Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страсть в жемчугах
Шрифт:

– Спасибо за предложение, но я скорее встречусь с десятком вооруженных грабителей, чем с вашей женой, если впутаю вас в неприятности или случайно подстрелю.

– Все понятно, сэр! – рассмеялся старик. – Мы будем ждать внизу вашего сигнала.

Джозайя двигался только на ощупь. «Невозможно застрелить призраков в темноте». Эти пророческие слова Эскера заставили его улыбнуться в чернильную темноту.

– Какая глупость… слепой с оружием… – пробормотал Джозайя и положил пистолет на столик за дверьми, ведущими в его

апартаменты. В лучшем случае оружие совершенно бесполезно, в худшем – он мог ранить себя.

Джозайя двигался тихо, с отработанной уверенностью. Долгими неделями он по вечерам жил без света, приучая себя к надвигающейся тьме. И только появление Элинор изменило этот распорядок.

Но старые привычки живучи, и Джозайя радовался, что ему не приходится топтаться на месте, выставив перед собой руки.

«Не здесь. Где угодно, но не здесь, черт побери».

Джозайя ожидал обнаружить перевернутую мебель – то есть следы погрома и лихорадочных поисков. Вероятно, люди, пробравшиеся в дом, должны были искать священное сокровище, и, судя по состоянию Крида, о деликатных поисках и речи быть не могло.

Все двери были распахнуты; методично обходя комнату за комнатой, Джозайя везде находил одно и то же.

«Но ничто не тронуто. Все на своих местах».

Холодок пробежал у него по спине от странного ощущения, что это действительно были призраки, но Джозайя тотчас отбросил эту мысль.

– Выходи, где бы ты ни был! – скомандовал он.

Ответом ему была оглушительная тишина.

В спальне Джозайя пошел к туалетному столику и налетел на неожиданный предмет, стоявший посреди комнаты. Присев, он обнаружил, что это резной деревянный сундучок с драгоценностями. С колотящимся сердцем Джозайя поднял крышку, и пальцы его наткнулись на длинные тяжелые нити жемчуга и шелковые мешочки с крупными жемчужинами.

«Все здесь. Словно это никчемные безделушки…»

Джозайя зачерпнул пригоршню холодных жемчужин и прижал к пылающим вискам, пытаясь унять бурю мыслей и эмоций.

«Нет смысла. В этом нет никакого смысла. Зачем тащить сюда сундук?»

И тут его осенило.

Джозайя вернулся на лестничную площадку и помчался наверх, скользя рукой по перилам. Непроглядная тьма не мешала ему, но, поднявшись на следующий этаж, он замедлил шаг.

«Картина! Если она погибла, то и я погиб».

Дверь в студию была широко распахнута; внутри же… тут, кажется, сиял свет. Джозайя двинулся к его источнику, борясь с черной завесой, которая заволакивала его зрение. Смутные блики указывали ему направление, пока он наконец не обнаружил детали поджидавшего его сюрприза.

На деревянном блюде стояла бронзовая статуэтка индуистской богини, перед ней мерцал огонь, а фоном служил один из его холстов.

Джозайя наклонял голову из стороны в сторону, пытаясь удостовериться, что это не галлюцинация.

«Моя святыня. Моя импровизированная святыня… здесь? Они принесли ее сюда, зажгли масляную лампу и даже положили цветы? Почему?»

– Слава Богу! – прервал его размышления голос Эскера.

У Джозайи

не хватило духу упрекнуть старика за то, что нарушил приказ остаться внизу. Пожав плечами, он пробормотал:

– Чудо, что они ничего не взяли…

– Да, сэр. Картины… Они их не испортили. Хотя не понимаю, почему этот предмет здесь, а не в ваших комнатах. Но посмотрите сюда… Мисс Бекетт – в жемчугах! О Боже!.. – В голосе старика звучало возмущение, когда он добавил: – Они все-таки испачкали картину, мерзавцы!

– Испачкали? – Джозайя всматривался в холст, не понимая, что увидел Эскер. Так ничего и не обнаружив, он спросил: – Где?

– Вот! Прямо на ее милом лице! Негодяи!

«На лице? Это… не грязь. Нет, невозможно!..»

Работа только начала обретать очертания: он набросал свою обожаемую Элинор в жемчугах и положил всего несколько мазков краски, – но теперь над ее переносицей красовалось красное пятнышко – отпечаток пальца мужской руки. Английскую леди превратили в индуистскую богиню одним прикосновением руки.

– Вы ведь можете убрать это? – спросил стоявший рядом Эскер.

Джозайя покачал головой.

«Это знак благословения, а не проклятия».

– Я не уберу это за все сокровища Индии, мистер Эскер. – Джозайя скрестил на груди руки, погружаясь в размышления. – Пожалуйста, оставьте меня на время. Проследите, чтобы ваша жена позаботилась о Криде. И пошлите за доктором Уэстом, если понадобится.

– А вы, сэр?

– Я… я поеду в «Рощу».

– Да, сэр. Передайте леди наши наилучшие пожелания, – сказал Эскер и отступил, пропуская Джозайю к выходу. – Вы привезете ее с собой?

От этого вопроса у него сердце заныло.

«Привезу ли я ее сюда? Уже столько всего потеряно… и это решающий момент. Если я снова не завоюю ее, меня ждет еще одна потеря».

– Это зависит от леди, Эскер. – Джозайя начал спускаться по лестнице. – Посмотрим.

Глава 30

Добраться до «Рощи» казалось почти такой же проблемой, как выжить в «Чертополохе». Ведь для человека с его зрением нанять карету на темных лондонских улица почти непосильная задача. Унижение от необходимости в конце концов обратиться за помощью к Эскеру имело горький привкус лекарства, которое, как опасался Джозайя, ему скоро придется вкушать ежедневно.

Оказавшись в карете, он сообразил, что из упрямства не взял с собой Эскера, так что теперь ему придется самому выбраться из кареты, войти в «Рощу» и ориентироваться в малознакомом месте, чтобы найти Элинор… Все это заставило его пересмотреть свое намерение продемонстрировать ей, как он до сих пор ловок и самостоятелен.

«Так что теперь не удастся доказать ей, что я такой же, как любой другой мужчина», – со вздохом подумал Джозайя.

Когда лошади остановились, он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. И тут же сообразил, что Рита нисколько не преувеличила – запах гари пропитал его насквозь. Джозайя провел ладонью по волосам и обнаружил, что вся ладонь в саже.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь