Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сто тридцать четвёртый
Шрифт:

С трудом дождавшись вышедшего на связь крайне озабоченного Маззла, просто попросил его сделать к нам дружеский визит вежливости на предмет потолковать за тактику ведения разведопераций в целом и стратегии дальнейшего поведения относительно командования в частности. Маззл проникся и сказал, что на днях обязательно заскочит, ибо дел невпроворот.

А там и соседи подтянулись. Ну, кто выжил, и кто так и не полетел с нами.

Так что ужин из фиолетового супа с бирюзовыми клёцками начался с повторного тоста "за живых" на весь ангар. Рядовой состав трапезничал внизу, за своими столами.

Успели

выпить и слегка закусить, как по помещению, пустому практически, за исключением одного резервного АТ-ТЕ и пары RTшек разнеслось:

– Батальон, смирно! Генерал в расположении!

Хм, надо дневальному тумбочку нормальную придумать. Не всё ж бедолагам на ящике из-под гранат стоять. Оно, конечно, не внушает, если не знать, что ящик совсем даже не пустой. Но за неимением золотых ложек жрём, так сказать, из того, что дали.

– Генерал Лабуда, мэм, - спускаюсь быстренько к лестнице на правах хозяина, встречая гостью. Блин, не могу не угорать с её фамилии, хотя барышня она серьёзная. Из-за этого на лице постоянная лыба, как с ней теперь серьёзно разговаривать - ума не приложу. Виндовс подогнал нам очередную Лабуду. Не ржать! Не ржать, я сказал!

– Вы так рады меня видеть, коммандер?- слегка подняв брови, спросила джедайка.

– Никак нет, мэм, просто настроение хорошее, и думаю, сейчас вы нам его испортите очередным назначением на миссию. Пройдёмте, - пропускаю даму вперёд по лестнице.

– Хм. Как... интересно. И откровенно.

– Не люблю лицемеров, мэм, кажется, это генетическое. Братья говорят, что это от матери.

– Хе-хе. А у вас неплохое чувство юмора для клона, коммандер.

– Я живой разумный, мэм. Я умею радоваться и грустить. Не уверен, есть ли у клонов душа, но нам просто никто об этом не говорил. А ещё мы все умеем обижаться, - на этом моменте джедайка чуть не споткнулась о последнюю ступеньку, - и прощать, мэм, особенно тех, кто не стоит наших обид, - лязгнул металлом в голосе.

Джедайка сделала пару шагов, о чем-то задумавшись, и подняла на меня взгляд, остановившись внезапно.

– Прошу меня простить, коммандер. Я... растерялась.

Думаешь, я это забуду?

– Не стоит, мэм, - я этого не планировал, но унижать себя и своих людей не дам.
– Я не уверен, что у клонов есть душа, потому что у нас определенно нет собственного Бога. Керкоидианцы, например, поклоняются Живому Пламени. Для них великая честь сгореть в огне, которому они строят храмы. А какому богу посвящён храм джедаев, мэм?

От такого вопроса джедайка повторно растерялась и откровенно залипла, замерев на секунду в положении полуприсяда и совершенно не заметив заботливо отставленного под ней стула, управляться с которым по правилам этикета мы знать совершенно не должны.

– Но у нас нет бога, мы служители древнего ордена рыцарей, который изучает Силу.

– То есть в вашем храме бога нет?
– смотрю как заинтересованно на нас поглядывают остальные наши офицеры. А уж как для уроженки Чаллакта, чья религиозность славится ничуть не меньше, чем их терпение, этот вопрос звучит, я даже представить боюсь.

– Сила вездесуща, коммандер, но об этом вам лучше поговорить с нашим

Гранд Мастером Йодой. Думаю, он сможет вам рассказать об этом гораздо больше, чем я, чьи познания скромны и в этом аспекте.

Зашибись, она хоть сама-то поняла, что мы услышали, как она только что назвала себя недоучкой?

– Как скажете, мэм, - чуть отстраняюсь, позволяя нашему дроиду расставить тарелки и приборы перед генералом.

– Оу! Это же "Катхиитиё", только цвет какой-то... непривычный, - сказала она, забив паузу ложкой супчика.

– Да мэм. И всё же, у вас были вопросы, как мне показалось?
– хорошее настроение и так показывало дно, так чего тянуть кота за жабры? Пусть покушает да послушает.

– Да, мне бы хотелось услышать вашу версию произошедшего на вашем последнем задании с того места, как рыцарь Тассу был ранен.

Хм. Пересказывать собственные отчёты ещё более скучно и флегматично? Люблю, умею, практикую.

***

– Да-а, коммандеры. Ситуация действительно выглядит неприятной, - спустя пару часов и море уточняющих вопросов об одном и том же, только разными словами, резюмировала джедайка.
– Уверяю, мы с этим обязательно разберёмся и найдём виновных в гибели гражданских.

Да мне похрен, кого вы там найдёте. Могу вон даже адресок чиркануть, тут не особо далеко. Кажется, генеральша только что заметила совершенный скепсис и пофигизм на наших лицах.

– Ну что ж, тогда вопросов у меня больше нет. Кстати, с миссией вы почти угадали. Я бы хотела сначала взять вас всех с собой, но, услышав вашу точку зрения, пришла к выводу, что сделаю всё сама. Хотя охрана не помешала бы.

– Если у вас миссия с режимом секретности, мэм, рекомендую вам людей коммандера Грома. Высококлассные диверсанты, умеющие неплохо маскироваться, - подключился с другого края стола Мочила.

– О да, мэм, мои парни действительно таковы.

– Ну, раз вы настаиваете, - джедайка натянуто улыбнулась.
Всего доброго, коммандеры.

И она легко сиганула сразу с балкона. И чего их всех тянет попрыгать тут? Колышков, что ли, набить внизу?

***

С уходом джедайки пьянка набрала обороты. Я только своих предупредил, чтобы не нажирались, а так-то стресс им снять будет где и чем. Многозначительно поиграв бровями, оставил их недоумевать. Но один вопрос мне таки не давал покоя.

– Хнюфть, а чё ты "Хнюфть", а?
– спросил я уже изрядно подпитого зама Грома. Народ аж замолчал.

Не то, чтобы это не принято, просто как-то не приветствуется у клонов спрашивать, почему и откуда у тебя появилось имя.

– Здлбали. Кмандыр, йа ща, - и виляющей походкой он вывалился на улицу, чуть не убившись на лестнице.

– Зря ты его спросил. Щас демонстрация будет. Нам лучше выйти наружу, а то он...

Речь Грома была прервана Хнюфтем, уронившим на входе монструозного, но знакомого вида пушку. С удивлением узнал в конструкции джеонозианский звуковой бластер, но переделанный к фигам с помощью, похоже, напильника и изоленты с проволокой.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1