Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник
Шрифт:

Подле внедорожника виднелась мужская фигура. Калеб кивнул брату: «Говорю я. Ты подхватываешь, когда надо».

Пальцы правой руки Ведуна скользнули по рулю, левая огладила отворот куртки: «Документы у меня. Мы готовы».

«Козёл» со всей возможной осторожностью остановился на символической обочине напротив опрятного европейского собрата. Дружно хлопнули дверцы, и братья Самойленко спрыгнули в жидкую смесь глины с землёй. Ожидавший их мужчина сделал шаг вперёд.

Ростом он превосходил

братьев не менее чем на полголовы, широкие плечи и мощный торс скрывал модный в этом сезоне тёмно-серый плащ-болонья, а голову венчала старомодная, но оттого не менее роскошная шляпа с широкими полями. Образ франта несколько портили уходящие под плащ «рыбацкие» сапоги до бёдер, но никто не смог бы обвинить мужчину в дурном вкусе. При нынешней погоде и невозможности использовать силу в полной мере подобная обувь была более чем кстати. Братья по неопытности решили обойтись обычными резиновыми сапогами и куртками и сейчас пожинали плоды в виде мгновенно промокших от голеней до бёдер джинсов.

— Приветствую вас в этом крайне негостеприимном месте, джентльмены, — произнёс мужчина приятным глубоким баритоном. Представителям Агентства досталась широкая радушная улыбка, обнажившая крупные зубы на породистом длинном лице. — Подозреваю, что срочность и таинственность встречи обещает нам крайне интересную беседу. Признаюсь, всё это напомнило мне давно минувшие времена моей лихой юности. Тогда единственным надёжным способом дальней связи считался гонец. А каждый уважающий себя — как это у вас… «помещик» — считал своим долгом завести у себя пару-тройку ловчих соколов, натасканных на почтовых голубей. Нынче такие соколы зовутся хакерами. Но я забыл о приличиях. Мы с вами знакомы лишь заочно, что предполагает достойное, насколько это возможно, представление. Меня зовут Дэвид Ливси.

Доктор снял шляпу, обнажая высокий лоб — свидетельство незаурядного интеллекта. Сразу же стали видны и его тёмные, чуть навыкате глаза, в которых билась неудержимая искра иронии. Братья, за неимением головных уборов, поклонились. Старший — по-славянски, в пояс, младший — на восточный манер, всем корпусом, прижав руки к бокам.

— Моё имя Калеб, — выпрямившись, сказал старший близнец. — Мой брат — Ведун.

— Позывной или статус? — живо поинтересовался Ливси. Его короткие каштановые волосы с густой проседью на висках вновь скрылись под шляпой.

— Позывной, — коротко отозвался младший, вновь совершая поклон, теперь лишь на четверть от приветственного.

— Достойное прозвание для достойного джентльмена, — из тени шляпы блеснул напоённый любопытством взгляд. — Впрочем, имя древнего правителя Аксумского царства также многое говорит о его обладателе. Итак, джентльмены, я предлагаю пропустить предварительную беседу о погоде, ибо она не стоит ни единого приличного слова, и перейти сразу к делу. Что понадобилось от скромных ремесленников Агентству «Альтаир»?

— Воистину, скромности вам не занимать, — Старший брат усмехнулся, кивнул на транспорт доктора и вытащил из внутреннего кармана флягу. Калеб во

многом копировал Воина, хоть и не признавался в этом даже самому себе. — У нас на руках шесть неожиданных трупов с кр-райне интересными документами. Очень похоже на вашу работу — я имею в виду документы. А трупы важные. Очень.

— Мы не стремимся обострять отношения с Агентством, — Ливси прижал руку к сердцу. — И впредь не желаем этого. Если мы ошиблись в выборе клиентуры, степень нашей вины будут решать те, кто имеет на это право. Пока что… их бумаги при вас? Я хотел бы взглянуть.

— Брат? — Калеб сделал большой глоток и убрал ёмкость. — Простите, вам не предлагаю, вы за рулём.

— Не держу на вас обиды, — машинально пробормотал Дэвид, принимая из рук Ведуна пластиковый пакет с паспортами и водительскими правами наёмников. Доктору хватило секундного осмотра и лёгкого жеста, чтобы вынести вердикт: — Это не мы. Работа отчасти знакома мне, но документы я вынужден забрать, чтоб в точности составить представление о мастере, который их сделал. Вы имеете право передать их мне?

— Один экземпляр, — кивнул Калеб. — На ваш выбор.

— Благодарю.

Доктор сел в свой автомобиль, оставив открытой дверь. И то, и другое имело вполне практический смысл: под крышей можно было осмотреть бумаги, не подвергая их воздействию дождевой воды. Открытая же дверь давала возможность братьям убедиться, что мистер Ливси не подменит и не уничтожит ни одну из улик. После тщательного осмотра один из паспортов остался на пассажирском сидении внедорожника. Прочие удостоверения личности вернулись в пакет и были с поклоном возвращены представителям Агентства.

— Мы найдём если не мастера, то его след, — Ливси был очень серьёзен, в его голосе зазвучали опасные нотки. — Некто крайне умелый постарался скопировать наш стиль работы. Поверьте мне на слово, джентльмены, «Доки своего дела» намерены отыскать подлеца не менее вашего. Никто не смеет использовать наше доброе имя в грязных целях.

— Мы благодарим вас за содействие, — искренне произнёс Калеб.

— Скажу вам больше, джентльмены, — из-под шляпы вновь сверкнули глаза, но на этот раз во взгляде читалась лишь неподдельная, хоть и сдержанная ярость, — мистер Холлидей крайне отрицательно воспринимает фальшивомонетчиков и прочих личностей, пользующихся тем, что им не принадлежит. Полагаю, он будет рад лично встретиться с человеком, вознамерившимся опорочить наш труд. И пусть у вас не будет сомнений в моих словах: наша компания искренне ценит сотрудничество с вами. Среди нас нет глупцов.

— Мы верим вам, мистер Ливси, — подал голос Ведун. — Вы лично знакомы с Воином. Он учил нас чувствовать ложь. Вы говорите искренне.

— Мы будем ждать вашего вердикта, — без паузы продолжил Калеб. — Но не позднее, чем через три дня. Время не терпит, мистер Ливси, вы должны понимать, что такие просьбы и такие встречи не бывают просто так.

— О, я вполне понимаю это. — Типично английское лицо вновь озарилось улыбкой. Ведун чуть передёрнул плечами, стёр со лба влагу:

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов