Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Девяносто сто двадцать и семьдесят пять Моих пушек калибр Кони дивная стать Друг мой ваши стихи мне прислали сегодня Как они хороши Ничего благородней Я не знаю Я каждую строчку люблю Их прочел весь расчет и мои пуалю [4] Прослезились Мы едем на фронт Что там дома Напишите и не забывайте Гийома

4

Пуалю («волосатый») — прозвище французских

солдат во время первой мировой войны.

Перевод Э. Линецкой

В СЕКТОР НАШ ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЫЙ

В сектор наш пятьдесят девятый Книг пришел целый ворох Ну а я книголюб завзятый Все мне по сердцу сыщики воры Но не нужно любовных романов Я читать их не стану Дайте стычки удары и раны То что видим и здесь постоянно О романы что так популярны И к тому ж бесконечны Тут пастушка и принц и коварный Их разлучник и странные встречи Бой с индейцами гангстер в засаде И в момент преступленья Смелый сыщик подкравшийся сзади В дрожь бросает от этого чтенья Эжен Сю и Гюго по соседству Габорьо том Феваля Список авторов памятный с детства Их читать и тогда мне давали Бедный штатский с душой книголюба Почитающий пылко Англосаксов (а пишут ведь грубо!) Все же с книгами вышли посылку

Перевод М. Кудинова

ИЗ ПОСЛАНИЙ К ЛУ [5]

VI

Дым над столовой сливается в воздухе с наползающей темнотой Нестройный гул голосов кровавые пятна вина Я трубку посасываю мне хорошо с фронтовыми друзьями Они вместе со мной пойдут на поля сражений Они будут спать под открытым небом под дождем и под звездами Они вместе со мной будут мотаться в седле и возить в своих вьюках победу Они будут вместе со мной выполнять приказы начальства Они будут как я чутко вслушиваться в возвышенный голос фанфар Они будут рядом со мной умирать или может быть буду я умирать с ними рядом Они будут вместе со мной изнывать от холода и от жары Потому что люди они те кто пьет сейчас вместе со мной Люди они и живут повинуясь людским законам И смотрят на женщин если женщины встретятся им на пути С вожделением смотрят на женщин а я одержим более пылкой любовью Она целиком поглотила чувства и мысли мои Она и семью и надежду и родину мне заменила Мне солдату влюбленному солдату Франции милой

5

В цикле представлены стихотворные послания к Луизе де Колиньи-Шатийон. В него входят 76 стихотворений, написанные Аполлинером с октября 1914 по сентябрь 1915 гг., их полное факсимильное издание было осуществлено только в 1955 г. «Это мои лучшие стихи с начала войны», — сообщал поэт в июне 1915 г. Луизе Фор-Фавье. (I-а, 1126).

Михаил Яснов

Перевод М. Ваксмахера

XII. ЕСЛИ Я ТАМ ПОГИБНУ…

Если я там погибну в бою у переднего края Целый день ты проплачешь Лулу о моя дорогая Быстро память моя улетучится дай только
срок
И снаряд разорвавшийся там у переднего края Тот красивый снаряд превратится в непрочный цветок
В скором времени память моя растворится в пространстве Моей кровью она окровавит миры и моря И долины и горы и звезды в предвечном убранстве И окрашена кровью в распахнутом настежь пространстве Возмужает окрепшая полная силы заря Всей потерянной памятью снова живущий вовеки Я прильну к твоей нежной груди и смежу твои веки Распущу твои волосы и зацелую уста Ты со мной не состаришься ты обновишься навеки Ты останешься вечно такой молода и чиста Это кровь моя брызжет и заново мир украшает Это солнце свершает свой круг запылав от нее Крепче пахнут цветы и волна за волной поспешает И любовь моя заново заново мир украшает И счастливый любовник вторгается в тело твое Если я и погибну Лулу обречен на забвенье Вспоминай меня все же задумайся хоть на мгновенье О любви нашей юной о пламени наших ночей Моя кровь превратилась в прозрачный и звонкий ручей Не горюй ни о чем хорошей не жалей о забвенье О единственная в сумасшедшем бреду вдохновенья

30 января 1915

Ним

Перевод П. Антокольского

XXIV

(фрагмент)

Ним. 11 марта 1915

Не знаю любишь ты меня как прежде или нет Протяжный стон трубы наполнил сумрак зыбкий Смотрю на фотографию твою и мне в ответ Ты улыбаешься немеркнущей улыбкой Теперь я о тебе не знаю ничего Жива ты или нет Какой мечтой объята Тобой обещана была любовь солдату Хранишь ли ты ее И помнишь ли его О Лу моя печаль О Лу мое страданье Как смутный рог вдали мне голос твой звучит И звезды глаз твоих теряются в тумане И все труднее мне их отыскать в ночи Целую прядь волос твоей любви залог Сокровище что мной так бережно хранится Все дальше голос твой Все тише тише рог И перевернута еще одна страница Прощай о Лу прощай Слезами взор мне застит Тебя я не увижу никогда Между тобой и мной раскинулось ненастье И все же о былом хоть вспомни иногда Часов Удар Три раза Прорыдал

Перевод М. Кудинова

XXXII

(фрагмент)

Мурмелон-ле-Гран, 6 апр. 1915 г.

Воспоминания как эти пустыри Где только вороны рассыпаны петитом Могилою земля и сколько ни мудри Аэроплан любви снижается подбитым
* * *
Но я не жалуюсь Я радуюсь судьбе Наперекор всему наперекор тебе И я верну еще верну беглянку Лу Вцеплюсь как верный пес но с волчьею повадкой Я лишь упорней стал Альпийскому орлу Не впиться в голубя такой смертельной хваткой
Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя