Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страдания юного Вертера. Фауст (сборник)
Шрифт:

Ночь. Улица перед домом Гретхен [88]

Валентин, солдат, брат Гретхен.
Валентин
Зайду, бывало, пить в подвал И слышу, как иной бахвал Расписывает наобум Свою властительницу дум. И девушки на свете нет Красивей, чем его предмет. Я тихо сяду, как вошел, И локти положу на стол, И бороды курчавлю край, Пока болтает краснобай. Потом стакан свой подыму И говорю в ответ ему: «Кому какая по нутру, — Я
выпью за свою сестру.
Какую девушку в стране Поставишь с Гретхен наравне?» И прекращается вранье, Все чокаются за нее, Смолкают разом хвастуны И видят, что посрамлены. Теперь все по-другому здесь, Хоть на стену от злобы лезь! Терпеть, чтоб каждое дрянцо. Могло бросать тебе в лицо Намеки, колкости, кивки, Двусмысленности и смешки! А чем мерзавцев этих мне На месте припереть к стене, Когда их сплетни не навет И в их словах обмана нет? Что за канальи там вдвоем Подкрадываются тайком? Поди, любезник сестрин тут? Они живыми не уйдут.

88

За исключением сорока вступительных стихов, относящихся к 1775 году, сцена писалась в 1800 году и была окончена 20 марта 1806 года.

Входят Фауст и Мефистофель.
Фауст
Дрожа от веянья прохлады И озаряя сумрак плит, Неугасимая лампада В соборной ризнице горит. Такой же мрак во мне точь-в-точь, Как эта полутьма и ночь.
Мефистофель
А у меня позыв другой, Какой-то зуд страстей угарных, Как по ночам весенним вой Котов на лестницах пожарных. Ведь я бродяга и шатун И славу о себе упрочу Опять Вальпургиевой ночью, А завтра ведь ее канун. Тогда по праву кутерьма И сходит целый свет с ума.
Фауст
А выйдет ли из-под земли Тот клад, светящийся вдали?
Мефистофель
Уж у поверхности покрышка, Нам не придется долго рыть. Набита золотом кубышка.
Фауст
Мозги б ты лучше понатужил И раздобыл жемчужин нить, Чтоб милой Гретхен подарить.
Мефистофель
Я там и жемчуг обнаружил.
Фауст
Прекрасно. К девушке под кров Ходить мне больно без даров.
Мефистофель
Напрасно! Выгоду свою Преследуй в жизни безвозмездно. Сейчас я Гретхен песнь спою Под кровом этой ночи звездной. Чтоб девушка попалась в сеть, О нравственности буду петь.
(Поет под гитару.)
Смиряя дрожь, Зачем под нож, Катринхен, к милому идешь [89] И гибели не видишь? Пусть он хорош, Пусть он пригож, — Ты девушкой к нему войдешь, Но девушкой
не выйдешь.
Он для проказ, Не обручась, Возьмет что надобно от вас, И – с богом, до свиданья! А нужен глаз, На все отказ, Чтоб честь осталась про запас До самого венчанья.

89

Первый куплет песни Мефистофеля в подлиннике совпадает с переводом строфы из песни Офелии («Гамлет») А.-В. Шлегеля; вторая строфа принадлежит самому Гёте (ср. запись Эккермана: «Так, Мефистофель поет у меня песенку Шекспира. Зачем же мне было трудиться выдумывать свое, когда песня Шекспира была здесь вполне уместна и выражала именно то, что я хотел сказать?»).

Валентин
(выступая вперед)
Кого ты пеньем манишь, крысолов? [90] Сейчас расправлюсь я с тобой, нечистый! Сперва гитару на двадцать кусков, А после сокрушу и гитариста!
Мефистофель
Сломал гитару вдребезги мою.
Валентин

90

Валентин имеет в виду известную в Германии легенду о гамеленском крысолове, который увел вслед за крысами и всех детей города Гамелена в отместку за то, что бургомистр не дал ему обещанной за истребление крыс награды.

Я вам обоим череп раскрою.
Мефистофель
(Фаусту)
Смелее, доктор! Шпагу вон! Вперед! Тесни его. Прижмись ко мне вплотную. Коли смелей, он целым не уйдет! Не отступай! Я хорошо фехтую.
Валентин
Так отражай!
Мефистофель
Ну что ж, и отразим.
Валентин
А если так ударю?
Мефистофель
Эка штука!
Валентин
Я бьюсь как будто с дьяволом самим, И вот уже он перешиб мне руку!
Мефистофель
(Фаусту)
Коли!
Валентин
(падая)
Пропал!
Мефистофель
Несчастному капут. Теперь, пока не поздно, надо скрыться. Сейчас людей на помощь позовут. С полицией нетрудно сговориться, Другое дело уголовный суд.
Уходят.
Марта
(у окна)
Наружу все!
Гретхен
(у окна)
Огня! Огня!
Марта
Эй, караул! Разбой, резня! Народ Вон труп, взгляни сюда!
Марта
Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса