Сторож брату моему-3: Энтерпрайз
Шрифт:
Тогда законные владельцы шатла будут вынуждены транспортироваться вниз или спуститься на другом шатле, подвергнув при этом себя всевозможным опасностям и неизвестности. А Кирк во что бы то ни стало хотел этого избежать.
Поэтому, как только он связался с наиболее вероятными целями захватчиков и предупредил персонал, отвечающий за них, отсек шатлов стал главной целью капитана. И он оставался им до тех пор пока он и его служба безопасности не добрались до коридора, ведущего к отсеку шатлов… и не установили, что это место свободно от присутствия клингонов.
– Вы
Рейборн проконсультировался со своим трикодера, нацелив его на двери, ведущие на палубу шатлов.
– Да, сэр, – ответил он. – Здесь нет никаких клингонов. По крайней мере нет…
Внезапно кроваво-красный луч фазера поразил человека в спину, швырнув его для начала о переборку перед ним. Когда Метьюс и другие два офицера развернулись, чтобы открыть ответный огонь, Кирк и Гэри оттащили Рейборна с линии огня.
К счастью офицер охраны был все еще жив. Поразивший его луч не был настроен на смертельный уровень, заметил капитан. А значит была вероятность, что клингоны не знакомы с технологией Федерации – особенно если учесть, что они провели на поверхности планеты последние четырнадцать лет если не больше. Возможно они даже не заметили, что фазер имеет больше одного уровня регулировки.
Внезапно луч поразил в грудь второго офицера и он распластался на полу. Пока Гэри пытался вытащить его с линии огня, Кирк занял место этого человека. Именно тогда он увидел, против кого они выступили. В дальнем конце коридора находились четыре темные, неповоротливые, длинноволосые фигиры в кожаной одежде. Все они были вооружены фазерами.
Но хотя они были клингонами, они мало походили на тех клингонов, которых прежде видел капитан. Их брови выдавались вперед над маленькими, дикими глазами. У них были костистые лбы, которые сильно выдавались над тем, что должно было быть линией волос, а их зубы выглядели длинными и варварскими.
Прежде чем Кирк успел выстрелить, он увидел, как один из захватчиков наставляет на него оружие. Распластавшись по переборке, он увидел как в сантиметре от лица пронесся красный луч, и расплескался на дюраниевой стене позади него.
Проклятье, подумал он. Даже если эти бегемоты ничего не знают о фазерах, они явно знают как из них целиться. Капитан выстрелил в ответ, но напрасно. Его цель вовремя увернулась, чтобы избежать луча его фазера. А потом быстрее чем мог вообразить Кирк, захватчик выпустил еще один луч.
Когда это произошло, он промахнулся мимо офицера охраны, в которого кажется целился, но не надолго. Ясно, подумал капитан, клингоны были в невыгодном положении на открытом месте. Ему не нравилась мысль отступать от угрозы на собственном корабле, но самым умным действием было перегруппироваться и использовать возможности, которые предлагал им «Энтерпрайз».
– Отступаем! – крикнул Кирк, и его голос прозвенел в коридоре сквозь пронзительный свист противоборствующих энергетических разрядов. – Кто-нибудь,
Он подождал, пока двое офицеров вместе с ним не отступят за поворот коридора. Потом он тоже отступил, как раз вовремя, чтобы избежать еще один красный залп врага. За спиной капитана Гэри и один из офицеров охраны оттащили своих оглушенных товарищей в коридор, пока другой офицер охраны доставал коммуникатор, чтобы связаться с шефом отсека шатлов.
Кирк не знал, сколько времени понадобится клингонам, чтобы воспользоваться их преимуществом. Секунда? Может быть две? Если к этому времени двери отсека не откроются, они станут рыбой на сковородке.
Но двери открылись, скользнув в стороны с ощутимым дуновением воздуха. Они открыли белокурый хвост и фигуру Нджалсдоттир – женщины, отвечающей за нынешнюю смену в отсеке шатлов и нескольких ее техников. Все трое были вооружены фазерами. Ведь на случай критической ситуации в этой секции тоже располагался оружейный шкафчик.
– Быстрее! – рявкнул капитан, наводя фазер на поворот коридора и пятясь назад.
– Двигаем! – добавил навигатор, втаскивая Рейборна как можно быстрее в отсек для шатлов.
И в этот момент появились клингоны. Они высыпали в коридор подобно темной волне, рыча от кровожадных намерений и заполняя пространство одним огненным выстрелом за другим. К несчастью для них для Кирка и его команды это не стало сюрпризом. Выстрел капитана ударил одного из захватчиков в плечо, отшвырнув его на одного из его товарищей. Луч Нджалсдоттир поразил еще одного в живот, швырнув его на колени.
Техники шаттлов и освободившиеся офицеры охраны были тоже заняты. Их фазерные лучи тоже бросились в атаку и дырявили захватчиков, поражая их в ноги, грудь и даже в голову. Один за другим клингоны шатались и падали.
Но к тревоге Кирка захватчики не оставались на палубе. Они снова поднимались на ноги и снова стреляли в обороняющихся, не обращая внимания на эффекты фазерного луча, установленного на уровень оглушения, так же как боксер не обращает внимание на скользящий удар.
Скрипнув зубами капитан установил другой уровень и задел одного из своих противников чуть ниже его волосатого подбородка. Потом он посмотрел через плечо, чтобы посмотреть что делают другие. Гэри и Метьюс втаскивали через порог двух оглушенных специалистов по безопасности. Нджалсдоттир и ее люди тоже стояли на пороге.
Только Кирк и еще один офицер службы безопасности все еще оставались в коридоре. Если двери отсека шатлов закроются, они попадут в ловушку снаружи. С другой стороны, тогда они не смогут обеспечивать безопасность этой области.
– Закрывайте двери! – проревел капитан сквозь шум сражения.
Потом он развернулся и выстрелил еще раз, припечатав одного из клингонов о переборку позади него. Мгновение ничего не происходило. Потом Кирк услышал первое, едва различимое движение моторов двери, сообщивших ему, что у него остаются всего две секунды чтобы отступить или же прорываться.