Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стерва. Подвид: Королевская
Шрифт:

–  Ты была очень даже ничего, - покинул мою, им же разгромленную, спальню.

Стоящим у дверей стражника представилась безобразная картина рыдающей наследницы клана… однако я нашла в себе силы закрыть эту проклятую дверь! Впрочем, открыла я ее спустя мгновение и, наплевав на свой собственный полуголый вид, помчалась в спальню матери.

Матушки там не оказалось, она вернулась аккуратно к моменту, когда царство статуэток и вазочек, было мною превращено в обитель ярких и не очень осколков.

Встав в

дверях, на границе этого хаоса, который ранее был ее местом отдохновения, Правящая Рысь поинтересовалась:

–  Как ночь прошла?

Хотелось заорать, как же я ее ненавижу! И какая же она стерва… ведь спровоцировала меня вчера, и даже Старшего лорда удержала, не выдав ему санкции! Стерва! Дрянь! И это моя родная мать! Загладила свою вину перед лигейцем самым виртуозным образом! Потом пришло и другое понимание - матушка знала, что ирбисы придут с гостем! Не могла не знать! Да и ее бледность и несдержанность… как я могла поверить, да даже допустить мысль, что Правящая Рысь не сумеет сдержать эмоций… И вот тогда я успокоилась, выпрямилась и вежливо ответила:

–  Ночь прошла великолепно… просто выше всех похвал.

–  Да?
– Равеисса иронично вздернула бровь.
– Судя по утренним происшествиям, кто-то остался неудовлетворенным.

Я улыбнулась, подошла к матери и проникновенно поинтересовалась:

–  Ты хоть перед зеркалом бываешь настоящей?

–  Нет, - матушка лучезарно улыбнулась,- и тебе советую тренироваться лгать даже зеркалу… в жизни помогает.

Мне нечего было ответить на это… Конечно, можно было бы ее пожалеть, если бы не было так жалко себя…

Вернувшись в собственную спальню, я перестала жалеть себя - все равно не поможет. И постаралась не думать о лигейце… не время сейчас, я сосредоточилась исключительно на одной цели - Варатон… ну и еще одной… так, чтобы позлить мамочку.

____________________

Переодевшись в мужской костюм, я вышла во двор замка и потребовала вызвать Старших лордов Арвея и Шассара. Пока соизволила ожидать, отдала приказ двум служанкам приготовить все для проведения переговоров на свежем воздухе… количество ягодного вина от двух бутылок, приказала увеличить до семи.

Мой персональный мучитель и по совместительству глава над всеми лордами, явился прожигая полным ненависти взглядом. Его прежний учитель и фактически оппозиция в лице лорда Шассара на несколько мгновений позже.

Едва лорд Шассар соизволил подойти поближе, я указала ему на сумку с продовольствием и сообщила:

–  Несете вы… лорд Арвей еще слишком слаб, для подобных нагрузок. А теперь следуйте за мной, господа.

–  В том, что он не в состоянии выдерживать нагрузки, виноваты вы, - обличительно сообщил лорд Шассар.

–  Ах, не напоминайте мне о единственном приятном моменте за последнее время, - я весело улыбнулась оторопевшему рысю,- и не провоцируйте мое желание повторить тот чудный миг.

С этими словами

я первая направилась к воротам, беспрепятственно открытым исполняющими веления.

Арвей догнал первым, подал руку. Я подавила желание отшатнуться, улыбнулась своему мучителю и взяла его за руку. Шассар так же быстро догнал, и не мог не прокомментировать увиденное:

–  Вновь идиллия?

–  Можно сказать и так,- на все его ехидство я не обратила внимания, - а вы несите сумку, несите… когда еще выпадет столь чудная возможность почувствовать себя ослом, а?

Старший лорд рассмеялся, ничего не ответив на мою колкость, и задал важный вопрос:

–  Расси, куда направляемся?

Я молчала ровно до тех пор, пока мы не спустились по склону и тем самым оказались вне пределов зрительной досягаемости как из замка, так и из охранных башен. И вот только тогда, все так же не отпуская руку Арвея, я преспокойно села на траву, лорды последовали моему примеру.

–  Нужно посоветоваться, - честно призналась я.
– Вы, лорд Шассар, несмотря на то, что являетесь беспринципным ублюдком жаждущим власти, - поморщился, но смолчал, и я продолжила, - вы заботитесь об интересах клана, и именно это я ценю в вас.

Он чуть склонил голову, в знак принятия моих слов и я повернулась к Арвею:

–  Как бы я не относилась к тебе… и признай, я имею право на ненависть, ты сила и власть клана, следовательно, это решение я не могу принять без твоего одобрения.

И Арвей тоже кивнул, не став ни оправдываться, ни обвинять.

Сев удобнее, я начала без уверток и отступлений. Говорила быстро, по делу и стараясь завершить поскорее - нас ждала еще встреча с ирбисом, на которую я безбожно запаздывала. И я рассказала о Варатоне, о золотом храме, о том, где примерно он находится. К концу рассказа, оба Старших лорда активно вступили в полемику:

Лорд Шассар: Нам не нужны ирбисы!

Арвей: Нужны, нам необходимо будет пройти через их территории, это первое, и у них лучшие укротители лошадей, это второе, а золото придется на чем-то везти.

Лорд Шассар: Но пойдет ли Алар на подобное?

Я: Это беру на себя.

Арвей: Зная тебя, нет даже сомнений в его согласии.

Лорд Шассар: Тогда рекомендую привлечь к делу лорда Ивро.

Я: Зачем?

Лорд Шассар: Ивро был пленником варатонцев, а сбежал по реке… следовательно, он должен знать местность.

Арвей: Вот и договорились, а сейчас пошли, Алар ждет.

Поднявшись первым, помог встать и мне. Шассар привыкая к новым обязанностям, забросил суму через плечо и мы двинулись к водопадам. Можно было бы и через пещеры, но сомневаюсь что тем 'кратчайшим' путем, мы достигли бы цели.

Спустя пару часов, задыхающаяся я и двое совершенно не уставших Старших лорда достигли живописной полянки шагов в семь шириной, скрытой от посторонних глаз осколком обвалившейся скалы и располагающейся между пещерой, водопадом, небольшим горным озерком и собственно лесом, из которого мы и вышли.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва