Странные сны
Шрифт:
– Ты забыла дочь? Я король, и знаю всё в своём королевстве.
– Я надеюсь, ваше величество, что вы ничего не сказали хайегру Франкмарду?
– Нет, конечно, он сам мне всё это рассказал. Ты не справляешься со своими задачами Лагорва, и это очень плохо, я уже сомневаюсь, верно ли я выбрал великую дочь? Может мне стоило выбрать Лиг? Она очень умная, хоть и уступает тебе. Но ведь всё познаётся в сравнении, как сказал один мудрый манс.
– Прилично ли королю рептилий, цитировать мансов отец? А что касается этого дурака,
– Что ж, это радует, но запомни моё терпение не безгранично. Не ошибитесь снова принцесса Лагорва.
– Хорошо, ваше величество Ксеропразд, я больше не ошибусь.
– Склонив голову, принцесса встала из-за стола и покинула кабинет своего отца. Пройдя по этажу, она стала спускаться на второй этаж замка, где проходя мимо коридора в левое крыло, она позвала:
– Книглид!
– Да госпожа?
– Я иду к себе в библиотеку, позови Друирепию. Скажи, что я буду ждать её там. И побыстрей.
– Хорошо госпожа!
– И Лагорва отправилась к себе в библиотеку, минуя залы и коридоры.
– Здравствуйте ваше высочество!
– Здравствуй Дайк! Всё готово?
– Да ваше высочество. Вы можете приступать принцесса Лаг.
– В комнату принцессы тут же внесли всё необходимое.
– Вы поедете с нами, магистр?
– спросила Лагорва, облачаясь в дорожный костюм. Скрипнула дверь, в комнату заглянула Ловилид.
– Что тебе Лови?
– К вам госпожа Кисия.
– Скажи ей, что я сейчас уезжаю.
– Служанка скрылась за дверью.
– Нет, ваше высочество, с вами поедет Саар'вейда. У меня много дел.
– Ответил маг принцессе. Она облачённая в свой наряд, стала собираться в дорогу.
– Хорошо магистр Дайк. Я готова!
– Госпожа!
– вновь заглянула Ловилид.
– Что тебе Ловилид?
– Госпожа Кисия настаивает на встрече с вами и готова сопровождать на прогулке.
– Что ж, хорошо, пусть ожидает. И ещё найди мне хайега Дормурда и распорядись пусть запрягают Ариш.
– Да госпожа.
– Слуга вновь исчезла за дверью.
– Что ж магистр Дайк, вы свободны, а мне пора в путь и да поможет нам Великий Лиддрог.
– Доброго пути принцесса Лаг.
– Магистр Пселодайк покинул покои Лагорвы и ушёл в свою лабораторию. Принцесса вышла в коридор и увидела перед своей дверью девушку с лицом кошки, тело было как у человека, но с шестью грудями в светло-оранжевом, лёгком платье, по последней элвисской моде. Лагорва в душе покривилась, но на лице это никак не отразилось. И что за веянье, все одеваются по элвисской моде, чем их наша мода не устраивает? Или хотя бы своя? С этой мыслью она поприветствовала леди Кисию:
– Приветствую вас леди Кисия!
– Моё почтение принцесса Лаг.
– Вы что-то хотели?
– Я хочу с вами поговорить.
–
– Дело касается земель у южных границ. Я хотела купить эти земли.
– Что вам мешает леди Кисия?
– Местный бургомистр, если бы вы переговорили со своим отцом, я была бы весьма благодарна.
Ветер трепыхал листву ивовой рощи. Шебурша листвой в сени деревьев, не торопясь двигался отряд: в центре гордо восседая на огромном, чёрном пауке ехала принцесса Лагорва, слева от неё на таранде льдисто-синего окраса ехала фелида Кисия, справа от неё шагает её личный агент, манс по имени Дормурд.
"Хорошо, что у неё закончился поток слов. В лоне природы так хорошо прогуливаться в тишине под шелест листьев и пение птичек" - Подумала принцесса Лагорва и поймала языком очередную пролетавшую мимо бабочку. Впереди, на поляне их ожидал маг, проводящий ритуал проникновения.
– Саар'вейда!
– Воскликнула принцесса.
– Да ваше высочество!
– Всё готово?
– Да, мне осталось лишь произнести ключевое заклинание и всё начнётся.
– Дормурд, приготовьтесь.
– Я готов ваше величество, - ответил он, выйдя вперёд с копьём.
– Тогда начинаем, мастер Вейда произносите ваше ключевое слово.
– Хоззуз!
– воскликнул маг, и воздух подёрнулся маревом, а спустя несколько мгновений все увидели кровать, на которой спал человек, за кроватью находилась стена с какой-то картинкой, но это видение вскоре исчезло, и на траве остался только спящий человек. Дормурд стал тыкать его копьём. Спустя минуту человек зашевелился и открыл один глаз, затем второй и снова закрыл, потом вновь открыл глаза и снова закрыл.
– Ну, что ты там лежишь, моргаешь?
– Произнесла Лагорва резким голосом.
– Что здесь происходит?
– наконец решил подняться мужчина.
– Почему вы не явились на встречу?
– Вообще-то это ваш Саар'вейда не явился. Я практически до вечера блуждал возле башни и по самой башне, но так никого и не встретил.
– Почему вы не прошли туда, куда вам сказали?
– Как это не пришёл? Мне сказали прийти в башню, а на входе меня должен был встретить Саар'вейда. Я так и поступил. А почему вы так чисто разговариваете по-русски? В прошлый раз у вас это плохо получалось.
– Это магия. А вы должны были пройти в башню, спуститься в подвал и выйти в наш мир. Там вас и встретил бы Саар'вейда.
– Так надо было так и сказать.
– Мы считали, что вы до всего догадаетесь сами. Вы ведь уже были там в детстве.
– Ну, что ж, раз я уже здесь, то почему бы нам прямо сейчас не начать наше общение?
– Мы не можем, как вы выразились "начать наше общение" прямо сейчас. Потому что все мы находимся в вашем сне...
Эпилог