Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странное путешествие мистера Долдри
Шрифт:

— У Агаты Кристи здесь был личный номер, — сообщил Долдри.

— Здесь чересчур роскошно, — возразила Алиса. — Можно было поселиться в скромном семейном пансионе.

— У турецкой лиры выгодный обменный курс, — заметил Долдри. — К тому же мне все равно приходится прилагать неимоверные усилия, чтобы пустить наследство по ветру.

— Если я правильно поняла, вы сделались несносным ребенком, когда начали стареть, Долдри.

— Все возвращается на круги своя, моя дорогая. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Поверьте, мне

за многое нужно расквитаться с собственной юностью. Но довольно обо мне. Идемте устраиваться. Через час встретимся в баре.

Час спустя, поджидая Алису в баре, Долдри познакомился с Джаном. Сидя у стойки на одном из четырех стульев, он рассеянно оглядывал пустой зал.

Джан, молодой человек лет около тридцати или чуть меньше, был одет в элегантный костюм — черные брюки, белая шелковая рубашка, жилет и прекрасно сшитый пиджак. Быстрый, пронзительный взгляд его небольших глаз золотисто-песочного цвета прятался за маленькими круглыми очками.

Долдри сел рядом, заказал рюмку ракии и осторожно повернулся к соседу. Джан улыбнулся ему и спросил на довольно сносном английском, приятным ли было путешествие.

— Да, доехали быстро и с комфортом, — ответил Долдри.

— Добро пожаловать в Стамбул, — сказал Джан.

— Как вы узнали, что я англичанин, я ведь только приехал?

— Ваша одежда английская, и вчера вас тут не было, — важно ответил Джан.

— Приятное место этот отель? — снова сказал Долдри.

— Как знать… Я живу на верху холма Бейоглу и вечером прихожу часто сюда.

— По делам или развлечься? — спросил Долдри.

— А вы почему путешествуете в Стамбул?

— Я и сам до сих пор задаю себе этот вопрос, это занятная история. Скажем так: мы приехали на поиски.

— Здесь вы найдете все что хотите. У нас много богатств. Кожа, каучук, хлопок, шерсть, шелк, масло, морепродукты и, впрочем… Скажите мне, что вы ищете, и я сделаю вам знакомство с лучшими коммерсантами в округе.

Долдри кашлянул.

— Дело не в этом, я в Стамбуле не по торговым делам. Да я и не смыслю в них ничего, я художник.

— Вы человек искусства? — с воодушевлением спросил Джан.

— Ну, может, пока и не искусства, но, думаю, пишу я неплохо.

— А что вы рисуете?

— Перекрестки.

Джан поглядел на него озадаченно, и Долдри пояснил:

— Скрещения улиц, если вам больше нравится.

— Нет, мне не нравится. Но я могу вам показать наши необычайные перекрестки Стамбула, если желаете, я знаю много таких: с пешеходами, повозками, трамваями, с автомобилями, с долмушами [9] и автобусами. Это как вы выберете.

— Кто знает… Может, при случае. Но я приехал сюда не за этим.

— Так зачем? — с любопытством прошептал Джан.

9

Долмуш

маршрутное такси. (Прим. автора.)

— Как я вам уже сказал, это длинная история. А вы чем занимаетесь?

— Я гид и переводчик. Наилучший в городе. Как только я отвернусь, бармен скажет вам совсем другое, но только потому, что он сам на этом зарабатывает. Другие гиды переводят ему процент инкогнито. Со мной никакой бакшиш, у меня есть мораль. Здесь невозможно для туриста или если вы по бизнесу обходиться без гида или превосходного переводчика. А как я вам сказал, я…

— Лучший в Стамбуле, — закончил за него Долдри.

— Моя слава уже допутешествовала до вас? — осведомился Джан, надуваясь от гордости.

— Очень возможно, что мне понадобятся ваши услуги.

— Вам было бы лучше поразмышлять. Выбирать гида — важная вещь в Стамбуле, а я не хочу, чтобы вы сожалели. У меня только довольные клиенты.

— С чего мне сожалеть?

— Потому что скоро этот чертов бармен расскажет вам клевету обо мне, и вы, может быть, захотите поверить. И потом, вы так и не сказали про ваши поиски.

Долдри заметил Алису: та вышла из лифта и направилась к нему через холл.

— Поговорим об этом завтра, — сказал он, поспешно вставая. — Вы правы, утро вечера мудренее. Встретимся завтра здесь часов в восемь, если вам удобно. Нет, в восемь рановато, из-за разницы во времени я еще буду сны досматривать. Давайте в девять. И если не трудно, я бы хотел, чтобы мы увиделись в другом месте. В кафе например.

По мере того как Алиса приближалась, Долдри говорил все быстрее. Джан хитро улыбался.

— В прошедшем у меня были иностранные клиенты, — сказал гид. — Есть кафе с чаем и пирожными на улице Истикляль, дом 461. Скажите такси везти вас в кафе Лебона. Ошибка не случится, все его знают. Я буду там ждать.

— Прекрасно, а теперь я вас оставлю, до завтра, — сказал Долдри и поспешил навстречу Алисе.

Джан остался сидеть на своем стуле, наблюдая за Долдри, который повел Алису в ресторан отеля.

* * *

— Я подумал, вы захотите поужинать сегодня в отеле, кажется, вы устали после долгого перелета, — сказал Долдри, усаживаясь за стол.

— Нет, не очень, — ответила Алиса. — Я поспала в самолете, а в Лондоне сейчас на два часа меньше. Так странно, что уже стемнело.

— Разница во времени сбивает с толку, если нет привычки к путешествиям. Завтра вам нужно будет подольше поспать. Предлагаю встретиться в полдень.

— Вы так предусмотрительны, Долдри, уже подумали про завтра, хотя вечер еще даже не начался.

Метрдотель принес меню. Клиентам предлагался вальдшнеп и разнообразная рыба Босфора. Алиса не очень любила дичь и не решалась заказать люфера, которого советовал метрдотель, поэтому Долдри заказал две порции лангустинов: здешние места ими славились.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3