Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения и поэмы
Шрифт:

Пусть трон ее рухнет в пустыне,

Пусть небо безмерною злобой истлеет,

А ваша, насильники, злость

Пусть вечно живет и тучнеет.

Не надо нам мщенья, не надо!

Отмщенья за муки невинных детей

Не знает и сам повелитель теней.

Пусть кровь просочится до ада!

Пусть падает тяжко на адские своды,

И медленно точит во тьме

Основы растленной природы.

1903 

Перевод

Ф. Сологуба 

AL HA'SCHCHITA

(О резне)

/Перевод О. Ковенского/

Молитесь, небеса, молитесь за меня!

О, если Бог средь вас,

Просите Бога.

Молите вы Его: мой взор угас,

Мне в храм Его неведома дорога...

И нет уже огня в моей груди,

Темно вокруг и бездна впереди...

Палач, я твой! Казни меня скорей!

Казни! Пора уже настала.

Ударь! Мы слабы — ты ж сильней!

Кровавый свой топор в меня вонзи, как жало,

Как пса, меня убей!

Никто не будет мстить.

Но долго будет кровь моя вопить

С забрызганного платья твоего!

И если правда только притаилась,

Пусть явится она сейчас же в этот миг!

Но если после смерти будет милость,

Иссякнет пусть навек ее родник,

И небо пусть навек покроется позором!

Пусть пред злодеями мучительным укором

Алеет пролитая кровь.

Проклятие тому, кто скажет: «Отомсти!»

За смерть замученных, беспомощных малюток,

За слезы матерей, за ужас адских пыток

Где мщение достойное найти?

Но пусть же кровь всю бездну заполняет,

И, слившись с темнотой, подточит и сломает

Устои твердые, чтоб мир весь потрясти!

(1903)

Перевод О. Ковенского 

УБИЙСТВО 

(Перевод Р. Торпусман)

Небо, вступись за меня! 

Если в тебе есть дорога к Богу, 

А я не сумел найти ту дорогу, 

Хоть ты помолись за меня! 

Но есть ли он, Бог? Существует ли жалость? 

Надежда уходит, и в сердце моем 

Ни сил, ни молитв не осталось. 

Палач! Вот мое горло, бей! 

Руби, как собаку, с налету, с размаху! 

Топор занесен. Вся земля — моя плаха, 

А нас так мало на ней… 

Сейчас ты ударишь меня — вот сюда, 

И кровь моя брызнет тебе на рубаху, 

И не сойдет никогда! 

Если

ты есть, справедливость, приди 

Сейчас же! А если ты явишься позже, 

После того, как меня уничтожат, — 

Во веки веков пропади! 

Пусть солнце собьется с привычного круга, 

Живите, убийцы, во тьме и в крови, 

И режьте, и ешьте друг друга! 

Но проклята будь та душа, 

Что мыслит о мести, великой и грозной, — 

Ибо дьявол еще не создал 

Мести за кровь малыша! — 

Ибо от крови земля разбухнет, 

Кровь зальет бездны, затопит мир, 

И небо сгниет и рухнет.

1903

Перевод Р. Торпусман  

ГЛАГОЛ

Разбей твой алтарь, и пламенный угль, о пророк,

Швырни средь большой дороги —

Пусть жарят они на нем мясо, и ставят горшок,

И греют руки и ноги.

И брось им искру из сердца — она пригодится

Зажигать окурок, что погас,

Озарять воровато-ухмыляющиеся лица

И злорадство прищуренных глаз.

Вот шныряют они — и твою молитву бормочут,

И во храме твоем, как дома;

Скорбью твоею скорбят, о твоей заботе хлопочут —

И ждут твоего разгрома.

И тогда на разбитый алтарь налетят, и растащат сор,

Унесут в свои жилища,

И обломками вымостят двор, и починят забор,

И разукрасят кладбища;

И если найдут твое сердце, опаленное, в куче сора, —

Швырнут его псам на еду.

Разбей же алтарь, толкни пинком позора,

И да рухнет и гаснет в чаду.

И смети паутину, что в сердце ты бережно нес,

Словно струны от арфы пророка,

И ткал из них песнь возрожденья и марево грез —

Обман для слуха и ока, —

И пусти их, как белые нити, что плавают днем

В воздухе позднего лета,

И не знают, не встретят друг друга, и с первым дождем

Исчезнут с белого света.

И надломленный молот, что треснул в борьбе бесполезной,

Но камня сердец не потряс, —

В дребезги раздроби, перекуй на заступ железный

И вырой могилу для нас.

И все, что подскажет гнев Божий, — да грянет из уст,

И дрогнуть не дай им:

Будь Глагол твой горек, как самая смерть — пусть!

Да услышим, и да знаем.

Смотри, нас окутала ночь, пред взором — черные пятна,

Как слепые, мы щупаем тьму:

Что то свершилось над нами, но что — нам невнятно,

Никому, — никому.

Взошло ли нам солнце, или погасло, умирая, —

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8