Стейк с кровью
Шрифт:
– Ну, дела! – усмехнулась Ангелина. – Ладно, мам, ты беги. А то вообще на работу сегодня не попадешь. Но вечерами нигде одна не ходи, пожалуйста.
– Постараюсь! – улыбнулась женщина.
Вскоре она ушла, а Ангела переписала фотографии с надписями с мобильника на компьютер и принялась их рассматривать. Было очевидно, что это не бессмысленный набор слов, а какие-то предложения. Но язык был непонятен. Гела включила интернет и специально стала просматривать алфавиты
– У аппарата! – раздался резкий голос Светы в трубке.
– Светка, привет! Ты этим своим «у аппарата» меня напугала, – рассмеялась Ангелина.
– Привет, Гел, – смягчился голос подруги. – Да тут один тип достает, вот и приходится построже себя вести.
– Слушай, Свет, ты в институте никого не знаешь, кто бы хорошо в языках иностранных разбирался?
– В смысле? – не поняла девушка.
– Ну, чтобы смог определить, на каком языке письмо написано?
– А… Ну это к «Голгофе» нужно обращаться, – ни минуты не задумываясь, сказала Светлана. – Она же у нас полиглот. К тому же докторша наук.
Голгофой в институте называли очень крупную и толстую преподавательницу латыни и древнегреческого языка – Юлию Мироновну. Она была весьма принципиальной и требовательной по отношению ко всем своим студентам. Редко кому удавалось сдать ей экзамен с первого раза. Поэтому студенты шли к ней, как на Голгофу.
– Точно! Как это я сама не догадалась, – обрадовалась Ангела. – Спасибо!
– Да не за что, – произнесла Света. – А ты что, с кем-то в интернете переписываешься и не поймешь, на каком языке?
– Ага! Что-то вроде того. Ну ладно, пока!
– Пока!
Гела повесила трубку и быстро начала собираться, чтобы успеть до работы заехать в институт.
День, на счастье девушки, был пасмурным, и ей не пришлось долго выбирать одежду, чтобы спрятаться от солнца. Через полчаса она выбежала на остановку, села в автобус и поехала в институт.
Юлию Мироновну Ангелина нашла на кафедре иностранных языков. Женщина о чем-то разговаривала со своими студентами. Ангела дождалась, когда молодые люди покинули помещение, и зашла в кабинет.
– Здравствуйте, Юлия Мироновна! – поздоровалась девушка.
Женщина посмотрела на нее исподлобья и недобро сказала:
– Никак пропавшая Стахова объявилась. Ты учиться вообще думаешь?
– Думаю, – кивнула головой Гела. – Но сейчас я к вам по другому поводу.
– Ну надо же! – усмехнулась преподаватель. – Она, оказывается, по другому поводу! Позволь полюбопытствовать – по какому?
– Юлия Мироновна!
– А ты что, следователем на половину ставки устроилась? – ехидно спросила женщина.
– Нет, просто боюсь, чтобы это происшествие моей семьи не коснулось.
Голгофа несколько минут пристально смотрела на Ангелину, но потом сказала:
– Ладно, давай сюда свои надписи. Посмотрим!
– Они у меня на сотке сфотографированы. Надо бы на компьютер скинуть.
– Пошли ко мне в кабинет!
Юлия Мироновна тяжело встала и вышла с кафедры. Девушка поспешила за ней. В кабинете у Голгофы стоял «навороченный» «Макинтош».
– Давай сюда свою сотку, – обратилась преподаватель к Ангеле.
Она переписала файлы на свой ноутбук и вернула телефон Геле.
– Что ж, теперь можно и поглядеть, – произнесла женщина и открыла первую фотографию.
Она долго и с интересом рассматривала изображение. Затем пробубнила вслух:
– Заманчиво, заманчиво! Так говоришь, это в твоем подъезде написали?
– Да! – кивнула Ангелина. – А вы можете сказать, на каком языке это сделано?
– Похоже на смесь латыни с каким-то наречием.
– Как это?
– Некоторые слова четко прописаны на латыни, а вот некоторые – я не могу определить. Возможно, это какие-то каббалистические термины…
Юлия Мироновна открыла следующую фотографию и с еще большим энтузиазмом начала ее изучать. Гела не хотела мешать преподавательнице, но ее разбирало любопытство. Она с трудом дождалась, когда Голгофа просмотрела все снимки, и спросила:
– А вы могли бы перевести, что там написано?
– Теоретически да, – ответила женщина. – Но многие термины мне непонятны, их нет в латыни. Нужно расспросить коллег, которые занимаются древними языками. Может, они помогут.
– Юлия Мироновна, я буду вам очень благодарна, если вы мне поможете понять, что означают эти надписи, – сказала Ангелина.
– Честно говоря, мне бы и самой было интересно узнать, что за диалект здесь использован. Подумать только: чтобы в наше время кто-то пользовался мертвым языком, да еще и на месте преступления! Кстати, а что за преступление было совершено?
– Точно не знаю, – пожала плечами девушка, – но все эти надписи были сделаны кровью!
Эти слова произвели на Голгофу неизгладимое впечатление.
– Хорошо, – произнесла она. – Приходи завтра в это же время. Постараюсь для тебя что-нибудь выяснить.