Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стажер Кавасима, ты спятил? Том 3
Шрифт:

Не думал, что у Мэй имеются родственники. В сложные моменты она была сиротой, да и брату никто не помог. А тут прям собрание рода: тети, дяди, троюродные братья, собаки. Родни больше, чем сотрудников в прошлом офисе.

Ладно, это не самое главное. Я должен обязательно блеснуть на званом вечере, не ударив лицом в грязную лужу.

Спросите, кто меня туда пригласил, я не родственник и даже не близкий друг. Все очень просто. Меня не звали, я сам.

* * *

Зал ресторана напоминал место, где проходят балы, только в японском стиле и на современный

манер. Тут был элитный декор, мебель из дорогих пород дерева, украшения на столах в виде картин с цветами и вышколенные официанты.

Последние приносили изысканные блюда, расставляя их на длинном столе в определенном порядке. За столом сидели люди в дорогих нарядах, с пафосными лицами и высокомерными взглядами.

Среди них, будто бы сама не своя, ютилась Танака Мэй. Ей казалось, что это не родственники, а карикатурные богачи из комедии. Мэй чувствовала, что дорогое платье ей жмет, а туфли натирают ноги. Родня вела себя как-то странно, говоря, как бы через губу. Мэй приходилось собрать в кулак силу воли, чтоб делать вид, будто все хорошо, весело улыбаться и болтать на светские темы.

Сейчас она завидовала своему брату, который пил вино с дядей Абэ, как ни в чем не бывало да травил байки про свое заточение в клинике.

— Как дела, милочка? Надеюсь, ты уже беременна и ждёшь тройню. Нашему роду срочно требуется пополнение, Мэй. Ты одна из немногих, кто может это устроить, — в какой-то момент проскрипела тетушка Санго и кивнула Танаке.

— Эээ да, тетя, все так. То есть я не беременна, но в процессе. Рожу вам сразу десять наследников. Мне как-раз недавно вживили ксерокс в живот, — отозвалась Мэй, чувствуя, что ее шутка мало кому понравилась.

«Зачем я это ляпнула, вот же дура!» — подумала глава фирмы и уткнулась в свою тарелку.

Тем временем, дедушка стал говорить пафосный тост. Все замерли, будто каменные статуи. Дальше толстая тетка громко смеялась и рассказывала веселую историю. Потом с места поднялся подвыпивший Кано в расстёгнутом пиджаке и рубашке.

— Эй, родичи, вы чего? Разве никто не хочет выпить за мое избавление? Меня, на минуточку, чуть не запытали до смерти в той больнице. А все потому, что какой-то урод хотел отжать бизнес! — воскликнул брат Мэй, заставляя последнюю испытать стыд.

— О боже, — хлопнула себя по лицу девушка.

Другие дружно поддержали недавнего узника, но выпить все же не вышло. Дверь в банкетный зал распахнулась. На пороге появился растрёпанный молодой мужчина, который крикнул:

— Постойте! Это ещё не финал. Вы разве не хотите узнать, кто точил зуб на Кано и ваш род в целом?

Воцарилась полная тишина. Кто-то уронил на стол вилку, что звучало довольно громко. А кто-то почесал ухо палочками для еды в полном недоумении.

— Простите, молодой человек, а вы, собственно кто? — аккуратно спросил самый старый представитель семьи.

— Охрана! Кто пустил сюда постороннего? — взволнованно крикнула полноватая дамочка.

— Охрана там лежит. Без сознания. Но это не самое главное. Давайте уже ближе к делу, не люблю держать долгие паузы, — воскликнул я, доставая из кармана пиджака кое-какие бумаги.

Уже хотел перейти к основному блюду, точней к главному аргументу, но тут

с места поднялась Мэй и завопила так, будто я хотел ее съесть.

— Кавасима, ты совсем что ли спятил? Неужели ты настолько сильно меня ревнуешь, что решил сорвать семейный банкет??? Клянусь, ты за это ответишь. Давай выйдем и всё обсудим наедине. Мне не нужна эта глупая клоунада, — прокричала Танака, тыкая в мою сторону пальцем.

Все вокруг стали охать и ахать, боясь, что я взорву бомбу или ещё что похлеще. Ох, что за люди? Причем тут месть или ревность к новому ухажёру? Кстати, где он, что-то не вижу. Мне нужно довести до конца свое дело, и сделать это возможно лишь таким способом.

Подождал пока все заглохнут и немного придут в себя. Потом прошел вглубь банкетного зала, взял с подноса бокал шампанского, отпил и стал говорить, как герой старого детектива.

— Дорогие члены клана Танака, вы сегодня собрались здесь, чтобы отпраздновать знаменательное событие, не так ли? Танака-сан вывела свою фирму на новый уровень, а ее достопочтенный брат выбрался из частной тюрьмы, начав новую жизнь. Все враги наказаны, добро ликует, а в небе светится надпись «Хэппи энд». Но все не так просто, — сказал, осматривая присутствующих.

— Послушайте, молодой человек. Вы сейчас загремите в тюрьму, — раздражённо выпалил один из родственников Мэй.

— Без проблем, но сначала пусть отправится за решетку тот, кто все это время уничтожал вашу семью изнутри, — загадочно произнес я.

Дверь распахнулась, и в зал влетели несколько вооруженных охранников, двоих из которых я уже наградил синяками, когда сюда прорывался.

— Стоять, придурок, это закрытая вечеринка!

— Живо поднял руки, пока мы тебя не продырявили, — крикнули парни, давая понять, что не шутят.

Меня могли вывести на улицу и этим бы все закончилось. Но тут самый старший представитель семьи поднял руку и тихим голосом сказал:

— Оставьте его. Парень знает, что говорит. Отправить его в полицию мы успеем, пусть, для начала, закончит мысль.

Я согласна с Имада-саном, Кавасима часто ведёт себя несдержанно. Но он у меня работал… и отличился остротой ума в тот период времени, — робко заступилась Мэй, понимая, что я пришел неспроста.

— Вот и славненько. Покурите, парни, — обратился к охранникам, которые сверлили меня злобными взглядами, но сделать ничего не могли. — На чем я остановился? А да, все это время вашу семью пытался уничтожить один нехороший человек. Это совсем не Кано, он вообще славный парень. Также это не конкуренты и не главарь той больницы.

— Хватит тянуть резину. Говори уже, сколько можно? — выпалила подвыпившая дамочка, а другие ее поддержали.

— Я не буду ничего говорить. Пусть он сам признается, — бросил богачам, взмахнув стопкой бумаг.

У членов клана Танака чуть не упали челюсти. Кто-то стал весело смеяться, думая, что я аниматор, которого вызвали для развлечения гостей.

— Вы хотите сказать, что у нас в семье есть предатель?

— Если да, то кто он?! — послышались взволнованные возгласы.

Я был мастером тянуть паузы и создавать интриги. Но сейчас это было бы глупо. И так устроил настоящее шоу, куда еще больше.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь