Странная история дочери алхимика
Шрифт:
– Но вы не можете отправить ее без всяких объяснений, – запротестовала Мэри. – Я поняла только, что моя мать поместила этого ребенка под вашу ответственность и платила за ее содержание. Полагаю, что девочка каким-то образом связана с лаборантом моего отца, мистером Хайдом. Но каким именно?
Что за интерес мог быть у ее матери к этому ребенку? Чисто благотворительный, наверное. Подобные деяния были вполне в духе Эрнестины Джекилл. Но почему она ничего не сказала об этом Мэри? Девочке, должно быть, лет тринадцать или четырнадцать, хотя она и маловата для своего возраста – очевидно,
Диана: – Не слишком обильной! Да они нас морили голодом до полусмерти, эти чертовы святоши, эти…
Кэтрин: – Я тебя уже предупреждала об использовании такого рода выражений.
– Ну что, – сказала Диана, – собираешься ты наконец забрать меня отсюда?
Собиралась ли она? Мэри пришла в чудовищное замешательство. У нее не было ни единой догадки, с какой стати ее мать заботилась об этом ребенке на протяжении последних десяти лет. Однако по какой-то причине она это делала, а значит, Мэри унаследовала от нее это обязательство. В конце концов, она же собиралась закрыть банковский счет, а это значит, что выплат на содержание девочки больше не будет. Что в таком случае Общество Магдалины решит с ней сделать – выкинуть за порог?
– Если бы девочка осталась здесь… – начала она.
– Нет, мисс Джекилл, мы не намерены оставлять ее, – отрезала миссис Рэймонд. – Наше общество создано для помощи падшим ангелам Господним, а не взбалмошным детям. Так что, боюсь, вопрос не обсуждается, – она улыбнулась мрачной и непреклонной улыбкой.
Мэри снова перевела взгляд на девочку. Ее рука срочно требовала лечения. Ясно было, что никто здесь не собирается этим заниматься… А еще оставалась тайна ее происхождения и фамилии. Каким образом она связана с Хайдом? Если оставить девочку здесь, Мэри никогда этого не узнает. По возрасту она вполне подходит Хайду в дочери… а если так, может, ей известно о местонахождении ее отца?
– Хорошо, – выговорила Мэри наконец. – Я могу ее забрать.
– Благодарю вас, мисс Джекилл, – ответила миссис Рэймонд. Теперь, когда вопрос был улажен, она снова стала обходительной. – Может быть, вам удастся вколотить в это маленькое чудовище немного ума. Мы старались приучить ее к полезному труду, но это оказалось невозможным. Изначально мы принимали ее с намерением воспитать из нее служанку для частного дома, или же надеялись открыть у нее монашеское призвание…
– Хрен тебе, сука старая! – крикнула Диана, вскочила и начала отплясывать на кровати какой-то дикий танец. Она скакала так неистово, что Мэри побоялась, как бы она не свалилась.
– Если хочешь уйти со мной, лучше собери свои вещи, – попросила она. Девочка казалась неуправляемой. Господи, что же Мэри намерена с ней делать?
Диана спрыгнула с кровати, подобрала с пола первое попавшееся платье и кое-как натянула его. После чего принялась запихивать оставшуюся одежду в чемодан, который она вытолкала из-под шкафа. Ладно, разобрать ее вещи можно будет позже. Сейчас важно как можно скорее выбраться отсюда и обсудить ситуацию с доктором Ватсоном.
– И обуйся, – велела миссис Рэймонд.
– Не
– Делай что хочешь, – вздохнула та. – В конце концов, больше я за тебя не отвечаю.
– Зато, похоже, отвечаю я, – вставила Мэри. – Поэтому надень ботинки, иначе я тебя здесь оставлю.
Диана сердито зыркнула на нее, но все же вытащила из-под кровати пару башмаков и надела их прямо на босые ноги.
– Ладно, вот я готова. Вытащи меня отсюда, чтобы я больше не видела этой мерзкой рожи, – она показала язык сестре Маргарет, которая выглядела шокированной и даже слегка испуганной.
– Довольно, – оборвала ее Мэри. – Если хочешь идти со мной – идем.
Диана: – Вот он, тот самый тон. Который вы можете, конечно, называть деловым, если хочется.
Мэри: – В тот момент я была очень близка к тому, чтобы все-таки тебя там оставить. Благодари судьбу, что я этого не сделала!
Диана: – Это они пусть лучше благодарят судьбу! Останься я у них еще хоть на неделю, я бы сожгла этот курятник к чертовой матери.
Миссис Пул: – Не сомневаюсь, ты на такое способна. Иногда мне кажется, что ты – сущий демон в обличье ребенка! И нечего высовывать язык. Я на это уже насмотрелась, больше меня такими штучками не проймешь.
Мэри вместе с сестрой Маргарет кое-как стащили чемодан Дианы вниз по лестнице. Диана скакала по ступенькам впереди, мурлыкая какую-то мелодию. Миссис Рэймонд проводила их до входной двери и смотрела им вслед, пока они шли через двор к воротам, как будто хотела убедиться, что Мэри и Диана точно уходят.
На лице Ватсона, поджидавшего по ту сторону решетки, при виде Мэри отразилось облегчение.
Сестра Маргарет помогла вытащить чемодан за ворота и скользнула обратно, чтобы запереть засов. Она повернула ключ в замке и только тогда воскликнула:
– Да благословит вас Господь и сохранит… где-нибудь подальше отсюда, дьяволенок!
– Иди в жопу! – крикнула в ответ Диана и сделала грубый жест.
– Доктор Ватсон, – сказала Мэри, едва ли не смеясь от вида его изумленного лица, – мне сообщили, что это – мисс Диана Хайд и что теперь она поступает под мою ответственность.
Ситуация притом ничуть не была смешной – просто изумленный доктор так забавно выглядел. Пожалуй, его лицо точно выражало и ее собственные чувства.
– Привет, как поживаете, – поздоровалась Диана. – Любой друг моей сестрицы – мой друг тоже.
– Сестрицы? – переспросила Мэри. – Что ты имеешь в…
– Доктор Ватсон! Доктор Ватсон! – по улице к ним мчался какой-то мальчишка. Типичный лондонский беспризорник в одежде с чужого плеча, с дырками на коленях и в мятой кепке на голове. Подбежав, он остановился и, уперев руки в бока, попробовал отдышаться.
– Что такое, Чарли? – спросил Ватсон, вынимая из кармана пенни.
– Мистер Холмс велел передать, чтоб вы шли к нему как можно скорей, – мальчик так стремительно выхватил пенни, что Мэри едва успела отследить его движение. – Нашли еще один труп. Тут неподалеку, просто я всю дорогу бежал бегом.
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Печать Пожирателя
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Так было
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
