Странники Гора
Шрифт:
– О, Тэрл Кэбот! – смеялась и плакала Дина, нежно глядя на меня. – Но сохрани меня ещё на день, ещё чуть-чуть!
– Ты свободна.
– Но я послужу тебе, – сказала она. Я улыбнулся.
– Здесь нет шеста.
– О, Тэрл Кэбот! – вспыхнула она. – Зато здесь вся равнина Тарии!
– Степь народов фургонов – ты это имела в виду?
Она рассмеялась.
– Нет, – сказала она, – равнина Тарии.
– Наглая ты девица, – констатировал я.
Она уже стаскивала меня с седла, и, не прекращая целоваться, мы улеглись в мягкие, душистые
Когда мы поднялись, я издалека заметил двигающихся в нашем направлении всадников на высоких тарларионах.
Дина ещё не заметила их, казалось, что она очень счастлива, да что там – я тоже был счастлив вместе с ней. Внезапно на её лице изобразилась тревога, она подняла руки к лицу, закрывая рот.
– Ой, – сказала она.
– В чем дело? – спросил её я.
– Ведь я не могу в Тарию идти. – Глаза её совершенно неожиданно для меня наполнились слезами.
– В чем дело?
– У меня нет вуали, – плакала она.
Я сокрушенно вздохнул, поцеловал её, развернул за плечи и плоским шлепком под зад отправил в сторону Тарии.
Всадники приближались. Я вспрыгнул в седло и помахал девушке, которая, отбежав несколько ярдов, обернулась. Она тоже помахала мне, размазывая слезы по щекам. Мне показалось, что она сейчас плакала совсем не из-за того, что у неё не было вуали.
Над головой пролетела стрела.
Я рассмеялся, пришпорил каийлу и поскакал прочь, оставляя всадников на тяжелых тарларионах далеко позади.
Они сделали круг, чтобы подобрать мою девушку, свободную, хоть и одетую в кейджер, сжимающую в руке кусок золота, машущую уезжающему врагу, счастливую и плачущую.
Когда я вернулся в фургон, первыми словами Камчака, обращенными ко мне, были:
– Надеюсь, ты хоть получил за неё хорошие деньги?
Я улыбнулся.
– Доволен? – спросил он.
– Да, – ответил я, – я очень доволен.
Элизабет Кардуэл, поправлявшую кизяк в очаге, похоже, не на шутку озадачило мое возвращение без Дины, но, естественно, она сразу ни о чем не осмелилась спросить, и лишь под вечер, усевшись спиной к очагу, она взглянула на меня в упор и нерешительно произнесла:
– Ты что… продал ее?
– Продал. Ты же сама говорила, что у неё жирные лодыжки, – напомнил я ей.
Элизабет смотрела на меня с ужасом.
– Во-первых, не жирные лодыжки, а толстые коленки, а во-вторых, она же че-ло-век! Ты продал человека! – сказала Элизабет. – Че-ло-ве-ка!
– Нет, – сказал Камчак, давая ей подзатыльник, – животное, рабыню. – Затем добавил, повторяя подзатыльник: – Она такая же рабыня, как ты.
Элизабет обиженно посмотрела на него.
– Не-ет, – задумчиво протянул Камчак, – ты ни на что не годишься, ты даже элементарных вещей не понимаешь, по-моему, тебя тоже пора продавать.
На лице Элизабет отобразился ужас. Она бросила дикий умоляющий взгляд на меня.
Меня слова Камчака тоже задели за живое. Мне показалось, что Элизабет как раз начала понимать, как ей повезло, что она попала именно в наш фургон, – Камчак
Я улыбнулся про себя: «Камчак освободит рабыню? Маловероятно». Даже если бы Элизабет была моей, а не принадлежала Камчаку, я не освободил бы её, потому что ей это не принесло бы ничего хорошего. Если она приблизится к Тарии, она станет рабыней первого же патруля, который её повяжет; если она попытается остаться с кочевниками, то какой-нибудь сильный воин, почувствовав, что она не защищена и не принадлежит к коренным степнякам, закует её в цепи рабыни раньше, чем упадет ночь. А я не собирался оставаться среди фургонов всю жизнь.
Я узнал, если верно то, что сказал Сафрар из Тарии, что золотая сфера – без сомнения, яйцо Царствующих Жрецов – лежала в фургоне Катайтачака. Я должен попытаться выкрасть её и вернуть в Сардар. Это предприятие могло стоить мне жизни. Нет, то, во что поверила Элизабет Кардуэл – что я попросту продал очаровательную Дину, было единственным возможным в данном случае вариантом объяснения. Так до неё скорее дойдет, кем она является сама в этом суровом мире – рабыней, чужестранкой в фургоне Камчака.
– Да, – сказал Камчак, – видимо, продам я её.
Элизабет затряслась от ужаса и уткнула голову в дерюгу у ног Камчака.
– Пожалуйста, – сказала она, – не продавай меня, господин.
– Сколько, ты думаешь, за неё дадут? – спросил меня Камчак.
– Она такая неумеха… – равнодушно промямлил я.
Я думал, его это остановит. Очень уж мне не хотелось, чтобы Камчак её продавал.
– Ты думаешь, её ничему уже нельзя обучить? Ну… может, у нас что-нибудь и получится… – раздумывал Камчак.
– Это значительно поднимет её цену, – согласился я.
Я знал, что хорошее обучение может занять месяцы, хотя с умной девушкой можно многое сделать и за несколько недель.
– Ты хочешь учиться? – грозно спросил Камчак, поворачиваясь к Элизабет. – Носить шелка и колокольчики, говорить, стоять, ходить, танцевать, учиться делать мужчин безумными от желания обладать тобой?
Она ничего не ответила, только всхлипнула и пожала плечами.
– Сомневаюсь, что её можно обучить.