Страстные очи
Шрифт:
— Ну что вы! — сладко-конфетным голосом прочирикала она. — У мадам Дюбужи масса клиентов, и мы вынуждены вести предварительную запись, ведь она магистр оккультных наук! — Красотка слегка наморщила свой прелестный носик.
Макияж девушки был выполнен в потусторонней цветовой гамме. Синие ногти с фосфоресцирующим эффектом перекликались с темно-фиолетовой помадой. Но это ни капельки не портило куклу Барби. Ротик-вишенка был настолько сексуален, что у Шерилл мелькнула мысль: для кого существует этот салон? Ей всегда казалось, что основными посетителями подобных заведений являются
Нет, все-таки, судя по внешности секретарши, постоянными клиентами салона должны быть мужчины. Сильная половина человечества с удовольствием проводила бы здесь время. Подобная сексапильная штучка привлекла бы их внимание. Возможно, они и приходят сюда консультироваться? Например, о бизнесе? Да, наверное, именно они, а не такие, как я, основной контингент салона. Иначе зачем брать в приемную секси-секретаршу… Конечно, мужчины не ходят за любовным приворотным зельем. Для этого они слишком самоуверенны. Они считают, что любая женщина будет счастлива разделить с ними судьбу. Тот же лорд Хэррингтон к примеру. Разве он сомневался, что она согласится на его предложение?
Шерилл вздохнула.
Будто бы он оказался не прав? — пискнул внутренний голосок. Ты сюда зачем явилась?
Боишься за себя? Нет, не хитри! Ты о нем волнуешься!
— Так на который час вы записаны? — донесся до Шерилл карамельный голосок. Оказывается, пока она размышляла, Салли и секретарша вели оживленную беседу.
— Я же вам уже все объяснила. Нам обязательно надо попасть на прием, — конфиденциальным голосом проворковала Салли.
У прославленной ворожеи весь день расписан, подумала Шерилл, а Салли хочет уговорить принять нас без всякой предварительной договоренности. Шерилл на какой-то момент овладела апатия, и ей захотелось поскорее уйти из салона. Она потянула Салли за руку, но в этот момент глаза подруги сверкнули, и она ткнула пальцем в лист бумаги, который с нарочитым вниманием просматривала секретарша, повторяя время от времени:
— Так, это у нас занято… Это тоже…
— Вот свободное время, — торжествующе провозгласила она. Салли с ее зоркими глазами, привыкшими изучать котировки акций, моментально углядела пустую строчку. Потом она подняла голову и с едва скрываемым презрением произнесла:
— Учитесь работать, милочка!
— Как вас представить? — с вежливыми интонациями, словно ее и не поставили на место, спросила секретарша.
— Миссис Смит, — бодро произнесла Салли, носившая фамилию мужа «Грэнхем».
Секретарша вопросительно посмотрела на Шерилл.
В голове Шерилл мелькнула мысль, что все клиентки до Салли и после нее были и будут ее однофамильцами, но в данный момент придумать еще какую-нибудь фамилию она не смогла.
— Миссис Смит, — повторила она слова подруги.
— Подождите, — сказала красотка и нырнула в небольшую черную дверь. Через несколько минут она вынырнула:
— Прошу, миссис Смит.
Шерилл и Салли
— По одной, мэм.
Салли подтолкнула Шерилл, та шагнула вперед, но слегка замешкалась, увидев, что подруга пытается прорвать кордон.
— Нам надо вместе, — пробормотала Салли.
Но физическое превосходство оказалось на стороне тоненькой девушки. Видимо, она брала уроки восточных единоборств.
— Поторопитесь, миссис Смит, вас ждут… — сказала она Шерилл.
Шерилл сделала еще один шаг и оказалась в фантастическом помещении. Темные стены, пол из черного дерева, полумрак. Единственный источник света в кабинете — звездное небо, которое заменяло обычный потолок. Потом Шерилл заметила около стены два необычных огонька, которые издавали мерцающее фосфоресцирующее свечение. Такое часто встречается в голливудских фильмах, когда в кадре возникает бродящее привидение.
Глаза Шерилл постепенно привыкли к темноте, и она различила очертание женской фигуры, сидящей за столом, на котором стояла клетка с огромным попугаем и лежал магический кристалл. Женщина была одета во все черное, на ее голове тускло блестел металлический обруч. Светящиеся же огоньки оказались всего-навсего глазами огромного черного кота.
Колдовской антураж был выдержан идеально.
— Садись, — прозвучал голос, идущий откуда-то издалека, хотя ворожея сидела близко от Шерилл.
Шерилл вздрогнула.
— Знаю, знаю, зачем пришла. Вернуть хочешь.
Шерилл кивнула. Фразу можно было истолковать двояко: возвратить мужа с того света или вызволить лорда Хэррингтона. Шерилл хотела, чтобы оба варианта осуществились.
Магистр оккультных наук протянула Шерилл хрустальный шар.
— Сосредоточься и смотри в него. Представь себе его, изменника ненаглядного, помести в шар и повторяй за мной: «Глянц, кранц, куранц, будешь со мною всегда, навсегда и постоянно». Называешь его имя и опять то же самое. Имя?
— Эдвард, — послушно сказала Шерилл, но тут же спохватилась. — Джерри, — поправилась она.
— Представить себе его в шаре, — велела магистр оккультных наук, никак не отреагировав не обмолвку.
Кого? — мелькнуло в мозгу Шерилл. Эдварда или Джерри, своего покойного мужа?
Добропорядочная особа не задает себе таких вопросов, хмыкнул маленький противный человечек, сидящий где-то в самой глубине души.
Ну да! — ответил другой внутренний голос.
Гадалка обещала соединение с Джерри, но ты хоть раз слышала, чтобы кто-нибудь вернулся с того света даже под воздействием оккультных сил?
Следовательно, чтобы быть с Джерри неразлучно, тебе надо отправиться вслед за ним? Ты хочешь этого? К стыду Шерилл, ей этого совсем не хотелось. Лучше колдовать на Эдварда, решила она. Да и сердце страдает только о нем.
— Не отвлекайся. Повторяй за мной: глянц, кранц, куранц, Джерри…
Шерилл постаралась сделать все, что велела маг, но представить мужа в хрустальном шаре ей было не под силу. Перед глазами стоял Эдвард. Дойдя до имени, она вслед за чародейкой повторила «Джерри» и вдруг по-настоящему испугалась.