Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Над мирным домом струится дым, Мать над сыном моим молитву творит, Сверчок трещит в щели, невидим, Родимая ива едва шелестит. 13 августа 1911 Константинополь

188. «Ветер бьется о мой порог…»

Перевод В. Державина

Ветер бьется о мой порог, За дверьми уныло поет, Но теперь я не одинок, Голос
милый меня зовет.
Это шум ваш, струи водяные, Это, сын мой, твой лепет счастливый, Изумрудные воды, родные. Сын мой ясный, бесценный, красивый!
24 октября 1911 Константинополь

189. «На берегу реки родной…»

Перевод Н. Павлович

На берегу реки родной Стоит, согнувшись, отчий дом. А я брожу для всех чужой, Один брожу в краю чужом. И холоден осенний мрак, И ветер воет надо мной. Горит ли там у нас очаг На берегах реки родной? Декабрь 1911 Константинополь

190. «Вместе ты и я…»

Перевод Н. Павлович

Вместе ты и я, Горько слезы льем, И рука моя На челе твоем. Всем придет черед Жертвой смерти пасть, Всех, зияя, ждет Темной бездны пасть. На груди моей Плачешь, нищ и сир. О судьбе твоей Я рыдаю, мир… 1911 Тифлис

191. «Вишневый цвет снегов белей…»

Перевод Н. Тихонова

Вишневый цвет снегов белей, Вновь ароматы трав легки, Запел над розой соловей, Вновь зажурчали родники. Есть песнь своя, и не одна, У рощ, у птиц и у цветов; Несметной силой струн весна Звенит опять, поет без слов. Я верю ей, хочу внимать Весенней прелести вокруг. Кто изумрудную звучать Струну заставил в сердце вдруг? 1911 Базель

192. «В пенистых гривах, стремительны, злы…»*

Перевод Т. Спендиаровой

В пенистых гривах, стремительны, злы, Бьются о берег скалистый валы. Нет больше тайн для меня во вселенной, Ныне постиг я их смысл сокровенный. С волей природы вступаю я в бой, Вечно борюсь с беспощадной судьбой. Всё
в этом мире лишь сновиденья,
Лишь ощущенья, лишь наважденья…
В нем — я один, а вокруг — пустота. Счастье лишь миг, лишь пустая мечта. Грянула буря, свирепа, грозна. Пусть завывает, грохочет она! 1911 Принкипо

193. «Веснами аист…»

Перевод С. Мар

Веснами аист, На тополь зеленый спускаясь, Мальчика кличет, зовет с высоты: «Давай поиграем, принес я цветы!» Веснами аист, На тополь зеленый спускаясь, Юношу кличет, зовет с высоты: «Давай полетаем, принес я мечты!» Веснами аист, На тополь зеленый спускаясь, Больше не кличет меня с высоты, — Где они, юношеские мечты? 1911 Измит

194. «Твоих бровей два сумрачных луча...»

Перевод В. Брюсова

Твоих бровей два сумрачных луча Изогнуты, как меч у палача. Всё в мире — призрак, ложь и суета. Но будь дано испить твои уста, Их алое вино, — Я с радостью приму удар меча. Твоих бровей два сумрачных луча Изогнуты, как меч у палача. 25 января 1912 Измит

195 «Над морем нежный разлился закат…»

Перевод Вс. Рождественского

Над морем нежный разлился закат, Волна блестит и движет шелк свой алый, И с тихой лаской тополя шумят, А чайки дремлют на прибрежных скалах. Слилась в объятьях с морем неба высь, Моя ладья едва скользит в тумане, Куда — не знаю. Явь и сон слились. Ничто не манит, нет во мне желаний. Судьбой я брошен в чуждые края, Родимый берег скрылся, чуть синея… По воле волн плывет моя ладья. Я так устал… Уснуть бы поскорее… 16 апреля 1912 Принкипо

196. «Мотыльки ли это или небо в звездах?.»**

Перевод H. Стефановича

Мотыльки ли это или небо в звездах? Мраморное море, свет мечты моей, Лунное сиянье, захмелевший воздух И волшебный шепот темных тополей.
Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург