Страницы волшебной тайны
Шрифт:
И невольно мои мысли вернулись к книге. Я нахмурилась, взяв книгу, присела на место… Когда открыла книгу, там началась история… ?? ??? ???? ???? ??, ?? ? ?? ??? ???? ??? ?? ?????. ??? ??? ??, ? ??? ??? ???? ????? ?? ??? ???? ??? ??????. ??? ?? ??? ?? ? ??? ???? ????.
??? ??? Chason? ???? ?? ??? ??? ? ? ??? ?? ?? ??????. (yesnal joseon-ui hwanghuiwang-i daseulideon sijeol?? ??? ???? ???? ??, eoneu nal wang-ui sanyang-i sijagdoeja hwanghuineun gil-eul ilh-eossseubnida?? ? ?? ??? ????, ?? ?? ?? ???? ??????. geuligo da-eumnal achim??? ??? ??, han noin-i geuege dagawaseo jangbagunie issneun majimag siglyopum-eul salago jeanhaessseubnida? ??? ??? ???? ????? ?? ??? ??? ??? ??????. geuleona geuneun jasin-ui sowon jung hanaleul suhaenghaeya haessseubnida??? ?? ??? ??? ??? ???? ????. geuligo geugeos-eun??? ??? Chason-ui uisadeul-i geuui anaeleul mulyolo bol su issdolog hagi wihan geos-ieossseubnida-?? ???? ?? ??? ??? ? ? ??? ?? ?? ??????.)Давным-давно,
?? ?? ?? ???? ? ?? ??? ???, ?? ?? ??? ???? ?? ??? ??? ??? ??? ???? ?? ?????. ?? ??? ?? ????. “?? ??? ? ? ???”?? ???? ??? ???. ???? ??? ??? ??? ???? ??? ?? ? ??? ?????. (geuneun imi geuleul jinagass-eul ttae meoggo masigo sip-eossgo meolji anh-eun gos-eseo mulsolileul deudgo ppaleuge dallyeogaseo yeojawa hwangsaeleul balabomyeo him-eul moassseubnida. geuneun geudeul-eul hyanghae jiljuhaessda. “mog-i maleuni mul jom juseyo”lamyeo geomanhage gogaeleul deul-eossda. sonyeodeul-eun ma-eum-e deul-eoseo gogaeleul kkeudeog-igo geuege mul-eul jom gajyeoda jueossseubnida.)
Когда он уже прошел мимо, он захотел кушать и пить. И вот недалеко он услышал шум воды. Он быстро поскакал туда и увидел женщин и аистов. Он посмотрел на них и, собрав все силы в кулак, поскакал к ним.
??? ??? ??? '?'? ??? ? ???? ?? ??. ?? ?? ?? ?? ?? ????? ??? ??? ?? ?????.
– ? ?? ??. ??? ?? ? ? ??? ??? ???? ?? ?? ?? ??? ??, ?? ? ? ??? ??? ???? ???, ?? ?? ?? ?? ????.(geuligo hwanhuineun eotteohge 'wang'eul musihal su issneunyamyeo hwaleul naessda. geuleon da-eum geuneun jilseo issgo byeondeogseuleoun eojolo da-eumgwa gat-i malhaessseubnida.
– na meoggo sipda. geuligo neohui jung han salam-eun joseon-e naelyeogaseo wang-i san-e gadhyeo issdago hago, neohui jung han salam-eun na-ege masajileul haejugo, ssisneun dong-an meog-eul geos-eul gajyeoola.-Я жажду, подайте мне воды, – с высокомерным достоинством произнес он, приподняв голову. Девушки, смутившись от его взгляда, обменялись молчалыми кивками и, послушно, налили ему воды. Вскоре их интерес угас, оставив его в одиночестве. ??? ??? ??? '?'? ??? ? ???? ?? ??. Затем, с капризным и решительным тоном, он продолжил: – Я голоден. Одна из вас спустится в Чосон и скажет, что Король заперт в горах. А другая сделает мне массаж и принесет еду, пока я моюсь.
? ??? ?? ???? ?? ???. ? ??? ?????? ?? ?? ? ??? ???, ??? ?? ??? ??? ?? ???? ??? ????. ??? ???? ??? ????(geu namjaui mal-e sonyeodeul-eun kkamjjag nollassda. geu namjaneun wang-ieossneundedo geuleon mal-eul hal jagyeogdo eobs-eossgo, hamulmyeo daleun salam-ui guggyeong-e issdeon yeojadeul-i gabjagi salajyeossda. ahwanhui museowoseo geogilo gabeolyeoss-eo-Девушки замерли от его слов. Хотя он и был королем, такое требование казалось им дерзким и недопустимым. Он находился на чужой земле. И вдруг, охваченные смятением, девушки исчезли. Хван Хи, охваченный страхом от осознания своего положения, поспешил покинуть это место.
