Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения. Пьесы
Шрифт:

Притоки

Перевод В. Елизаровой

Ибо конец всегда и верно — грусть, — Жизнь или быстро высохла, мельчая, Иль, прорываясь, размывала путь И берега ломала, нарастая. Все та же песня жалобно звучит: Напрасно сущее — перед уходом Никто и никого не защитит. Мы все, как высыхающие воды, Притоки их: нас точат жар и холод.

Когда…

Перевод В. Тушновой

Когда б своей я жизнью Один владел, Ее я мог бы сбросить, Когда
хотел.
Себе я мог бы выбрать Любой удел, — Когда б своею жизнью Один владел!

На той стороне

Перевод В. Елизаровой

Вслед ночи утро суждено — Что сделано, то сделано. В груди как будто что чадит, Душа болит, — Шаг сделан, смерти тяжелей, Когда костлявая стоит С косою острой у дверей.

Сон в лихорадке

Перевод В. Елизаровой

Тягостным виденье было, В душный сон меня вводило. Жуткий сон, жалкий сон, Медленно вползает он: К валу вал мятется страх; Гул его стоит в ушах. Грозный сон, гиблый сон: Гору надвигает он, И мою сгнетает грудь, И во взор вселяет жуть. Склизкий сон, вязкий сон, Словно из могилы он: Лоб и щеки лижет пот, И по телу дрожь снует. Знобким пробужденье было, Но из мрака выводило.

Ленивый ученик

Перевод В. Елизаровой

Так приятно греться на солнце, Свежий плод очищать и есть, Сноп укладывать без усилья, Слышать в груди стучащее сердце: Спать, сознавая, что ты живой. Сколько помнишь, одно привычно: Двигаться, есть, ощущать и быть, Травкой расти и мхом покрываться. Так ежедневно — ты, я и все — Как это так, если вдруг ничто? Мысль протестует — не может статься! Пусть хоть кусочек, по поглощать, Чувствовать сон. — Не видеть, мерзнуть, Умирать, но знать, что не умер! Нет! Как же так — совсем ничего? Только и смысл, что в других остаться? Память — и все? И прости-прощай? Даже не дым, колеблющий воздух? В чем ты повинен? За что наказан? Сразу прыжок? Что, уже конец? Нет, не конец, — перемена жизни. Ах, тебе хорошо и так: Вечные тело, радость и солнце? Ты научил ли себя бессмертью? Срок умирать, а ты не готов, Ты, ленивый!

Мост

Перевод В. Елизаровой

Хочу я мост образовать Сквозь ночь, Чтоб день за днем чередовать, Чтоб сон неверный миновать В ночь. Но мост не хочет проходить Сквозь ночь! Рассвету не дает ступить, Не позволяет глаз смежить В ночь.

Старая колыбельная

Перевод В. Елизаровой

Ночью глаз я не смыкаю, Двери настежь отворяю, Руки на коленях маю, Баю, баю, баю. Всю-то ночь я руки маю. Звезды небо покидают, И куда идут — не знаю, Баю, баю, баю. Звезды
небо покидают.
Одиночеству внимая, Боли сердца унимаю, Вечным сном себя качаю, Баю, баю, баю. Баю, баю, баю.

Этот день

Перевод В. Елизаровой

Солнце и месяц зря идут, Мимо меня гонимы; Дни укорачиваются и растут, — Их пропускаю мимо. Где этот день, где его запас, У рассвета какого? Жизнь отдал бы всю и сейчас Ради дня всеземного. Там, куда он идет на круг, Бесконечно продленный, Обновляется жизнь, как луг, Как этот луг зеленый. Все повидал зеленый лужок: Дождь, и снег, и стужу, — Чтобы сплести жизни венок, Смерть почувствовать нужно. Смерть закатится в этот день, Время не будет гонимо, Солнце и месяц присядут в тень, — Я лишь пройду мимо.

Отчалившая лодка

Перевод В. Елизаровой

Ну вот, здесь ни к чему я больше не привязан. От берега моя отбилась лодка, И парус клонится все ниже раз от разу. Погас мой огонек, моя находка, Ни искорки от прежнего пыланья, А только пепла серого щепотка. Нет никого за мной, кто выйдет на прощанье, Кто мне попутного от сердца пожелает, Кто вспомнит здесь на языке изгнанья. И впереди никто меня не ожидает.

«И все-таки то не конец…»

Перевод В. Елизаровой

И все-таки то не конец. Конец — гора молчанья Или венок из звезд, он черно-синий. Расту, перерастая дали…

Поздняя гостья

Перевод В. Елизаровой

Ночью ветры завывали И трубили тяжело. Чувство тягостной печали К вечности меня влекло. Ночью дождь не унимался. Слушал я, и слушал я: В темноте мне плач казался — Лайма плакала моя. Не она ль во мраке ночи Кротко приоткрыла дверь? Значит, тоньше и короче Пряжа дней моих теперь… — Лайма, Лайма, что с тобою, Что ты плачешь на ветру? — К вечному тебе покою Привела я смерть-сестру. Ночью ветры завывали В смертном зове тяжело. Чувство тягостной печали В глубь миров меня влекло. — Лайма, милая, и в смерти Дух мятежный не умрет: Путь пролег сквозь ночь и ветер Дальше смерти, ночи, ветра, Дальше солнца, что зайдет.

По кругу

Перевод В. Елизаровой

Я возвращаюсь по кругу Вновь на исходное место: Вышел я в дали один, В дом я вернулся один — Воду живую добыл я: Родины каждое поле Я окропил этой влагой, Мой же сосуд опустел. Ты неизбежна, душа моя, Я прихожу к тебе слабый — Сердце иссохло, и я Всеми оставлен, один — Ты неизбывна, душа моя, Силы глубокий источник, Еще раз напомни мне сердце: Осилить большую даль.
Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата