Страх разоблачения
Шрифт:
Диана отломила кусочек блинчика, но есть ей действительно расхотелось. Она слишком разозлилась на Эда, а кроме того, в последние пару недель ее то и дело начинало тошнить.
— Слушайте, вы в порядке? — забеспокоилась Энджи. — Что-то вы вдруг побледнели.
— Тошнит почему-то.
— Опять? Это уже третий раз за неделю! Вам надо пойти к врачу.
— Это все стресс.
— Вы тут каждый день испытываете стресс, так и до язвы недалеко. Идите домой, отдохните как следует.
Диана покачала головой, но мысль пойти домой и растянуться на постели показалась ей очень привлекательной.
— У меня сегодня
— Ничего такого, чего нельзя было бы перенести. Идите домой и расслабьтесь.
Стоило Диане сесть на виниловое сиденье такси, как тошнота прошла, но злость не утихла. Каждый раз, думая об Эде Блейке, она ругала себя за то, что терпит его издевательства. Разве стоили ее амбиции двенадцатичасового рабочего дня и постоянных надругательств? Но она так любила свою работу, что отказаться от нее было выше ее сил.
Потом она стала думать о Джоуэле и их браке, который так замечательно начинался и сулил столько надежд, но который теперь медленно распадался. Ее постоянные стрессы на работе не прошли даром: она стала все чаще срываться на Джоуэла. Их теплые отношения превратились в прохладное безразличие, прерываемое время от времени бурными ссорами. Диана постоянно давала себе обещание сделать все, чтобы сохранить брак, но ей никак не удавалось наладить их отношения. Правда, теперь они, по крайней мере, жили лучше. Ее повышение дало им возможность снять более удобную квартиру, хотя здание было далеко не роскошным. Все бы ничего, вот только Джоуэл очень близко к сердцу принял тот факт, что она в состоянии платить за эту квартиру…
Когда водитель остановился на углу и Диана, расплатившись, вышла из машины, ноги еле держали ее. Может быть, дело не только в том, что она слишком много работает? Но мысль о болезни так напугала ее, что она быстро ее отбросила, решив, что все дело в растрепанных нервах.
Войдя в квартиру, она поморщилась от оглушительного звука телевизора. Джоуэл валялся на диване, уставившись в экран и держа в руке недоеденный бутерброд. На животе у него покачивалась переполненная окурками пепельница. Диана попыталась скрыть свое раздражение, но беспорядок в квартире и бездельничающий Джоуэл вывели ее из себя.
— Почему ты дома? Я полагала, ты встречаешься со своим агентом.
Он на секунду приподнял голову, потом снова уставился в телевизор.
— Не было смысла ехать. Я ему позвонил.
— Ну, и что же теперь?
— На этой неделе — ничего.
— А на следующей?
— Слушай, отстань! Я хочу посмотреть передачу.
Вне себя от ярости, Диана прошагала через комнату, подошла к телевизору и выключила его.
— Джоуэл, за последние четыре месяца ты не работал ни одного дня. За четыре месяца!
— Ну и что? Зато ты работаешь за двоих.
— По-твоему, это справедливо?
Он пожал плечами, избегая ее взгляда.
— Берни говорит, что сейчас затишье. Потом будет лучше.
Диана устало опустилась в кресло.
— Когда? Ты же не можешь вести этот растительный образ жизни до конца дней своих!
— А в чем дело? Тебе надоело содержать бездарного мужа?
Ей хотелось наброситься на него, признаться, что ей опостылело смотреть, как он проматывает жизнь на несбыточные мечты и пустые обещания, но слова застряли у нее в горле. Она знала: ему и так плохо.
— Ты же знаешь, я говорю об этом не из-за денег, — осторожно начала
Он злобно рассмеялся:
— Это та плата, которую приходится платить мужчинам на содержании. У меня нет гордости.
— Так сделай же что-нибудь! Кругом полно работы!
— Слушай, кончай с этими идиотскими разговорами, черт возьми! Я же не ребенок, в конце концов…
— Тогда не веди себя как ребенок!
Он вскочил и уставился на нее злыми глазами.
— А ты, оказывается, порядочная стерва!
Диана вздрогнула, как будто он ее ударил. В его голосе было столько злобы и ненависти; он вдруг показался ей абсолютно чужим человеком, злобным двойником Джоуэла. Она посмотрела на него в надежде увидеть хотя бы намек на сожаление, но его лицо застыло в злобной маске. На глаза ее навернулись слезы, и она побежала в спальню, где упала на кровать и горько разрыдалась.
Через час Джоуэл тихо вошел в комнату и сел рядом. Сначала Диана сделала вид, что спит, но он продолжал смотреть на нее, и она неохотно открыла глаза.
— Что ты хочешь?
— Если бы я знал, ясноглазка! Мне бы так хотелось знать, как сделать нас обоих счастливыми…
Он был бледен, глаза блестели от недавних слез. Диана вдруг почувствовала себя совершенно беспомощной — перед ним, перед собой, перед жизнью.
— Ну почему, Джо? Почему мы так несчастливы? Джоуэл пожал плечами:
— Очевидно, моя старая мамочка была права: я неудачник.
— Ничего подобного!
— Хватит, Диана, не надо вранья, ты совершила ошибку, выйдя за меня замуж. Признайся в этом себе и начни жизнь по-своему.
— Но моя жизнь — это ты. Я люблю тебя, Джо! Он вздохнул и потер глаза.
— Ты любишь мечту, человека, который никогда не существовал. Посмотри на меня хорошенько, разгляди, что я на самом деле собой представляю. Если ты будешь держаться за меня, я утащу тебя вместе с собой вниз.
Диана содрогнулась при мысли о возможности потерять его и схватила его за руку.
— Мы все исправим. Я знаю, у нас получится. Надо только попытаться…
— Ты обманываешь себя, ясноглазка. Когда-нибудь ты проснешься и почувствуешь, что ненавидишь меня. Мы же съедаем друг друга живьем!
Диане неожиданно пришло в голову, что Джоуэл пытается облегчить свою совесть и сделать так, чтобы инициатива исходила от нее.
— Ты кого-нибудь встретил? В этом все дело? Он хрипло рассмеялся:
— Да кому я нужен? — Заметив, что его слова обидели Диану, он ласково коснулся ее щеки. — Я тебя люблю. Никого у меня нет и не было.
— Тогда мы все переживем. Мы все еще любим друг друга. Нам есть с чего начинать.
Диана делала все возможное, чтобы наладить отношения в семье. Она не обращала внимания на грубость Джоуэла и его упорное нежелание подыскать хоть какую-нибудь работу, изо всех сил старалась ему помочь. Внешне все выглядело нормально: они регулярно занимались любовью, много времени проводили вместе, разговаривали и смеялись, но где-то совсем близко притаилась опасность. Джоуэл слишком часто бывал в плохом настроении, и порой она ловила на себе его взгляд, который ей не нравился, — как будто он хотел сказать что-то важное, но не мог подобрать слова. И все же Диана цеплялась за иллюзию, что с ее браком все в порядке, что все неурядицы временны.
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
