Страсти в Обормотовом королевстве
Шрифт:
Обормот XII-й нагнулся к клетке и крякнул от удивления.
– Ну да, действительно, это Джон, – согласился король.
В общем-то, если подумать, ничего удивительного в произошедшем не было. Особенно если вспомнить, что дворецкий Джон с утра остался без своего любимого сыра. Когда же он превратился в мышку, его человеческий голод по сыру помножился на любовь мыши к этому продукту. И вот, только представьте себе: побуждаемая поистине нечеловеческой страстью к сыру новоиспечённая
– Ну, слава богу, нашёлся, – облегчённо вздохнул Обормот.
– И обошлись без него, без Чудилы этого! – довольно воскликнула принцесса и даже хлопнула на радостях в ладоши.
Король, однако, при упоминании о волшебнике сразу скис.
– Да, но только он может превратить эту мышь в Джона, – заметил его величество.
– А он не сделает этого, пока я не соглашусь выйти за него замуж, – тут же помрачнела и принцесса. – И угораздило же меня затеять всю эту катавасию с превращениями.
– Бедный Джон… – всхлипнул Обормот и в порыве жалости к своему слуге довольно-таки безрассудно просунул пальцы сквозь прутья мышеловки, намереваясь приласкать затихшую было мышь. Та словно бы этого и ждала. В порыве неописуемой ярости она вцепилась зубами в пальцы Обормота, да так, что тот взвыл от боли! Он тут же отдёрнул руку – из указательного пальца на пол часто-часто закапала кровь, словно вода из плохо закрытого крана.
Вид крови угнетающе подействовал на принцессу. Она бросилась к отцу, но Обормот XII-й знаком остановил её.
– Т-с-с… – прошептал он, приложив палец здоровой руки к губам, – ты слышишь?
Дженни прислушалась и, хоть и с трудом, но различила донёсшийся откуда-то сверху смешок – глухой и хриплый.
– Ты слышишь? – Это он, – в ужасе прошептал король.
Испорченный завтрак и последующие события
На следующий день весь дворец бурлил всевозможными слухами. Все разговоры слуг между собой сводились только ко вчерашним событиям. Правда, что именно произошло вчера, никто толком не знал. Даже те трое, что на полчаса превращались в мышей. Об этом удивительном, но кратком периоде их жизни у них сохранились весьма смутные воспоминания. Поэтому, как всегда бывает, когда нет конкретной и ясной информации, по дворцу поползли самые невероятные слухи.
Например, приехавший из провинции фермер (если понятие провинция применимо для маленького Обормотового королевства) на полном серьёзе расспрашивал трактирщика, в заведении которого он остановился на ночлег, про чудовище, пожравшее вчера королевский дворец со всеми его обитателями! И эта байка была ещё не самой невероятной из будораживших страну! Что же касается конкретно этого случая, то трактирщику пришлось за руку вести фермера ко дворцу. Только тогда крестьянин поверил, что дворец невредим и находится на своём месте.
Принцесса Дженни, беспокойно спавшая ночью, проснулась рано. Правда, солнце уже взошло. А Чуддино – как мы помним – дал ей срок до восхода солнца. Дженни настороженно осмотрелась: по крайней мере, в её покоях Чуддино сейчас не было. Неужели он отказался от затеи жениться на ней? Принцесса и надеяться на такое не смела и, между нами говоря, правильно делала – слишком жестоким было бы скорое разочарование.
Но расскажем всё по порядку.
В восемь часов утра король и принцесса переступили порог столовой со вполне законным желанием – позавтракать. И кого же, вы думали, они увидели в ней в первую очередь? Ну, конечно, Чуддино, собственной персоной! Осталось загадкой, как он не попался на глаза лакеям, разносившим блюда – стол-то был уже накрыт.
А ведь Чуддино нисколько не прятался – он самым наглым и бессовестным образом восседал на самом главном королевском месте и, кажется, намеревался, позавтракать!
– О, ваше величество, ваше высочество, входите, присаживайтесь! – воскликнул волшебник и не подумав встать. – Я прошу вас, составьте мне компанию, позавтракайте со мной!
От такой бесцеремонности Обормот XII-й просто потерял дар речи и плюхнулся в первое подвернувшееся кресло. Дженни покраснела от негодования, с её уст уже готова была сорваться дерзость, но Чуддино опередил её:
– Я надеюсь, ваше высочество, вы должным образом оценили мой такт. Несмотря на то, что я дал вам срок лишь до восхода солнца, я не посмел потревожить ваш дражайший сон.
– Покорно благодарю, – буркнула Дженни и уселась в противоположном конце длинного обеденного стола.
Чуддино усмехнулся.
Слуги и поварята в большом количестве рассредоточились вдоль стен с приборами в руках, заворожённо наблюдая за происходящим.
– Но не пора ли нам позавтракать?! – с детской непосредственностью воскликнул волшебник и заложил себе за воротник салфетку. – Вот и кашка стынет, а? Глядишь, за завтраком-то и беседа потечёт весело, непринуждённо, по-родственному, а?
Конец ознакомительного фрагмента.