Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
– Кружечку пива, старина? – предложил Стэн.
Четвинд, весьма гордясь собой, весело глянул на Стэна и объявил с улыбкой:
– Последнее время я пью исключительно бренди!
– О, жизнь подобрела к тебе?
– По головке не гладит, но и в морду не бьет, – уклончиво отвечал Четвинд.
Мужчины косились друг на друга изучающим взглядом, пока официантка ставила перед ними напитки, принимала плату. После того, как она игриво зыркнула на них и уплыла прочь, покачивая пышным задком, Четвинд сказал:
– Итак, ты таки
– Да, я таки сумы, – согласился Стэн.
– А мое сообщение... э-э... дошло по адресу?
– Дошло. И до самых высоких лиц.
– Ну и?..
Вместо ответа Стэн достал небольшую коробочку и запустил ее по гладкой поверхности стола в сторону собеседника. Четвинд поймы коробочку, оглядел со всех сторон, открыл крышечку и молниеносно ее захлопнул.
– Кто-то там, – произнес он, – меня очень любит.
Стэн улыбнулся.
– Мы все тебя очень любим, Четвинд.
Коробочка была набита таанскими купюрами большого достоинства.
– И что я должен делать с тем, что получил?
– Что вздумается. Можешь купить загородный особнячок, если тебе это по сердцу.
– Скажешь тоже. Я много чего полезного узнал в последнее время.
Четвинд не лгал. В последнее время он много поработал – восстанавливал связи со старыми дружками, собирал информацию. Мало-помалу вошел в курс всех темных делишек, которые творились в хизском космопорте и вокруг. Он даже стал подкидывать идею о создании профсоюза грузчиков. Но осторожненько, понимая, что агитатора с длинным языком в военное время могут в момент прищучить.
Четвинд предпочитал отираться в барах космопорта, прислушиваясь к болтовне дружков-приятелей – от космопортовских бухгалтеров до охранников и носильщиков. Одни выбалтывали важное по глупости, других он ухитрялся вербовать. Впрочем, со связями в среде технического персонала дела обстояли плохо. Эти на контакт не шли.
– Что ж, неплохо, – сказал Стэн. – Есть предложение. Ты по-прежнему законопослушный тюремный охранник?
– Я подумывал о том, чтобы...
– Не надо, – приказал Стэн. – У тебя на данный момент отличная крыша. С подлинным удостоверением личности тюремного охранника ты почти неуязвим. По крайней мере тебе не грозит возвращение на Дрю.
Четвинд поежился. В следующую секунду он понял, что хочет предложить Стэн.
– Ты никак намерен наладить связь с Колдиезом?
– Ну. Ты же теперь держишь ниточки.
– Еще будут пожелания, мистер? – насмешливо выплюнул Четвинд.
– Нет. Продолжай шустрить, держи уши открытыми. Я буду время от времени выходить на тебя. Если тебе понадобятся деньжата, проси без стеснения.
Четвинд повел бровями.
– У тебя бездонный кошелек?
– Империя большая, и казна у нее немаленькая.
Стэн не преувеличивал. Он был готов снабжать Четвинда или другого таанца неограниченными суммами денег – разумеется, свежеизготовленными фальшивыми купюрами. Пусть увеличивают инфляцию и вносят дезорганизацию
Стэн поднялся со стула.
– Ну и последнее. Не вздумай самостоятельно выходить на меня. И не появляйся у меня дома – квартира чистая, я не хочу неприятностей. – Он протянул руку и дружески потрепал Четвинд по щеке. – Береги себя. У тебя будет дурацкий вид с номерком на большом пальце ноги.
Сент-Клер задумчиво перебирала разложенные на ее рабочем столе расписки, нацарапанные в состоянии разной степени отчаяния и опьянения. На кушетке перед ней истерично рыдала молодая женщина.
– Ну, ну, успокойтесь, – приговаривала Сент-Клер. – Стоит ли так убиваться...
Она встала, налила в стакан виски из стенного шкафчика и протянула рыдающей девушке. Дождавшись, когда та проглотит виски, Сент-Клер заботливо спросила:
– Ну как, лучше?
Девушка кивнула.
– Давайте посмотрим на ситуацию с моей точки зрения, – начала Сент-Клер. – Я прекрасно понимаю, что вы не контролировали свои действия. Видит Бог, Майд, я сама попадала в такие неприятные ситуации, когда была молоденькой.
Впрочем, разница в их возрасте едва ли составляла больше трех-четырех лет. Однако Сент-Клер прилежно разыгрывала роль рассудительной мамаши.
– Итак, вы не можете заплатить по своим игровым распискам. И если вы хотя бы заикнетесь о своих карточных долгах дома, ваш отец выставит вас на улицу. Он отнюдь не принадлежит к категории снисходительных отцов.
Майд, если бы дело происходило не в жизни, а в телефильме, на моем месте был бы усатый сластолюбец. Он бы уже оглаживал вашу коленку, пользуясь вашим отчаянным положениям. Но коль скоро я женщина, мне – в телевизионной мыльной опере – полагается предлагать вас, молоденькую и хорошенькую, своим престарелым богатым клиентам. Или нет, я должна подбивать вас украсть фамильные драгоценности. Впрочем, это тоже никуда не годится – у меня драгоценностей более чем достаточно. Итак, я должна принуждать вас выдать какие-то семейные тайны. Это будет грязный шантаж – и очень хороший сценарий.
– Не удивительно, что я годами избегаю смотреть мыльные оперы.
– Будучи законопослушной таанкой, – сказала Сент-Клер, – я, конечно же, подобных глупостей делать не стану. Майд, мне хочется думать, что вы моя подруга. Я всегда считала за честь, что женщина такого высокого социального положения посещает мое заведение. И меня нисколько не отвращал тот факт, что вам до самого последнего времени несказанно везло за игорными столами. Но...
Тут Сент-Клер вздохнула и проворно сложила все расписки в аккуратную стопочку.