Страшна, как смерть
Шрифт:
Студентка 3-я: Вот это да!.. А у вас-то с Зевсом хоть дети есть?
Гера: Конечно, наш брак был вначале счастливым, и дети рождались в любви. Дочери наши – Илифия, рожениц покровительница, и вечно юная Геба. Сын наш – Арес, всем известный Арес, бог войны.
Студентка 3-я: Не знаю, что и сказать. Наверное, у мужчин своя правда. Но обидно, что такой красавице жене муж всё время изменяет.
Гера (с затаённой злобой): Всё так, и я не смогла примириться с таким положением дел – уж очень гордость мешала себя покорной признать, всепрощающей кроткой
Студентка 3-я: И много их было, обычных женщин?
Гера (с нескрываемой злобой): О, много! Ты бередишь мне старые раны, коих так много! Несколько лишь назову я имён, которые ты, наверно, слыхала. Соперницей мне стала Алкмена, царская дочь; среди девушек смертных исключительной славилась она красотою. Сына Геракла она родила, которому много препятствий я учинила. И что ж? Зевс ему, сильнейшему сыну, в дар дал бессмертье, теперь Геракл средь нас, олимпийцев, и в знак примиренья я ему в жёны дочь отдала, прекрасную юную Гебу.
Студентка 3-я (кивает головой): Про Геракла я читала.
Гера: Была ещё дева Даная, которую в тереме прятал подземном отец, но Зевс проник и туда в виде златого дождя, и Даная Персея ему родила. Деву Европу похитил он, приняв обличье быка, белоснежного, смирного, села Европа верхом на быка, а он – в море, поплыл и увёз добычу свою. На острове Крит Зевс разделил с нею ложе, и Европа ему родила трёх сыновей.
Студентка 3-я: Об этом я ещё не читала.
Гера: К деве Семеле привязан он был, и, чтоб разрушить чары любви, я под видом кормилицы внушила Семеле, чтоб она попросила Зевса предстать перед ней в настоящем обличье своём. Та сначала клятву взяла, что всё он исполнит, чтоб ни просила она, и Зевс не смог устоять, дал нерушимую клятву свою. Тогда Семела стала просить, чтобы он предстал перед нею в подлинном виде своём, не зная, что то её гибель. Зевсу пришлось выполнять клятву свою, и предстал пред Семелою он во всей своей мощи, в сиянии молний, и сжёг Семелу небесный огонь. Только успел из утробы вынуть её нерождённого сына, зашил себе он в бедро, и оттуда уже бог Дионис родился.
Студентка 3-я. Ничего себе.
Гера: Ледою чтоб овладеть, Зевс белоснежного лебедя принял обличье и, от орла как будто спасаясь, на лоне её он скрылся, крылами своими обняв. Леда женою была Тиндарея, спартанцев царя. И, от Зевса зачав, ему родила Диоскуров – близнецов неразлучных – Кастора и Полидевка. Также она родила из яйца дочь Елену, чья красота Трою сгубила, стала причиной Троянской войны.
Студентка 3-я: О, это мне знакомо.
Гера: Ещё девица была, царская дочь Антиопа. Образ сатира приняв, Зевс перед нею явился. Отцовского гнева страшась, Антиопа бежала из Фив, града родного, двойней она разрешилась, двумя сыновьями, Амфионом и Зетом.
Студентка 3-я: Я об этом даже не слышала.
Гера:
Студентка 3-я: Ио… Знакомое имя…
Гера (резко): Лучше бы я никогда его не слыхала.
Студентка 3-я: И ты хотела её убить?
Гера: Да, но так, чтоб естественной смерть казалась её.
Студентка 3-я: За что же ты так её ненавидела? Гораздо виновнее Зевс. Она же его жертва.
Гера: Что же могу я с собою поделать? Ненависть жжёт мою грудь, когда я представлю себе, что другая в объятьях великого Зевса, супруга высокогремящего, (произносится с паузой в середине, чтобы было понятно, что Зевс – носитель молний) молниеносного Зевса. (с горечью) У него одна лишь забота, как бы с бессмертными спать и со смертными жёнами вместе.
Студентка 3-я: Вот ты богиня, главная, жена самого Зевса, а я тебе не завидую. Как же так жить, в вечном беспокойстве, без доверия, с любовью-ненавистью в сердце?
Гера (снисходительно): Слышу неопытной девы я речи. Когда сильно полюбишь, вспомнишь меня.
Величественно удаляется.
Студентка 3-я (смотря ей вслед): Нет, не хочу я такой любви, лучше вообще никакой не надо.
Студентка ходит по сцене, что-то бормочет про себя, вспоминая слова Геры, пожимая плечами, мотая головой, жестикулируя, губы поджаты, лоб нахмурен. На лице смущение, вопрос, недоумение, разочарование, печаль. Она останавливается там, где стояла Гера, повернувшись в ту сторону, куда ушла богиня, как будто смотрит ей вслед. С противоположной стороны появляется молодая женщина безумного вида, в разорванной древнегреческой одежде белого цвета, с растрёпанными волосами, на её голове рога.
Ио (сильно мотая головой): М-м-м! У-у-у!
Студентка 3-я (вздрогнув): Кто здесь?
Поворачивается.
Ио (раскачиваясь всем телом): Ио, несчастная Ио!
Студентка 3-я: Мамочка! Корова разговаривает!
Ио (раскачиваясь): Ио, несчастная Ио!
Студентка 3-я: Ах, ты Ио?!