Стой, бабка, стой
Шрифт:
– Нет. Что все это значит?!
– Вы же спешили. Вот я вас и доставил сюда. Методом телепортации. Я же дракон-инопланетянин.
– Значит, это твои дружки нас сбили в космосе?
– Произнес Ларгон.
– Вы сказали, что потерпели аварию.
– Нас сбили. Ракетой. И не наши, потому что у наших таких систем нет.
– Произнес Фрай, глядя на Ирринга.
– Если это инопланетяне, то это не мои.
– Произнес Ирринг.
– Я на этой планете один из своего вида. И знаю это точно, потому
– Тогда, кто это мог быть?
– Спросил Фрай.
– В радиусе ста световых лет находится около десяти населенных миров. Кто угодно мог быть. Могли и с более далеких планет залететь.
– Бред. Это бред.
– Проговорил Дейв.
– Я исчезаю. Понадоблюсь, зови меня, Фрай.
– Звать? Как звать?
Ирринг прошел к нему и передал кольцо.
– Это не золото. Одень его на средний палец. Понадоблюсь, оденешь на указательный и я появлюсь.
Фрай взял кольцо и через мгновение Ирринг исчез.
– Мы спим. Это мы спим.
– Сказал Ларгон.
– Слишком все реально.
– Произнес Дейв.
В стороне появилась машина, она промчалась к трем людям и остановилась. Из нее вышли солдаты и замерли. Кто-то связывался по рации с командованием. А через десять минут трое космонавтов уже говорили с генералом Дельвис.
– Откуда вы?! Мы не видели, как вы спустились!
– Воксликнул он.
– Нас сбили.
– Произнес Фрай.
– Ракетой. Мы ушли в спускаемом модуле, а корабль взорвался на наших глазах. Модуль получил неисправность, и мы не смогли ни с кем связаться. Потом произошло что-то странное. Мы упали в океан, встретили там человека, который назвался инопланетянином и телепортировал нас сюда.
– Вы шутите?
– Произнес генерал.
– Он не шутит.
– Послышался голос Ирринга и генерал обернулся на него. Рядом стоял молодой человек, в котором было сложно узнать прежнего "робинзона".
– Я тут слыхал, у вас проблемы с инопланетянами. Может, я чем могу помочь?
– Помочь? Чем? И кто вы?
– Я дракон.
– Ответил Ирринг и сел на подвернувшийся стул.
– Про Рэйстоунское сражение слыхали? Вот это было моих лап дело.
Генерал смотрел на Ирринга, затем взглянул на Фрая.
– Вы меня разыгрываете? По моему, здесь не место для шуток.
Дельвис обернулся к Иррингу.
– Ладно, вы тут думайте, а я полетаю, узнаю, что это за птицы явились. Где они, Фрай?
– Южная пустыня.
– Произнес Фрай и через мгновение Ирринг исчез. Генерал вздрогнул.
– Что за...
– Проговорил он и обернулся к Фраю.
– Он телепортировал, сэр.
– Произнес Фрай.
– Не знаю, кто он, но он точно не человек. Вы говорили, что там наземные службы вели поиски.
– Да, но они не могут углубиться далеко в пустыню. Авиация
Прошло около минуты как исчез Ирринг. Генерал отвлекся, потому что его вызвал Президент.
Фрай, Дейв и Ларгон сели у стены и тихо переговаривались, обсуждая происшедшее. Рядом возникла вспышка и из нее объявился зверь.
– Я все узнал.
– Послышался его голос.
– Ты кто такой?!
– Воксликнул Дейв.
Зверь переменился и стал человеком, тем самым Иррингом.
– Ну, так мне говорить или исчезнуть, Фрай?
– Спросил он.
– Говори.
Ирринг прошел в сторону и взял стул.
– Лервинская база.
– Произнес он.
– Вам это что нибудь говорит?
– Нет.
– Там не инопланетяне. Там ваши старые враги. Жаль, конечно, что не инопланетяне.
– Почему?
– Потому что я тогда, скорее всего, улетел бы отсюда. Домой. Ладно. Думаю, вы сами во всем разберетесь, а я отправляюсь на свой остров.
– Сказал Ирринг и исчез.
Атака на пустынный район была мощной и стремительной. Бой продолжался всего один день. Тайная база была захвачена. В плен попало несколько тысяч человек, которые до сих пор считали войну не законченой. Среди них было не мало молодых людей, большинство никогда не участвовало в военных действиях, но все к ним готовились... А теперь люди сидели под навесами и зло поглядывали на "захватчиков".
Их отправляли из пустыни в лагеря. Отпускать людей готовых драться никто не стал. Командование некоторое время еще раздумывало, что делать, а затем было принято решение. Уничтожить базу...
Дрогнула земля. Тысячи взрывов взметнулись над песками. Еще больше прогремело далеко под землей и через некоторое время вокруг не осталось ничего кроме руин. Подрывники установили вокруг развалин знаки предупреждающие об опасности, сели в машину и отправились по домам.
Ирринг несколько дней пробыл на острове. Охота не шла, в мыслях постоянно крутилась идея о полете в космос. Он понимал, что никакие корабли людей не смогут улететь из системы, но это ничего не меняло.
Молния поднялась над островом и ушла к космической базе. Ирринг, как много лет назад, вошел невидимым потоком в человека, носившего кольцо...
Генерал Дельвис возвращался из пустыни. Там уже все было сделано и ему оставалось разобраться только с одним делом. Он вздрагивал от одной мысли о телепортации. Это казалось нереально. Словно сон и человек надеялся, что прилетев на базу не встретит там трех космонавтов, и решит, что они ему приснились.
Через несколько минут после возвращения на базу генерал оказался на едине с Главным Врачом.