Странник
Шрифт:
— Зара, не проси Господина тратить такой ценный ресурс, — вклинился в разговор Сильвио. — Одна такая ветвь на рынке стоит...
— Нет, ты подала хорошую идею, — сказал я. — Молодец. Мы и правда можем использовать ветвь для уничтожения этого кокона. Думаю, если занять возвышенность рядом со сквером, то оттуда мы сможем подорвать сквер.
— Звучит как план, — Джек довольно кивнул. — Тогда делаем так. Сильвио, бегом к основному отряду. Проведи в развалины самым кратчайшим путём. А мы останемся здесь, прорвёмся к возвышенности у сквера и взорвём этих паукообразных тварей. Возражений нет? —
— Нет, меня всё устраивает.
— Отлично. Тогда давайте приступать к реализации. Держись позади нас с Зарой, Сол. В первую очередь отстреливай мелких тварей. Двигаем!
Как только Сильвио сиганул с крыши, мы оставшимся составом сбежали по лестнице и вышли обратно на разрушенные улочки. Джек и Зара выбежали чуть вперёд, сразу же столкнувшись с хаотично движущимся “Рабом”. Низший конструкт не смог задержать наш боевой отряд ни на мгновение. Копейщица пробила ему голову прямо на бегу.
Пока на горизонте не появятся продвинутые конструкты, за этих двоих можно не переживать. А ведь если задуматься, то “Рабы” никогда и не представляли для нас особой угрозы. Даже в “Городе под Разломом” мне удавалось убивать этих чудовищ без использования артефактов. Эти конструкты могли одолеть меня разве что толпой, навалившись со всех сторон.
— “Охотник”! Слева! — крикнула Зара.
— Займусь! — ответил ей Джек.
Противник появился именно там, где его уже поджидал раскрутивший оружие Проходчик. Стальная цепь со свистом врезалась в туловище чудовища, пробив его насквозь, будто пушечный снаряд. Но на этом атака Джека не остановилась. Он пару раз дернул своё оружие, и “Охотника” буквально разорвало на несколько частей. Пугающая и непонятная мне атака.
Продвигались мы очень быстро, перемалывая любое сопротивление на своём пути. Я и не заметил, как нам удалось добраться до двухэтажки, которая примыкала ко входу в нужный сквер. Взбежав по лестнице, мы оказались на крыше, откуда открывался отличный, ничем не перекрытый вид на нашу цель.
В самом центре оплетённого корнями сквера толпа “Опустошителей” активно наращивала огромный сгусток багровой массы. По всей примыкающей территории из стороны в сторону носились крупные отряды конструктов, возглавляемые “Охотниками” и “Налётчиками”. Чем бы они здесь ни занимались - для Шина это было чем-то значимым.
— Это... снаряд? — спросил Джек. — Эти твари создают здоровенный, разъедающий снаряд?
А так ли это было важно? “Это” всё равно сейчас будет уничтожено. Выхватив из инвентаря одну из ветвей древа Митры, я отложил винтовку в сторону и задействовал артефактные свойства кольца.
— Укройтесь-ка, чтобы вас ненароком не задело, — сказал я своим товарищам.
Как только они отошли чуть назад и пригнулись, я со всей силы и размаха бросил ветвь прямо в кокон, будто копьё. Мгновение, и прямо по центру сквера расцвел ослепительный взрыв. Автоматическое затемнение шлема смягчило удар по моим глазам и позволило увидеть последствия маго-взрывной атаки.
Глава 16
Я замер как вкопанный, очарованный раскинувшимся передо мной зрелищем. Кокон скрылся в ослепительно белом облаке магической энергии. Она начала стремительно завихряться, создавая штормовой ветер. Стоявших вокруг места
Несколько крупных бетонных обломков угрожающе полетели в мою сторону, заставив меня рухнуть в укрытие. Пусть мне теперь было не видно происходящего, но громкий рев магической энергии рассказывал достаточно. Взрыв ветви Митры оказался куда эффектнее, чем мне представлялось. Когда я прибегал к её использованию в прошлый раз, почти сразу потерял сознание и не сумел увидеть магическую бомбу в действии. Ветвь Митры оказалась куда опаснее, чем мне думалось...
Шум и ветер начали постепенно стихать, так что нам стал слышен пронзительный, наполненный агонией визг. Убедившись, что мне не прилетит по голове куском какой-нибудь статуи, я выглянул из укрытия. Центра сквера просто не стало. На месте кокона и его окружения теперь красовалась глубокая воронка с идеально ровными краями. Находившиеся в сквере конструкты были разорваны на мелкие, багровые ошмётки, разбросанные по всей округе.
— Вот это я понимаю, магический взрыв, — сказал Джек, выглянув из своего укрытия. — От кокона вообще ничего не осталось.
Да, наш слепленный на коленке план отлично сработал. Чем бы ни занимались здесь "Опустошители", этому более не суждено исполниться. Пусть я и потратил на это ценный магический материал, но мне не было до этого особого дела. Если такой была цена успешного отступления на корабли, пусть так. Ради нашего спасения я готов хоть ещё пару ветвей выбросить.
— Что делаем дальше? — спросила Зара.
— Нужно закрепить наш успех здесь и перебить как можно больше тварей, пока не подошли основные силы, — Джек раскрутил цепь. — И начать можно с ближайших к нам тварей.
Простой, но вполне неплохой план. Чем меньше тварей в руинах останется к приходу союзников, тем проще нам будет занять выгодные позиции для обороны.
— Мы будем удерживать позиции со стороны берега, — сказал я. — Так что давайте двигаться в ту сторону.
— Хорошая идея, — кивнул Джек.
Взглянув на разрушенный сквер в последний раз, я рванул вслед за Джеком и Зарой. Мы выбежали на просторную улицу и свернули к берегу. Я был почти уверен, что Олег и Хандзо решат занимать позиции именно там, поближе к воде, по которой нас должны были вывезти на корабли.
— Стойте! — крикнула Зара.
Мы с Джеком резко замерли и быстрым рывком прижались к ближайшей стене, ожидая нападения.
— Рядом никого нет, — успокоила нас разведчица.
— Что? А почему мы остановились? — недоумевая, спросил Джек.
— Дрожь становится сильнее, — нахмурилась девушка.
За то краткое время, что мы носимся по этим руинам, я уже успел как-то привыкнуть к исходящей из-под земли дрожи, так что даже и не заметил никаких изменений. Но она была права. Дрожь и правда постепенно становилась всё сильнее и сильнее. "Длани" Шина, должно быть, уже были совсем неподалёку.