Сторож брату моему-3: Энтерпрайз
Шрифт:
Скотти пожал плечами.
– То что кровавый ублюдок по имени Квадар взял под контроль наше судно.
– И что некоторые из нас остались пленниками здесь, а остальных оставили на планете, – продолжил Сулу.
– И что капитан оказался среди тех, кого оставили, – сказал инженер с ноткой горечи в голосе.
На другой стороне грузового отсека, адмирал Менджиони застонала и повернулась на бок. Доктор Пайпер подложил ей под голову форменную рубашку, чтобы устроить ее поудобнее, но без гипошприца он был ограничен
– И что некоторые из нас нуждаются в медицинской помощи, – добавил Скотти. – И адмирал первая среди них.
Митчелл скрипнул зубами. Он понимал почему клингоны решили запереть в грузовом отсеке кого-то вроде него. Но Менджиони… женщину страдающую от сотрясения, которая явно была не в состоянии помешать Квадару? Чего добивались клингоны, держа адмирала здесь, а не в лазарете? Своего рода плата за то, что вынесли клингоны на планете, которую они покинули?
Навигатор шепотом выругался. Он чувствовал себя здесь таким беспомощным, а ему очень не нравилось чувствовать себя беспомощным. Неожиданно он ощутил на своей ладони чью-то руку. Это была рука Скотти.
– Я знаю что ты чувствуешь, парень, – сказал инженер. – Поверь мне, я чувствую тоже самое.
Знание того, что он был не один в своем гневе и досаде, помогло Митчеллу. Но по правде говоря, он думал, что этого недостаточно. Навигатор сожалел, что он не рядом со своим другом Джимом, готовящимся спасти обе половины команды. Ему было жаль, что он не спрятался где-нибудь на корабле, чтобы клингоны не смогли его найти. Ему было очень жаль, что он не где угодно, а за энергетическим барьером.
– Эй, – сказал он.
Сулу и Скотти повернулись к нему. Митчелл кивнул головой в сторону силового поля.
– Напомните мне никогда больше не попадать снова за одну из этих штук.
Сулу тихо усмехнулся.
– Как скажешь.
Навигатор снова задумался о своем друге капитане. Конечно он верил в этого человека. Он знал, что Джим Кирк может справиться со всем, что ему подбросят клингоны с своим старым приятелем Гэри или без него. Но как он сказал не так давно, он был счастливой кроличьей лапкой капитана, его амулетом удачи – к тому же его беспокоила мысль о том, что Кирку все таки лучше с ним, чем без него.
Все еще удивляясь тому, что он находится в клингонском конференц-зале, Кирк сидел на твердом металлическом стуле между Келсо и Феланой, и слушал, как андорианка дает ответы на вопросы Канга.
– Насколько я поняла, – сказала Фелана, – энергетический магазин в одном из гравитонных проекторов, которые удерживали М’тачтар в заключении был неисправен – и это несмотря на то, что устройства проверяли каждые шесть месяцев вместе с самими М’тачтар.
Предводитель клингонов нахмурился.
– Были ли там резервные системы?
– Были, – ответила андорианка. – Но они не подключаются до тех пор,
– И как только он освободился, – предположил капитан, – он должно быть поработал и над другими проекторами, дав выйти и своим приятелям.
Канг не сказал ничего, хотя помрачнел еще больше.
– Конечно-сказала Фелана, – преодоление энергетического барьера было только первым шагом. Им нужно было захватить корабль. Поэтому они ждали нашего регулярного посещения, и спрятались под утесами, через которые не смогли проникнуть наши сенсоры.
– Они набросились на партию приземления, – заметил капитан. – И когда мы поняли, что что-то не так и попытались транспортировать их назад, М’тачтары прицеплись к ним.
Лидер клингонов фыркнул.
– Очевидно техника Федерации ненадежна, а ваши техники небрежны. Большая удача, что мой корабль так предусмотрительно находился на орбите. В противном случае М’тачтар исчезли бы без следа.
На сей раз капитан проигнорировал выпад.
– Мы рассказали то, что вы хотели знать, – заявил он. – Теперь расскажите нам о М’тачтар.
Канг фыркнул.
– М’тачтар, – произнес он так, словно это было ругательство. Он посмотрел на воинов, расположившихся рядом с ним за кроваво-касным столом. – Меньше шестнадцати лет назад они не существовали. Потом ученый, имя которого вы знаете, решил побаловаться с прежде запрещенной технологией.
– Квадар? – предположил Кирк.
– Квадар, – подтвердил клингон.
– Этого никогда бы не допустили, – с насмешкой сказал один из воинов, – если бы он не был кузеном-руустей императора Гранноча.
– Верно, Тупог, – сказал Канг, незаметно возражая этому возгласу. – Но какими бы ни были причины, это позволили. Квадар ввел какие-то вещества в кровь объектов эксперимента, изменяя мускульную массу, порог восприятия и время реации. Он изменил клингонов, которых выбрал из слуг своего дома, и назвал их М’тачтар… древнее название сильнейших клингонских воинов. И Квадар в соответствии с собственным проектом стал пределом из пределов.
От этой фразы по спине капитана пробежал холодок. Предел пределов. Более быстрые, более сильные, и более жестокие клингоны чем те, с которыми прежде сталкивалась Федерация. И Квадар мог бы повторить этот процесс много раз, пока каждый воин в Империи не оказался бы на уровне М’тачтар. Кирк не мог представить себе ничего более пугающего.
– К несчастью для Квадара, – продолжил Канг, – он был слишком нетерпеливой личностью. Может быть причина в изменении его биохимии. Может быть в жажде славы, которую он лелеял всю свою жизнь.