??? ??? ??? ???? ??? ?? ???? ????, ?? ??? ??? ???… ?? ?? ???? ?? ????. ??? ??? ?? ?? ???? ?? ?? ???? ??? ?? ???? ???? ???? ?? ?? ????…(mal wie anj-a issneun geos-i jigyeowoseo geuneun mal-ege meog-ileul jugilo gyeolsimhago, deombul-eul bogo, jasin-i gibun jeonhwan-eul hal su issdolog yeolmaeleul chajgi wihae geugos-eulo gabnida. geuneun sum-eoseo geunyeoleul jikyeobonda. geuligo geunyeoneun gabjagi hwangsaedeul-i geunyeoleul ttala nal-aogi sijaghaessgo, geunyeo jasindo hwangsaelo byeonhaessda… geuneun dwido dol-aboji anhgo domang-gassda. geuligo gung-eseo geuneun modeun salam-ege modeun geos-eul malhajiman moduneun geuga michyeossdago saeng-gaghago eonjenganeun geuleul jug-il geos-ibnida…-Он
С поражением в сердце он развернулся и, не оглядываясь, бросился в бегство, стремясь найти выход из этой жуткой тайны. Он спустился в Чосон и, едва вздохнув, рассказал в дворце о странном происшествии. Но те, кто слушал, лишь качали головами, полагая, что он утратил рассудок. Вскоре, охваченный безумием непонимания, он встретил свою жестокую судьбу: в один зловещий день его жизнь оборвали.
Я захлопнула книгу и переваривала прочитанное… Что это за книга? Когда я училась, не было такого, или мне не дали такую книгу. Когда я была маленькой, я училась дома, потому что девочкам в нашем королевстве не разрешали учиться. К счастью, мои родители были очень состоятельными, и я училась из дома. Поэтому у меня развита магия, и я умею читать и говорить, и знаю всё.
Мне нужно найти мальчика и вернуть книгу. С этими мыслями я всё убрала и помыла. Легла спать…
Разоблачения
Просыпаюсь от настойчивого стука. Кто бы это ни был, его желание попасть ко мне в дом словно заглушает утреннюю тишину. Нахмурившись, я поднялась.
– Су Джин, – разом ввалились в комнату несколько женщин. – Почему ты так долго не открываешь? – упряждая мне недовольный вздох, произнесла одна из них. Я лишь закатила глаза, поднимя одну бровь, и с уверенной прямотой заявила:
– И с какой стати вы пожаловались? – без тени вежливости бросила я. Пусть знают, что их визиты мне не радость.
– Ох, как она говорит! Тебя родители не учили, что с старшими следует общаться более вежливо? – пробормотала полненькая женщина по имени Юн Джи.
Взглянула на них с неудовольствием, словно обрамление дня требовало другой лепки, более гармоничной и безмятежной. Их слова звенели, как разбитые струны; небеса мне не в радость. Я не собираюсь позволять вмешиваться в мои утренние покои.
Я криво улыбнулась и сделала шаг вперед, зная, что они испугаются. Чего-то я, впрочем, не могла понять…
– Итак, уважаемые, говорите быстрее или проваливайте!
Лица всех покраснели, а одна из них, похоже, собиралась подойти ко мне. Вероятно, чтобы ударить, как это было в моем подростковом прошлом. Но теперь я уже совсем не ребёнок; пусть только попробуют приблизиться.
– Только попробуй! – произнесла я с угрозой в голосе.
– ??? ??? ???? ?? ?? ????. (Мы собираем деньги для бедных), – заявила самая старшая из них, Да-Юн. Её имя не совсем подходит… Она всегда меня наказывала. Почему-то ненависть её ко мне была безмерна.
– ???? (Вышли вон), вы думаете, я вам всем… – обвила их руками и изогнула губы в презрительной усмешке. – Извините, я лучше поверю чужаку, чем вам. Я не забыла, как в прошлый раз вы собирали деньги для "БЕДНЫХ"… Убирайтесь отсюда! – Все быстро покинули мой дом, разлетаются злые и оскорбительные слова.
Как я могу им поверить? Когда в тот раз они тоже взяли деньги, я тогда и узнала, что это были не для бедных деньги. А я каждый год сдавала, чтобы бедные тоже смогли учиться, я для девочек сдавала, чтобы они могли учиться в школах. Но в тот раз, когда я сдала, у меня не хватило денег. Я им сказала, что отдам им сегодня, как только заработаю. Но потом я подумала, пошла к себе в комнату и открыла шкатулку, которую подарила мне мама. Взяв оттуда деньги, я поспешила за ними и вот вижу женщин. Они как раз собрались у одной женщины, она такая противная, уф… И нечаянно услышала их разговор, я не хотела, но они обсуждали меня:
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Мастер Разума IV
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
