек поднялся перпендикулярно водной поверхности и начал медленно погружаться в воду. Невзор-вавшаяся бомба, сжимаемая невероятным давлением, ушла на дно морской пропасти.

65

В зале для совещаний в Белом доме повисло молчание. Взгляды всех присутствующих были прикованы к монитору: корабль наконец затонул.

— Мистер президент, — сказал Джон Гуч, — премьер-министр Китая все еще на линии.

— Ну и как у него настроение?

— Если целью «Неожиданного поворота» было оказать психологическое давление на правительство Китая, то мы достигли чего хотели, и даже больше. В данный момент премьер-министр Су Нинг боится даже вздохнуть.

— Хорошо. Пусть еще подождет. Дайте мне поговорить с Алексом Хоком. Пусть кто-нибудь даст ему рацию.

— Он на связи, сэр.

— Алекс?

— Да, сэр.

— Есть какие-нибудь признаки того, что в киле произошел взрыв, когда корабль затонул?

— Никаких, мистер президент. Удар реактивной ракеты отправил то, что осталось от корабля, прямо на дно.

— Значит, он на дне?

— Так точно, сэр. Если даже бомба

все еще существует, она на глубине двух с половиной миль, сэр. И выведена из строя.

Раздался спонтанный взрыв аплодисментов и громкие радостные возгласы собравшихся.

— Хорошо. Это очень хорошая новость. Не мог бы ты оставаться на связи, Алекс, я собираюсь сообщить китайцам о последних событиях.

— Да, сэр. Я никуда не спешу.

— Что слышно от «Морского волка»?

— Мистер президент, «Морской волк» сообщает о полном отсутствии каких-либо акустических признаков взрыва. Ни взрывной волны, ни толчков. Показания гидролокаторов подтверждают, что киль на дне. На изображениях, которые они получают, видны разбросанные по дну океана обломки. Ни одной части, достаточно крупной для того, чтобы это могла быть ядерная бомба. Ни следа радиоактивной утечки, сэр.

— Твоя оценка этой информации?

— Ядерной угрозы Нью-Йорку больше нет.

Президент глубоко вздохнул и взял трубку, которую ему протягивал морской офицер.

— Президент на связи, — сказал он.

— Да, — сказал премьер, — я уже слишком долго жду. Мое терпение на исходе.

— Мистер Су, китайскую бомбу в Нью-Йорке нейтрализовали. Я подготовил новый список наших требований. Ваши помощники готовы?

Последовала минута изумленного молчания.

— Нейтрализована? Что вы хотите этим сказать?

— Больше вам меня пугать нечем. Вы поняли?

— Подождите, я хочу получить подтверждение этой информации…

Послышались какие-то приглушенные звуки жаркой дискуссии, потом Су сказал:

— Продолжайте, мы готовы вас выслушать.

— Хорошо. Сейчас я зачитаю вам список требований США. Как только вы их выполните, я остановлю операцию «Неожиданный поворот». Вы меня поняли?

— И каковы ваши требования?

— Вы повышаете голос, мистер Су.

— Прошу прощения. Так каковы ваши требования, мистер президент?

— Так-то лучше. Во-первых, я хочу, чтобы вы приказали своим морским и воздушным силам немедленно покинуть Тайваньский пролив. Я хочу, чтобы вы свернули батареи на берегу. Немедленно, мистер Су? Вы меня поняли? Мое терпение на исходе.

Президент слышал, как Су торопливо переговаривался с кем-то по-китайски. Потом премьер снова заговорил.

— Да. Они отступают. Пожалуйста, продолжайте.

— Я должен знать, что это исполнятся. Сейчас же.

— Это исполняется, мистер президент. В этот самый момент отдают приказы командирам.

— Хорошо. Во-вторых. Это длинное требование, так что слушайте внимательно. Я хочу, чтобы вы гарантировали немедленный отход всех китайских военных и политиков из Омана. Я хочу, чтобы китайцы перестали под видом миграции проникать в Судан. Вы также сообщите правительству президента Бонапарта, что больше не поддерживаете их присутствие в Омане. Дайте ему предельно ясно понять, что у США и Китая единое мнение по этому вопросу. Мы оба настаиваем на том, чтобы все французские морские и наземные силы немедленно покинули Залив. И на том, чтобы семье султана, которая сейчас направляется с острова Масара в Маскат, гарантировали безопасность во время возвращения домой.

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Так было

Микоян Анастас
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Так было

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор