Стиратель границ. Том 1
Шрифт:
— Не до такой степени я слаб, чтобы не дойти туда самому!
Я даже поерзал в кровати, чтобы ощутить — есть ли силы, есть ли боль. Если ли вообще возможность выбраться, встать, дойти!
И, похоже, что она была. Только поддержка бы не помешала.
Аврон выскочил, чтобы привести Фелиппена. Лекарь долго смотрел на меня, как на убогого, пытаясь одним лишь собственным взглядом показать мне, какого же он мнения обо мне.
— Ты уверен? — спросил он наконец после очень долгого молчания.
— Уверен, — выдохнул
— Вижу, — как-то даже свирепо ответил Фелиппен. — Вижу, что ты можешь. Но вот думаю, сможешь ли ты чего-либо после того, как пройдешь через весь Рассвет!
Больше я не позволил ему говорить! Медленно и осторожно встал, но одеться уже не смог. И пока лекарь тихо хмыкал в углу, я при помощи Аврона оделся и привел себя в порядок.
— Надеюсь, что ты дойдешь, Бавлер! — лекарь вышел, разочарованный тем, что его советы я в грош не ставил.
Аврон, как и полагалось помощнику, сделался мне надежной опорой. Он закинул мою руку себе через плечо и вел меня через Рассвет. От моей избы до нового места было довольно далеко. Это здоровым я мог за пару минут пройти туда. Сейчас эта дорога заняла кратно больше времени.
Но зато я видел людей, которые были не только перепуганы моим видом. Многие радовались, кто-то подходил ближе, некоторые смотрели издалека. Но в любом случае, мне удалось вызвать приличное оживление на улицах Рассвета. И это было просто великолепно. Я чувствовал, что люди про меня все еще не забыли, люди беспокоились и эти эмоции буквально оживляли меня.
Вот чего требовалось в моем состоянии. Когда помимо ранения был еще и груз вины за гибель людей, хотя я и старался не подавать виду. Все же после слов, которые я сказал Латону, у меня в голове сформировалось мнение о собственной вине. Надо было действовать иначе.
— Бавлер! Бавлер! Здоровья тебе!
— Спасибо! — крикнул я, вдохнув слишком глубоко. Боль кольнула промеж ребер, но я сдержался и даже махнул левой рукой.
Вардо, как обещал, выделил мне двухэтажное строение на десять помещений. Это было действительно огромное улучшение моей власти — если так можно было выразиться, используя слова Фелиппена. Имея дом, а не простую избу, создается впечатление совершенно иное.
Да и жить так аскетично больше было нельзя.
— Вот, Бавлер, — Аврон провел меня по комнатам, но я все равно ничего особенного не запомнил. — Здесь предстоит жить тебе. И тем, кто будет работать вместе с тобой.
— Так может рядом стоит расположить здание Совета? — тут же предложил я. Несмотря на то, что я внезапно оказался в вертикальном положении вместо горизонтального, та эмоциональная поддержка жителей Рассвета помогала мне держаться.
— Стоит подумать. Тебе нравится? — улыбнулся Аврон. — Вардо с ног сбился, пока все тут оформлял.
— Второй этаж великолепен, — признался я.
Угловая комната
— Что сделаешь первым делом? — спросил меня Аврон.
— Позову Конральда, — я присел в собственной приемной на массивный и тяжелый стул.
С моим ранением такой стул нельзя будет просто так взять и подвинуть. Потребуются помощники… или просто полнейшее безразличие. Я — главный в Рассвете. Я только что получил отличное новое жилище!
— Бавлер! — в помещение сунулся Конральд. — Ты меня звал? Аврон сказал, что ты меня ищешь, но не сказал, куда именно нужно идти.
— Я что-то задумался, — растерянно проговорил я, уверенный что только-только подумал, а Конральд уже пришел. — Латон сказал, что ты прошелся по лесам после нашего возвращения?
— Да. И вы каким-то чудом умудрились перебить почти всех тварей! Мои бойцы уложили еще парочку, и то каких-то вялых. Точно их… Ты же пользовался руной?
— Да, мне ее вернули. Так что пользовался, — ответил я, усаживаясь поудобнее. — Мне вот что интересно. Как обстоят дела с тем, кто напал на меня?
— Прекрасно обстоят, — Конральд сделался довольным хищником. — Это заняло много времени, да и не в городе пришлось это делать — я договорился с Отлей, чтобы он помог мне ночью незаметно переправить его в форт Анарея. Там-то мы с этим… и поговорили.
— Так кто его послал? — в нетерпении я резко наклонился вперед, но сделал это так быстро, что ребра снова закололо. — Ох…
— Помощь нужна? — спешно спросил Конральд, полностью войдя в помещение.
— Нет, мне нужна информация! Кто? Кто направил сюда убийц?
— После всех пыток, — глухо проговорил наемник, — он сказал, что их банду сюда направили из Полян. Имени он назвать не смог.
— Значит, это был Неогон, — решил я. — Ничего. Отомстим. Придумаем, что можно сделать, чтобы избавиться от этой безумной угрозы! — с придыханием проговорил я.
В дверь постучали. Конральд насторожился и даже частично обнажил клинок.
— Простите! — раздался крик из-за двери. — Нам сказали, что здесь можно найти Бавлера!
— Опять убийцы? — шепотом спросил я Конральда. Тот пожал плечами.
Я обнаружил, что у меня с собой нет ножа.
— Мы прибыли из Полян! Мы торговцы!
— Я могу зарубить их на месте, если прикажешь, — сказал Конральд.
— Нет, погоди, — подумав немного, сказал я. — А если это правда торговцы?
— Ну не знаю… — протянул наемник.
— У нас важное деловое предложение! — продолжали из-за двери.
— Нож в ребра? — крикнул я.
Последовала тишина. Долгая.
— Нет, — протянули гости. — У нас неофициальное посольство, но я не думаю, что дойдет до поножовщины. Мы можем войти?