Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сто тысяч франков в награду
Шрифт:

Аврилетта переменилась в лице при воспоминании о минувшей ночи.

— Подумай! — сказал Сильвен дрожащим голосом. — Возможно, это спасет Давида!

Юноша произнес имя музыканта почти шепотом, боясь выдать голосом то чувство, которое охватывало его при упоминании этого имени.

— Спасение Давида, нашего друга! — воскликнула Аврилетта. — О, скорее, скорее! Я всегда готова прийти ему на помощь.

Сильвен грустно улыбнулся.

— Значит, ты не решилась бы, если бы это было нужно не Давиду, — сказал он, — а твоему другу Сильвену?

Аврилетта с

удивлением посмотрела на него — он никогда такого не говорил. Девушка подошла к нему и, обвив его шею руками, воскликнула:

— Какой ты злой! Разве ты не знаешь, что за тебя я готова отдать свою жизнь, так же как и за него?

Сильвен прижал ее голову к своим губам и сказал:

— Ты добра!

— Иди же, иди скорее, — сказала Аврилетта, немного успокоившись. — Паком, за мной! — И девушка побежала вперед, а за ней весело погналась собака.

Сильвен, опустив голову, пытался совладать с собой. «Не ревную ли я?» — думал он.

Аврилетта и Сильвен хорошо знали местность и потому, не колеблясь и не останавливаясь, шли своей дорогой. Меньше чем за четверть часа они достигли того места, которое получило громкое название креста егермейстера.

— Вот тут я спала, — сказала Аврилетта, внезапно остановившись.

Действительно, густая и высокая трава примялась и еще сохранила следы человеческого присутствия.

— Оставайся здесь, — проговорил Сильвен. — Я пойду к тебе по следам тех страшных-престрашных созданий, которых ты видела ночью.

Молодой человек не сумел скрыть иронии.

— Не думаешь ли ты, что я все сочинила? — спросила Аврилетта.

— Нет, дитя мое, — ответил Сильвен, приближаясь к ней, — но твой рассказ так странен, что невольно…

— Ты сомневаешься, да? Это нехорошо. Разве я когда-нибудь сомневалась в твоих словах? Что бы ты ни сказал, я этому верю.

Девушка произнесла эту фразу с таким чистосердечием и откровенностью, что Сильвен ощутил ее превосходство над собой.

— Ты простишь меня за это? — спросил он почти умоляющим голосом.

— Да, — улыбаясь, ответила девушка, — но с тем условием, что ты спасешь Давида.

От этого имени сердце Сильвена снова сжалось. Сумев побороть досаду, он ответил:

— Даю тебе слово, что сделаю все, чтобы докопаться до истины.

— Хорошо, истина — это доказательство невиновности Давида. Я это чувствую, я знаю это, — прибавила она тихо.

Вдруг Сильвен, стоявший немного в стороне, вскрикнул. Он увидел следы человеческих ног. Сомнений быть могло: здесь проходили люди. Откуда и куда они шли? Были ли это именно те люди, о которых говорила Аврилетта?

Аврилетта снова заняла свой пост.

— Направо, — произнесла она, указывая рукой на громадный дуб. — Вот тут-то они и остановились.

Юноша последовал указанию Аврилетты, подошел к дереву и нагнулся. И тут тоже были следы человеческих ног, следовательно, девушка действительно видела все наяву. Наклонившись пониже, Сильвен заметил несколько почерневших листьев.

— Эти люди ставили фонарь на землю? — спросил он у Аврилетты.

— Да, ставили, я и забыла об этом. Фонарь поставил

на землю тот высокий, когда двое других уходили.

Сильвену стало не по себе. Ночное видение все больше обретало реальные очертания. Аврилетта продолжала:

— Видишь, они шли оттуда, мимо дуба. Если приглядеться, там просматривается тропинка. Я слышала, как ветки хрустели у них под ногами…

Доказательства справедливости ее слов встречались на каждом шагу: трава была примята, на ней лежало много сломанных, но еще зеленых ветвей.

— Пойдем по их следам, — предложил Сильвен, и они стали углубляться в лес.

В нескольких метрах от опушки тропинка расширялась. Там по-прежнему были заметны следы, но поломанных сучьев больше не встречалось.

— Куда ведет эта тропинка? — спросил Сильвен. — Я не помню, чтобы когда-нибудь ходил по ней.

— А я не решилась пойти по ней одна, — призналась Аврилетта.

— Почему так?

— Сейчас расскажу, только обещай, что не будешь надо мной смеяться. Говорят, у креста егермейстера порой являются привидения и из-под земли тогда доносятся страшные вопли и стоны. Словом, не знаю… Какое-то суеверное предчувствие не позволило мне сделать это.

Беседуя, молодые люди шли вперед, но вдруг оба остановились. Тропинка разделялась надвое, и вместо сочной травы под ногами теперь была сухая каменистая почва. Все следы исчезли. Однако наши охотники не стали отчаиваться и продолжили тщательно изучать местность. Вдруг раздался лай собаки, словно она напала на след.

— Паком! Паком! — позвал ее Сильвен.

Но собака была слишком далеко, чтобы услышать призыв друга, и продолжала лаять еще громче.

— Паком остался у развилки, — догадалась Аврилетта. — Нужно скорее вернуться к нему.

Аврилетта и Сильвен со всех ног кинулись к Пакому, не обращая внимания на возникающие на их пути преграды. Вскоре они оказались у креста егермейстера. Пакома они заметили не сразу.

— Вот он! — воскликнула наконец Аврилетта. — Паком! Паком! Но что это с ним?

Одним прыжком собака очутилась на опушке. Стоя на всех четырех лапах, Паком грозно рычал и дрожал всем телом. Сильвен подошел к нему.

— Ну, Паком, ищи, ищи!

Собака, по-видимому, колебалась, но недолго. Посмотрев на хозяина, она снова бросилась в самую чащу.

— Жди меня здесь, Аврилетта! — крикнул Сильвен.

Пробежав метров двадцать, Паком остановился и с лаем принялся рыть землю обеими лапами. Когда яма уже была глубиной в целый фут, Сильвен наклонился над ней и увидел плоский черный камень. Юноша попробовал вытащить его, но тот не поддавался. Сильвен догадался, что за этим камнем был скрыт вход куда-то. Молодой человек не раз слышал о подземных галереях между древними аббатствами. Этими тайными тропами в феодальные времена спасались владельцы замков. У юноши при себе не оказалось никакого инструмента, который позволил бы ему сдвинуть камень, но он был уверен, что собака не ошиблась. Если она так грозно рычала и злилась, значит, слышала какой-нибудь шум или чуяла присутствие человека под землей.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец